熱帶島嶼人的多語練習帳

熱帶島嶼人的多語練習帳

26 位追蹤者
熱帶島嶼人的部落格。內容以語言、歷史以及語言學習技法為主。歡迎支持、訂閱或付費贊助,謝謝!
由新到舊
【不識字的蒙兀兒明君,阿克巴】蒙兀兒帝國第三代皇帝阿克巴,大概是整個蒙兀兒帝國史上最舉足輕重的角色。由於他老爸胡馬雍死時,蒙兀兒帝國才剛重回印度(胡馬雍時期蒙兀兒帝國幾乎滅國),阿克巴繼位時帝國百廢待舉。可以說阿克巴才是帝國的「真.奠基者」。 與功績形成強烈反差的是:阿克巴不識字。 可能會有人想說,很多開國國王都不識字,
Thumbnail
2024-06-11
5
【新軍、禁軍、還是親兵?鄂圖曼最精銳的部隊到底該翻譯成什麼】 曾經稱霸一方、令歐洲震怖的鄂圖曼土耳其帝國,有一支精銳的常備部隊。他們多數從基督徒的孩子們選出,從小就受到訓練,直屬於蘇丹。在十六世紀的許多歐人觀察者眼中,蘇丹的這支部隊就是世界上最精銳的軍隊:Yeniçeri。 這支軍隊,在中文世界的翻譯卻相當繁雜。有稱為新軍,有指為禁軍、親兵,還有乾脆放棄
Thumbnail
2024-06-10
6
【為什麼不應該叫凱末爾「土耳其國父阿塔圖克」】土耳其國父凱末爾,他的姓氏「阿塔圖克」(Atatürk)是土耳其國會在1934年為了致敬他的功績授予的。「Ata」在土耳其語裡的意思是父親,türk就是土耳其。換言之,「阿塔圖克」=「土耳其之父」。 因此,凱末爾的姓氏就已經尊爵不凡地宣稱他是「土耳其國父」。用美國史來假設性比喻,就像是喬治華盛
Thumbnail
2024-06-06
5
【強大的拉丁孤城:巴爾幹的拉古薩共和國】在今日巴爾幹國家,克羅埃西亞的沿岸,有一座小城,「杜布羅夫尼克」(Dubrovnik)。今天這座四萬餘人口的城市可能看起來不像,但在中世紀,這裡曾是地中海貿易的樞紐之一,「拉古薩共和國」的立基之處。 在羅馬帝國滅亡後,一群拉丁難民傳說在七世紀左右,聚集到了這個地方,建立起了一個難民城市,「拉古
Thumbnail
2024-06-06
4
【當十七世紀大清與俄國簽訂「尼布楚條約」時,你覺得他們用什麼語言談判?】 在十七世紀,歐亞兩大帝國大清與俄國於西伯利亞相爭,最後簽訂「尼布楚條約」,劃定東西伯利亞的勢力範圍。從此相安無事百餘年。但到此,我想有些人可能自然產生了一個困惑: 「清朝方沒人懂俄語和當時俄國的宮廷、教會語言「教會斯拉夫語」。反過來說,俄國也沒人懂滿語或北京/南京官話。這談判怎麼談的?
Thumbnail
2024-06-05
6
【超人帶來的災難:最後一位蒙兀兒雄主,奧朗則布】蒙兀兒帝國第六代皇帝奧朗則布,大概是印度史上爭議最多的君主。 一方面,他在位期間將蒙兀兒版圖擴張到最大極限,幾乎統一整個印度次大陸+阿富汗。 另一方面,蒙兀兒在他死後迅速崩潰。後世人們,自然而然把責任歸到他頭上。 有人說他好大喜功,興兵無數,徒然消耗財富、兵源,卻沒有為帝國真的帶來好處。 也
Thumbnail
2024-06-01
5
【史達林與布里亞特女孩潔莉雅】 這張照片是蘇聯時代史達林最有名的照片之一。這張照片拍攝於史達林與布里亞特共和國(蘇聯組成國之一)領導人夫婦會面之時。當時,布里亞特夫婦的女兒潔莉雅(Энгельси́на Серге́евна Маркизова,綽號Геля(潔莉雅))帶著鮮花,跌跌撞撞地走向史達林先生,打斷了正在進行的會談。
Thumbnail
2024-06-01
5
【真.杜蘭朵公主:蒙古的公主戰士,忽圖倫】名聞遐邇的義大利歌劇主角杜蘭朵公主,原型是來自於十三世紀的蒙古帝國公主,忽圖倫。他的父親是忽必烈大汗的死敵,海都。 忽圖倫自小受訓練,騎馬、射箭、乃至於摔角樣樣精通,摔角技術據說高到可以擊敗久受訓練的男性戰士。蒙古軍隊在中亞打仗,忽圖倫同樣騎馬上陣。海都極為喜愛這個女兒,在政治上遇到難題時,也
