法語流行歌曲|法國女歌手Patricia Kaas〈Entrer dans la Lumière〉:歌者的詠嘆與召喚

更新 發佈閱讀 6 分鐘
raw-image

Entrer dans la Lumière〉(中譯:進入光裡)這首法語流行歌曲,收錄在身兼歌手與演員的法國女伶Patricia Kaas(中譯:派翠西亞·凱絲)於1993年發行的第三張專輯《je te dis vous》(中譯:我尊稱你為您)。這張專輯獲得了商業上的極大成功,其中包括一首浪漫的情歌〈Il me dit que je suis belle〉(中譯:他對我說我很美),MV(音樂錄影帶)拍得唯美的這首歌是法國廣播電台最愛播放的法語歌曲之一。

1966年出生的Patricia Kaas於1988年發行了她的首張專輯《Mademoiselle Chante ...》,其中收錄了曾經被香港的偶像團體「草蜢」於1990年推出的第二張國語專輯《失戀陣線聯盟》所翻唱的歌曲〈半點心〉的法語原曲〈Vénus des Abribus〉(中譯:公車候車亭的維納斯),由於「草蜢」的成功翻唱,這首歌可能是華人樂迷們最熟悉Patricia Kaas這位法國女歌手的一首歌。

回到Didier Barbelivien與François Bernheim共同創作的〈Entrer dans la Lumière〉這首歌,無論是在詞意、曲式、與編曲,各方面都有別於以愛情為主題的一般流行歌曲。Patricia Kaas的歌聲從低吟到激昂高歌,唱出了歌者的感嘆以及對於聽者的神祕召喚。

關於歌名以及歌詞的開頭第一行「Entrer dans la lumière」(中譯:進入光裡),網路上的中文翻譯多為「迎向光明」,然而唱到歌詞第三行「Respirer la poussière」(中譯:呼吸著塵埃),就可以發現這首歌並不是關於走出黑暗而迎向光明的勵志歌曲,反而更為接近於道家的老子《道德經》所言「和其光,同其塵」的意境:含斂光芒,混同於塵世。

〈Entrer dans la Lumière〉整首歌的歌詞,以「法語」的文法而言,採用「不定式」,也就是動詞的不變位形式,通常應用在命令或感嘆的語氣。因此,頗有「現代詩」風格的抽象歌詞,既像是歌者有感而發的詠嘆,也像是對於聽者的神祕召喚,極為巧妙地闡述了歌者與聽者之間的某種具有魔力又不可思議的連結。

附帶一提的是,Patricia Kaas演唱的〈Entrer dans la Lumière〉這首歌對我來說有著特別的意義。1994年的耶誕節,我在巴黎,為了準備平安夜的耶誕大餐,我和法國友人開車到一個巴黎本地居民才會知道的生鮮賣場,那裡的海鮮又新鮮又便宜。在那個熱鬧擁擠又充滿節慶氣氛的賣場,我的法國友人認真地採買耶誕大餐的食材,一旁的我等著幫忙提已經結帳的海產,就在那時聽到了賣場的廣播在播放著〈Entrer dans la Lumière〉。日後,每當聽到了這首歌,我就想到巴黎的那個生鮮賣場,想到了我此生在巴黎度過的第一個(也是唯一的一個)耶誕節。


Patricia Kaas〈Il me dit que je suis belle〉。

Patricia Kaas〈Vénus des Abribus〉。(草蜢〈半點心〉的法語原曲)。

法語歌詞(中譯):(謹供參考)

Entrer dans la lumière(進入光裡)

Comme un insecte fou(就像隻瘋狂的昆蟲)

Respirer la poussière(呼吸著塵埃)

Vous venir à genoux(您屈膝而來)

Redécouvrir ma voix(重新發現我的聲音)

En être encore capable(仍然能夠)

Devenir quelquefois(有時成為)

Un rêve insaissable(難以捉摸的夢幻)

Toucher les musiciens(觸動了音樂家們)

Sourire à des visages(臉上露出了笑容)

À quatre heure du matin(凌晨四點鐘)

