櫻桃是車厘子
0
位追蹤者
追蹤
成長於香港,現居台灣的中英粵三語口筆譯員。
櫻桃的口筆譯札記
0
會員
4
內容數
加入
前往沙龍
加入
前往沙龍
發佈內容
我的成就
全部內容
由新到舊
櫻桃的口筆譯札記
2025/01/25
【閱讀筆記】韓文散文集《每天都去便利商店》
《每天都去便利商店》(매일 갑니다, 편의점)是我讀過的第二本韓文散文集。整本書按春、夏、秋、冬四季分為四大章節,作者봉달호以店主視角分享「超商經營秘辛」,講述在不同季節遇到的營業趣事、人生百態和產業秘辛。
#
韓文
#
超商
#
便利商店
1
留言
櫻桃的口筆譯札記
2025/01/25
【口譯後記】本地化商業考量加劇文化殖民主義
今天有幸為美國 Middlebury Institute 的 Alaina Brandt 教授翻譯以本地化為主題的專題演講,內容談到語言工具如何加劇文化殖民主義。有調查發現,不少大型語言服務廠商的管理階層為白人男性所主導,這些廠商甚至會遊說客戶某些語種的本地化「不值得做」。
#
口譯
#
翻譯
#
本地化
喜歡
留言
櫻桃的口筆譯札記
2025/01/25
【香港記憶】會展貓
不管金紫荊廣場有沒有重重圍欄;有沒有彩旗飄揚;有沒有絲竹禮樂、歌舞昇平,對於貓來說,都只不過是家的一角。
#
香港
#
貓咪
#
方格新手
喜歡
留言
櫻桃的口筆譯札記
2025/01/25
【口譯後記】記看守所眾生相
律師一坐下就開始機關槍式發問,我卻連支起手臂翻閱法條的空間都沒有,只能靠著記憶和一口喘不過來的氣不斷翻譯。而對面的人也只能抓緊回答,畢竟有人願意聆聽的時光隨時會結束。
#
口譯
#
翻譯
#
司法通譯
喜歡
留言
vocus 勳章
NFT
了解
如何蒐集勳章