Thumbnail
2024-05-30
6
【聖彼得堡的名字並不是為了紀念彼得大帝】聖彼得堡雖然是彼得大帝下令修建的新都,但這個名字其實來源自彼得大帝最初於此地建造的堡壘(citadel),「彼得保羅要塞」。 這個要塞的名字,又是來自於基督教聖人「聖彼得」和「聖保羅」,兩位同時也是聖彼得堡的守護聖人。換言之,聖彼得堡是用城市守護聖人之一聖彼得命名的。 基於彼得大帝的名字也是來自
Thumbnail
2024-05-28
5
【雜誌還是軍火庫?英語「Magazine」的前世今生】「magazine」其實來自於阿拉伯語「makhāzin」(مخازن),本來的意思是「儲藏室、倉庫」,特別是「武器庫」。這個字先進入中古法語和義大利語中,分別變成了「magasin」和「magazzino」,然後才進入了英語:「magazine」。「magazine」作為雜誌的時候,意思實際上是「
Thumbnail
2024-05-27
2
【哥倫布沒落了,但他的家族沒有】大家可能知道,航行到美洲的大探險家克里斯多福.哥倫布(西語:Cristóbal Colón)與西班牙王室不歡而散,死時債台高築。聽起來像是一個家族暴起暴落的故事,哥倫布之名該從此掃入歷史灰燼之中。 然而其實並沒有。 哥倫布死後,儘管不大甘願,西班牙王室依然承認其家族成員在美洲能繼承一些他的權利。
Thumbnail
2024-05-27
5
【我們斯拉夫人是會說話的人,你們是不會說話的人!】「斯拉夫」(Slav)可能來源自斯拉夫諸語中的「話語」(slovo),斯拉夫人的意思其實是「會說話的人」。也可能來自於榮耀(slava),在這個意義下斯拉夫人就是「榮耀之人」。 反過來就是,痾,不會說話的人。「němьcь」,基於地緣上斯拉夫人經常接觸到的人群是日耳曼系的族群,「němьcь」通常
Thumbnail
2024-05-26
3
【在蒙兀兒帝國時代很長一段時間,德里的正式名稱不是德里】從十七世紀中葉開始,德里正式名稱叫「沙賈汗納巴德」(Shahjahanabad )。原因很簡單,帝國統治的核心城區,是由蒙兀兒第五代皇帝沙賈汗下令修建,於1648—1649年完工。這個城區就以皇帝的名字命名。在波斯語中,「-abad」的字尾是指「居住區域、城鎮」的意思,「沙賈汗納巴德」意思就是「沙賈
Thumbnail
2024-05-26
1
【恩菲爾德步槍謠言:1857年印度大起義】1857年,英國東印度公司在印度的支配日益強盛。正當英國殖民者志得意滿、認為他們穩坐印度江山之時,他們麾下絕大多數的印度兵(Sepoy),忽然譁變。一群印度兵衝進衰亡的蒙兀兒帝國首都,德里,擁立八十二歲的末代皇帝巴哈都爾沙二世為首,號召一場驅逐英國人的聖戰。幾乎摧毀大英殖民帝國的大起義,於焉開始。
Thumbnail
2024-05-25
2
【萬曆十五年的歐亞大草原三國志】萬曆十五年,也就是1587年,這時在歐亞大草原中西部,有三個超級帝國互相制衡: 俄羅斯沙皇國。先前在恐怖伊凡(伊凡雷帝或伊凡四世)的時代,往中亞及西伯利亞擴張,擊潰喀山及西伯利亞汗國等一眾草原政權,勢力不斷東擴。 鄂圖曼土耳其帝國。土耳其勢力往北深入黑海沿岸,早已控制住烏克蘭、俄羅斯草原上的
Thumbnail
2024-05-18
5
【當馬可波羅見到忽必烈時,他講的大概是波斯語】馬可波羅剛開始應該不會說蒙古語或當時中國的官話。忽必烈想來也不可能懂拉丁語或威尼斯的語言(Lingua veneta)。兩位歷史上的傳奇人物初見時大概是不可能直接對話的。但基於有這麼多人懷疑《馬可波羅遊記》是馬可波羅讀了波斯文獻偽造的,馬可波羅懂波斯語,這點確鑿無疑。 而正如之前所說,那正是個
Thumbnail
2024-05-17
7