N'être plus qu'une image(只不過是個意象)

Être là de passage(路過那裡)

Sans avoir rendez-vous(無需預約)

Avoir tous les courages(鼓起所有的勇氣)

De me donner à vous(把我獻給您)

Et vous laisser venir(讓您前來)

Comme un amant magique(像個有魔法的戀人)

Et vous ensevelir(將您埋藏)

Sous mon cri de musique(在我的音樂吶喊下)


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
范夫俗子的人生
0會員
55內容數
看一部電影,聽一首歌。 談一場戀愛,想一個人。 住一座城市,走一段路。 來一趟旅行,讀一本書。 拍一張照片,寫幾個字。
范夫俗子的人生的其他內容
2025/09/22
Patty Smyth(派蒂·史麥絲)與老鷹樂團的主唱兼鼓手Don Henley(唐·亨利)合作的單曲〈Sometimes Love Just Ain't Enough〉收錄在她於1992年發行的第二張個人專輯《Patty Smyth》。這首男女對唱的抒情歌唱出了感情的真實樣貌,有時只有愛是不夠的。
Thumbnail
2025/09/22
Patty Smyth(派蒂·史麥絲)與老鷹樂團的主唱兼鼓手Don Henley(唐·亨利)合作的單曲〈Sometimes Love Just Ain't Enough〉收錄在她於1992年發行的第二張個人專輯《Patty Smyth》。這首男女對唱的抒情歌唱出了感情的真實樣貌,有時只有愛是不夠的。
Thumbnail
2025/09/07
Yves Montand(尤·蒙頓)演唱的法語歌曲〈Les Feuilles Mortes〉(枯葉)出自1946年的法國電影《Les Portes de la Nuit》(夜之門)。1950年,美國的音樂人Johnny Mercer將這首歌的歌詞改寫成英語版的〈Autumn Leaves〉(秋葉)。
Thumbnail
2025/09/07
Yves Montand(尤·蒙頓)演唱的法語歌曲〈Les Feuilles Mortes〉(枯葉)出自1946年的法國電影《Les Portes de la Nuit》(夜之門)。1950年,美國的音樂人Johnny Mercer將這首歌的歌詞改寫成英語版的〈Autumn Leaves〉(秋葉)。
Thumbnail
2025/09/01
「這裡不是巴黎、東京、或紐約……」九月的第一天,自然哼唱起了齊豫的歌曲〈九月的高跟鞋〉。每個人都有屬於自己的秋日時光,或許是為賦新辭強說愁的年少記憶,也很可能有秋風秋雨愁煞人的傷心往事。而記憶總是離不開音樂,聽一首歌,走入時光隧道,回到某年的那個秋天。在此推薦關於秋天(Autumn)的10首歌。
Thumbnail
2025/09/01
「這裡不是巴黎、東京、或紐約……」九月的第一天,自然哼唱起了齊豫的歌曲〈九月的高跟鞋〉。每個人都有屬於自己的秋日時光,或許是為賦新辭強說愁的年少記憶,也很可能有秋風秋雨愁煞人的傷心往事。而記憶總是離不開音樂,聽一首歌,走入時光隧道,回到某年的那個秋天。在此推薦關於秋天(Autumn)的10首歌。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
來介紹我喜愛的英國樂團Pale Waves~Perfume和Glasgow是他們新專輯的新歌Smitten, 他們主打歌德式的風格,妝髮和MV風格都深得我心。 主唱Heather是女同,所以唱了很多關於女同的浪漫歌曲,再配上哥德式浪漫又酷又復古的風格,真的很獨樹一格。
