瑪麗的英語學習沙龍
瑪麗的英語學習沙龍
18
會員
37
內容
加入
首頁
內容
關於
加入
瑪麗的英語學習沙龍
18
會員
37
內容
加入
連結
跟 Mary 一起學英文
跟 Mary 一起學英文
Top 5
1
111 學年度學測英文考科分析(下)
2
110 學年度學測英文考科分析(下)
3
113 學年度學測英文考科分析(下)
4
113 學年度學測英文考科分析(上)
5
這是我的戰爭(This War of Mine)已發行八周年了!
1
111 學年度學測英文考科分析(下)
2
110 學年度學測英文考科分析(下)
3
113 學年度學測英文考科分析(下)
4
113 學年度學測英文考科分析(上)
5
這是我的戰爭(This War of Mine)已發行八周年了!
高中升大學 學測英文試題實作與分析
109 學年度學測英文考科分析(下)
前言 這次的中翻英考驗了學生對特定片語和詞彙的熟悉度和應用,難易度並沒有特別高,一樣是循規蹈矩地翻譯即可。
2025/01/02
3
110 學年度學測英文考科分析(下)
這次中翻英和英文作文題目難易度相對簡單,只要循規蹈矩依照指示寫作,符合題目的條件,即可拿到一定分數。
2024/12/31
16
111 學年度學測英文考科分析(下)
第參部分、非選題 一、中譯英 本題主要是考兩個重點:一是 not A but B 的句型,另一個則是單字的熟悉度。 Raising pets is not a temporary life experience, but a life-long commitment
2024/12/20
2
113 學年度學測英文考科分析(上)
前言 我不會真的分析所有題目,因為早在考試結束當時,網路上有各補習班的完整分析了,但如果有對於我未分析的部分有疑問,歡迎在此篇文章底下留言給我。 這次我想以我的觀點和邏輯來分析試題。若想看非選題怎麼作答,可以看這篇: 113 學年度學測英文考科分析(下)。
2024/11/28
6
113 學年度學測英文考科分析(下)
好久不見,這次我也想直接探討非選題的英文作文內容。理由一樣,因為翻譯題只要能掌握相關詞彙和句型,即可安全過關,因此不特別探討翻譯題。
2024/11/24
28
112 學年度學測英文考科分析(下)
我對這份試卷的想法(非選題)? 第參部分、非選擇題 一、中譯英 我個人認為中譯英這邊並沒有很困難的考點,只要能掌握一定的單字量和文法結構,就能迎刃而解。
2023/02/10
4
112 學年度學測英文考科分析(上)
前言 我之前在瀏覽親子與教育這個領域的文章時,偶然發現 Yawen 這位格友寫的文章,驚然發現她的專業在於英語教育、測驗與評量這部分,我有詳讀她之前寫的文章,感覺很新鮮,所以我主動聯絡對方,於是促成這次討論+合作+各自寫作,但合作僅限於選擇題和非選的中譯英。
2023/02/10
109 學年度學測英文考科分析(下)
前言 這次的中翻英考驗了學生對特定片語和詞彙的熟悉度和應用,難易度並沒有特別高,一樣是循規蹈矩地翻譯即可。
2025/01/02
3
110 學年度學測英文考科分析(下)
這次中翻英和英文作文題目難易度相對簡單,只要循規蹈矩依照指示寫作,符合題目的條件,即可拿到一定分數。
2024/12/31
16
111 學年度學測英文考科分析(下)
第參部分、非選題 一、中譯英 本題主要是考兩個重點:一是 not A but B 的句型,另一個則是單字的熟悉度。 Raising pets is not a temporary life experience, but a life-long commitment
2024/12/20
2
113 學年度學測英文考科分析(上)
前言 我不會真的分析所有題目,因為早在考試結束當時,網路上有各補習班的完整分析了,但如果有對於我未分析的部分有疑問,歡迎在此篇文章底下留言給我。 這次我想以我的觀點和邏輯來分析試題。若想看非選題怎麼作答,可以看這篇: 113 學年度學測英文考科分析(下)。
2024/11/28
6
113 學年度學測英文考科分析(下)
好久不見,這次我也想直接探討非選題的英文作文內容。理由一樣,因為翻譯題只要能掌握相關詞彙和句型,即可安全過關,因此不特別探討翻譯題。
2024/11/24
28
112 學年度學測英文考科分析(下)
我對這份試卷的想法(非選題)? 第參部分、非選擇題 一、中譯英 我個人認為中譯英這邊並沒有很困難的考點,只要能掌握一定的單字量和文法結構,就能迎刃而解。
2023/02/10
4
112 學年度學測英文考科分析(上)
前言 我之前在瀏覽親子與教育這個領域的文章時,偶然發現 Yawen 這位格友寫的文章,驚然發現她的專業在於英語教育、測驗與評量這部分,我有詳讀她之前寫的文章,感覺很新鮮,所以我主動聯絡對方,於是促成這次討論+合作+各自寫作,但合作僅限於選擇題和非選的中譯英。
2023/02/10
加入沙龍