【曾經通行於伊斯蘭世界的波斯語】今日我們可能知道,伊斯蘭世界中,最重要的語言是阿拉伯語。但中世紀乃至於近代,波斯語的地位其實不下於阿拉伯語。波斯文化:文學、繪畫、音樂,席捲大半個伊斯蘭世界,波斯語則成為了文人雅士口中、筆下的「雅言」。 尤其是突厥、蒙古系的國度,波斯語的影響更是巨大。波斯語地位甚至可以超過統治民族的母語。例如在鄂
Thumbnail
2024-05-16
5
【你知道嗎?慕尼黑在義大利語裡,其實叫「摩納哥」】 這個神奇的故事是從讀者們聽來的:德國南方名城慕尼黑,在義大利語裡,跟地中海沿岸的小國摩納哥完全同名。 為什麼會這樣?原來,當中世紀第一次出現慕尼黑這個聚落時,這裡很有可能在八世紀是一個修道院。此時被命名為「zu den Munichen 」,其實就是「通往修士處」之義。 當這座城市的名字進
Thumbnail
2024-05-16
2
【西班牙到底有沒有參加第二次世界大戰?】大家可能在教科書上讀到過,在二次大戰前夕,西班牙爆發可怕的內戰。最後由於納粹德國和法西斯義大利的介入,西班牙親法西斯的派別勝利。西班牙迎來了佛朗哥將軍獨裁的時代。 但是,在二次大戰爆發之時,我們很快發現一件事情: 欸?西班牙怎麼不見了? 事實上,儘管德國多次要求,但西班牙從未正式加入戰局。原因
Thumbnail
2024-05-15
4
【八國聯軍中的印度兵:Sepoys】Sepoy,來自於波斯語 sepāhī。本來在蒙兀兒帝國的時代,這個波斯字指的是蒙兀兒麾下的步兵部隊。但在英國東印度公司入侵印度後,英國東印度公司雇用大量本地的印度士兵為之作戰。於是,這個字進入英文,轉為Sepoy,開始指在英國麾下作戰的印度步兵們。 Sepoy是英國在印度的主力部隊,佔據英軍
2024-05-14
5
【「蘇」聯的蘇維埃到底是什麼意思?】蘇維埃在俄語的原文是совет,意思其實是「建議」,形容詞化的原形則是「советский」,蘇聯在俄語中最簡單的稱呼就是 Советский Союз。(不算簡稱CCCP的話) совет又可以引申為「代表會議」、「委員會」等等的意涵。這也挺好理解的。許多這些會議最初的功能就是給君主「忠告」的。
Thumbnail
2024-05-14
1
【不識字的蒙兀兒名君,阿克巴】蒙兀兒帝國第三代皇帝阿克巴,大概是整個蒙兀兒帝國史上最舉足輕重的角色。由於他老爸胡馬雍死時,蒙兀兒帝國才剛重回印度(胡馬雍時期蒙兀兒帝國幾乎滅國),阿克巴繼位時帝國百廢待舉。可以說阿克巴才是帝國的「真.奠基者」。 與功績形成強烈反差的是:阿克巴不識字。可能會有人想說,很多開國國王都不識字,沒什
Thumbnail
2024-05-09
7
【明朝的火炮是跟歐洲人買的,蒙兀兒帝國則是跟鄂圖曼帝國買的】 大家可能聽說過,十六、十七世紀戰亂頻仍的東亞,無論是日本戰國時代、朝鮮壬辰戰爭,還是明清易代大戰,歐洲人帶來的新銳火藥兵器都大放異彩。不過,在當時,傳播新式槍砲科技的不只是歐洲人,還有他們的死敵:伊斯蘭世界的霸主之一,鄂圖曼土耳其帝國。 在蒙兀兒帝國草創時期,中亞、印度的軍隊不用火藥兵器,
Thumbnail
2024-05-06
6
【中亞劉備,巴卑爾(Babur)】蒙兀兒帝國皇帝初代目,巴卑爾先生。他家世顯赫:父系是曾經稱霸中亞的帖木兒帝國直系。母系是黃金家族成吉思汗的直系後裔。巴卑爾也長期以「帖木兒後裔」和「黃金家族宗親」為政治號召。 但跟漂亮的家族背景相比,巴卑爾年輕時代的政治前景十分慘淡。首先,「帖木兒後裔」和「黃金家族宗親」的人數很多,所以這個招
Thumbnail
2024-05-04
1