Thumbnail
來介紹我喜愛的英國樂團Pale Waves~Perfume和Glasgow是他們新專輯的新歌Smitten, 他們主打歌德式的風格,妝髮和MV風格都深得我心。 主唱Heather是女同,所以唱了很多關於女同的浪漫歌曲,再配上哥德式浪漫又酷又復古的風格,真的很獨樹一格。
Thumbnail
縱觀歐洲國家,法國一直是文化產業的巨人,百年來湧現了大量優秀的作家、詩人、電影製作人和音樂家,特別是在 20 世紀新一代的不懈努力下,法國經歷了一場重要的文化復興,即使是在美國當道的迷幻搖滾領域,法國也絕對有與之抗衡的能力。
Thumbnail
縱觀歐洲國家,法國一直是文化產業的巨人,百年來湧現了大量優秀的作家、詩人、電影製作人和音樂家,特別是在 20 世紀新一代的不懈努力下,法國經歷了一場重要的文化復興,即使是在美國當道的迷幻搖滾領域,法國也絕對有與之抗衡的能力。
Thumbnail
如果要在眾多法國香頌中選出「一首」代表作,《La Vie En Rose》此歌名氣來頭實在太大,實至名歸。
Thumbnail
如果要在眾多法國香頌中選出「一首」代表作,《La Vie En Rose》此歌名氣來頭實在太大,實至名歸。
Thumbnail
唱歌上癮這件事,已是上世紀的事,這回唱女聲,是歌后蔡依林的歌曲,上回是歌神張學友的歌曲,平衡一下,所以這回唱不一樣,輕快的曲風,因為怕唱到斷氣,就唱一段呀~😂 一段歌詞 天空的霧 來的漫不經心 河水像油畫 一樣安靜 和平鴿慵懶步伐押著韻 心偷偷的放晴祈禱你像 英勇的禁衛軍 動也不動
Thumbnail
唱歌上癮這件事,已是上世紀的事,這回唱女聲,是歌后蔡依林的歌曲,上回是歌神張學友的歌曲,平衡一下,所以這回唱不一樣,輕快的曲風,因為怕唱到斷氣,就唱一段呀~😂 一段歌詞 天空的霧 來的漫不經心 河水像油畫 一樣安靜 和平鴿慵懶步伐押著韻 心偷偷的放晴祈禱你像 英勇的禁衛軍 動也不動
Thumbnail
是春天的氣息,陽光不單灑在Nancy Kwai的臉蛋上,也滲進我們的心內。有時候,當你走得太接近一件東西,它的影子會把所有東西都遮蔽,我們甚麼都看不到。
Thumbnail
是春天的氣息,陽光不單灑在Nancy Kwai的臉蛋上,也滲進我們的心內。有時候,當你走得太接近一件東西,它的影子會把所有東西都遮蔽,我們甚麼都看不到。
Thumbnail
是看了加拿大聲樂老師Rozette講評《起風了》,我才知道這首歌,歌詞觸動我,把人生不同階段的心路歷程描述得很美。
Thumbnail
是看了加拿大聲樂老師Rozette講評《起風了》,我才知道這首歌,歌詞觸動我,把人生不同階段的心路歷程描述得很美。
Thumbnail
音樂簡介 「現在是什麼時辰了」由蔡旻佑譜曲,歌詞譯自法國詩人波特萊爾散文詩《沉醉吧》。最初收到由蔡旻佑創作的Demo,簡單彈奏的鋼琴,隨性哼唱的詩詞旋律,有音樂劇的口白曲式,有法國古詩的優雅,了然於心的純粹,是最後選作〈Live in Life〉系列單曲,最重要也最簡單的原因。 愛唱歌的女孩
Thumbnail
音樂簡介 「現在是什麼時辰了」由蔡旻佑譜曲,歌詞譯自法國詩人波特萊爾散文詩《沉醉吧》。最初收到由蔡旻佑創作的Demo,簡單彈奏的鋼琴,隨性哼唱的詩詞旋律,有音樂劇的口白曲式,有法國古詩的優雅,了然於心的純粹,是最後選作〈Live in Life〉系列單曲,最重要也最簡單的原因。 愛唱歌的女孩
Thumbnail
這是一首少數把戀愛中的人,那種義無反顧的激情,很好的以數句歌詞,完整描述其過程的中文情歌´-ω-)b
Thumbnail
這是一首少數把戀愛中的人,那種義無反顧的激情,很好的以數句歌詞,完整描述其過程的中文情歌´-ω-)b
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News