草蜢

含有「草蜢」共 6 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
〈Entrer dans la Lumière〉這首法語流行歌曲,收錄在法國女歌手Patricia Kaas(派翠西亞·凱絲)於1993年發行的第三張專輯《je te dis vous》。香港偶像團體「草蜢」的代表作〈半點心〉翻唱自Patricia Kaas的〈Venus Des Abribus〉。
Thumbnail
5/5Patricia Kaas〈Entrer dans la Lumière〉
草蜢1990年國語專輯《限時專送》中的〈一路順風〉,翻唱自中森明菜〈Heartbreak〉,歷經粵語與國語版本的轉譯後成為經典的送別情歌。本篇帶你細讀這首跨語言、跨地域的音樂旅程與情感精髓。
Thumbnail
本文(上集)介紹1980~2004年的二十首國語迪斯可代表作,包括:高凌風、楊美蓮、城市少女、藍心湄、馬玉芬、裘海正+方文琳+伊能靜、楊林、草蜢、庾澄慶、蕭亞軒等所演唱的迪斯可歌曲。80年代初期的國語迪斯可歌曲大多是從西洋或日本歌曲翻唱而來,80年代中期後在多位音樂人的創作下,自創歌曲逐步開花結果。
Thumbnail
月影紗💫-avatar-img
2025/04/01
本文(上集)從1980-1997年共介紹60首歌曲,讓你一次聽個夠!「翻唱(Cover)」是指將原歌曲以重新填詞、編曲的方式改由他人重新演唱,以原曲來源而言,80-90年代的翻唱多以日文及西洋歌曲為主,至90年代末則開啟了翻唱韓文歌曲的潮流。
Thumbnail
希浠|YH.CC-avatar-img
2024/08/10
  許多人的童年都有一塊草原,只要幾分鐘就能到達,媽媽喊飯了還能馬上跑回家,挖土抓蟲的裝備一時忘了拿也沒關係。不過屬於我們的那塊,地形地貌稍微複雜了點,不是只放了三根水泥管的那種小叮噹空地
明明現實是跟劇本完全相反,明明現實就是你不愛我、我不愛你,要在戲內相親相愛,花三倍力氣還不夠,花三十倍、三百倍,才能勉強做到。
Thumbnail