聊齋.影譯誌

聊齋.影譯誌

2 位追蹤者
國立臺灣大學學士,曾於愛丁堡大學人文及社會科學院交換。曾獲台積電青年學生文學獎、臺師大紅樓文學獎,兩度獲得臺大文學獎。
文學、電影、翻譯 以及常常冷落的音樂……
全部內容
由新到舊
詩人以先知的口吻、十二行的精簡篇幅,聚焦植物界弱肉強食的(非)道德劇。明媚春光預示死亡,生機與凶險並置。一切發生得讓人來不及反應,雪融不過昨天的事。
Thumbnail
今年李康生第十四次問鼎三大影展主競賽,追平三船敏郎的紀錄。還有哪些華人演員緊追在後?
Thumbnail
大膽的意象、狂熱的聲韻、詩人因德國血統而背負的歷史罪惡感、對父親的誤解與控訴……在在使〈爹地〉成為狂飆才女普拉斯最受議論的作品。
Thumbnail
諾貝爾獎得主肯定想不到,唯美的少作會登上愛爾蘭護照,甚至飄洋過海,百年後成為韓國保養品品牌的名稱。
Thumbnail
美國大詩人生前唯一入選詩選的作品,見證歷史、悼念林肯總統的經典之作,更因得獎電影《春風化雨》而廣為人知。
Thumbnail
本詩為浪漫詩人雪萊的代表作,也是英詩必讀名篇,寫於1818年,拿破崙見逐於聖海倫娜島之後,或許意有所指。
Thumbnail
正如現代戲劇大師皮蘭德婁挑戰觀眾對劇場的認知,詩人威廉斯也極盡後設之能事,彷彿和英詩資深讀者開了個玩笑。
Thumbnail
有趣的是,這首詩也指向自身。西方傳統素以詩人為創造者(maker)。創造驚悚意象、不朽聲籟的詩人,不也是無視天高地厚,斗膽盜火的人間造物者?
Thumbnail