哥倫比亞角落

含有「哥倫比亞角落」共 25 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
非常值得紀念的一天,2024年12月11日,《百年孤寂》影集終於在Netflix上線了! 看完《百年孤寂》第一集,我只能說,拍得真的太好了!尤其是開頭那段只有畫面、沒有對話的場景,仔細回想了一下,製作團隊特別在這段放「XX」的畫面,我個人認為那是貫穿整本書的重要關鍵,看到的當下還起了雞皮疙瘩。
Thumbnail
5/5百年孤寂
大家還好嗎? 上週山陀兒走走停停,最後在小港登陸,大鬧高雄、屏東,北部和東部地區的降雨也不容小覷…。 藉由這個機會,我想跟大家分享十個跟颱風有關且常用的西文單字,每一個單字,我也會給上一個例句,希望對大家學習西文有小小的幫助! 颱風 (tái fēng) - El tifón Hubo u
Thumbnail
5/5關於颱風的西文單字
一位來自墨西哥的歌手,出生於1974年的Cristian Castro(克里斯蒂安·卡斯特羅),有一首叫做Azul的歌,這首歌唱到最後最高潮的地方,讓我想到台灣英才早逝的歌手張雨生,那個高亢而不刺耳的歌聲,在我腦中餘音繞樑,三日不絕於耳,真的讓我回味無窮!
Thumbnail
5/5Cristian Castro - Azul
今年(2024年)哥倫比亞的父親節是6月16日 如同標題所寫,哥倫比亞父親節是每年六月的第三個禮拜日;然而,這個日期並不是國定假日。 雖然對很多人來說,父親節不像五月的母親節那麼重要,有些當地人,你問他父親節是什麼時候,甚至不知道確切日期…
Thumbnail
今天是端午節!祝大家端午節快樂 這篇文章要告訴大家「端午節」的西班牙文怎麼說↓ El festival del Barco del Dragón 或是 El festival del Bote del Dragón 字面上的意思是「龍舟節」;畫底線的單字都是船的意思。
Thumbnail
"Están lloviendo (hasta) maridos." 字面上的意思是:「現在下大雨,大到連老公都下下來了!」
Thumbnail
西班牙文中的 Amar 和 Querer 都是「愛」的意思,我們常聽到的有: Te amo! (發音:ㄊㄟ阿某) Te quiero! (發音:ㄊㄟ ㄍㄧㄟ摟) 這兩句話都是「我愛你」的意思,那麼差別究竟在哪?現在就讓我用一首歌來告訴你們他們的差別吧!
Thumbnail
地震的西班牙文是Terremoto,那麼「餘震」的西班牙文怎麼說呢? 答案是
Thumbnail
Windows XP的預設桌面背景2.0 寫這個標題會不會不小心透露了我的年紀?這個地方就是馬龍爸爸當時住的地方,是一個很大的莊園,藍天、白雲、青草和綠樹,還能清楚地看到遠方群山繚繞,非常漂亮。 這個地方海拔約2200m,比麥德林又高了一階,前一晚到了的時候我直不敢相信,手機溫度顯示9度,坐客運
Thumbnail
avatar-avatar
Dago
台灣現在也都是木薯粉了,因為很便宜,幾乎取代了過去的地瓜粉...地瓜薯派的站出來~
這句話我剛到哥倫比亞時,一直聽到,而且直到待在哥國六個月後,我才知道怎麼拼寫、什麼意思。
Thumbnail