【奧地利(Austria)與澳洲(Australia)的名字完全沒有任何關係】奧地利的名字在德文是「Österreich」,你把它拆成「Öster」和「reich」意思就很清楚了:這是指「東方領土」、「東方疆域」、「東方國度」一類的意思。 這個字來源自古高地德語的「Ostarrîchi」。首次於西元996年出現於神聖羅馬帝國皇帝,奧圖三世(Otto III)寄給佛萊辛主教(
Thumbnail
2024-05-02
4
【「迪克」到底是不是很糟糕的名字?】不知道當大家聽到「迪克」這個英語名字時,會不會一下子呆住,聯想到另外一個東西?會不會進而開始想,這一定是搞不清楚英語文化的台灣人自己亂取的英文名字? 「迪克」到底怎麼來的?英語圈的人真的會取這個名字嗎?熱帶島嶼人稍作搜尋了一下,結果是—— 會,而且不少。 「迪克」嚴格上來說,只是小名。它的本來
Thumbnail
2024-05-01
4
【台灣的熱蘭遮城與紐西蘭的關係是什麼?】熱蘭遮城(Fort Zeelandia)和紐西蘭(New Zealand)的名字其實共享同一個來源,也就是荷蘭最西邊的省份,澤蘭省(Zeeland)。 為什麼荷蘭東印度公司在台灣建築的堡壘,會與前英國殖民地取名相同呢?故事得從大航海時代開始講起。第一個造訪紐西蘭的歐洲人,一如各位讀者現在所料想
Thumbnail
2024-04-30
3
【回鶻語的後裔】不知道大家記不記得,在唐朝安史之亂的時候,唐朝讓郭子儀向北方回鶻汗國借兵,才順利平定安史之亂的故事? 這個曾強盛一時的遊牧帝國,其使用的語言回鶻語雖然已經滅亡,但在今日還有一個跟它關係很近的子孫——並不是維吾爾語,而是在甘肅的裕固人使用的西部裕固語。 今日維吾爾人居住的地區與回鶻汗國的繼承國家,
Thumbnail
2024-04-28
5
【愛爾蘭語是如何逐漸沒落的】【愛爾蘭語是如何逐漸沒落的】不知道大家有沒有曾經好奇過,作為一國語言的愛爾蘭語,是如何淪落成弱勢語言,還被聯合國教科文組織分類為「危險」(Definitely Endangered)層級的瀕危語言? 「那當然是萬惡的英國帝國主義的錯!」是個挺直覺的答案。不過,我們可以再更深入地討論一下箇中原因。
Thumbnail
2024-03-05
3
【Masseria】 我第一個比較有交情的義大利人,是一位來自南義小城市Lecce的一個老先生。老先生是攝影師,好幾十年前曾經在古巴受政府委託拍攝古巴各處人文、自然風景的明信片。雖然一直沒說,但熱帶島嶼人最有研究的地方其實是古巴史,或許是因為這樣,我非常喜歡看老先生跟我曬各種古巴的照片。那是我未能有機會前往的精神
Thumbnail
2024-02-15
2
【History?Herstory?】當我在大學的時候,曾經聽過一個半開玩笑、半認真的說法:「History就是His story,代表歷史都是從成功的男性角度來講的。我們不該忽視歷史中女性的角色,所以也該有『Herstory』」。 我們必須要說,傳統上歷史學過度重視男性,女性聲音不成比例地低(當然這也與歷史脈絡本身有關,例如古代女性
Thumbnail
2024-02-12
2
【「這是雙足飛龍!不是龍!」——龍年到了,我們來看看龍在歐語中的分類吧!】大家一定知道,英語中龍是dragon。但是,實際上並不是所有長得像超大飛行蜥蜴的幻想生物,都會歸類在dragon的範疇。現今不同文化的傳說流傳到整個世界,因而也吸收了大量不同文化的類龍生物。比如說,東亞龍和西方龍就有明顯的差別。除了正港的龍以及東亞龍以外,讓我們來看看其他常見的分類龍的詞彙吧!
Thumbnail
2024-02-11
1
【一路屠龍屠到了莫斯科的聖喬治】龍年開始了!讓我們繼續來講一些關於龍的故事。今天的主題,就是目前好多歷史、文化粉專都在講的基督教著名傳說「聖喬治屠龍」。曾去過莫斯科、或者是在戰略遊戲裡玩過莫斯科大公國的讀者們可能會注意到,莫斯科的旗幟上,就有全副武裝的騎士持槍刺殺飛龍的圖案。沒錯,這個圖像也是聖喬治屠龍,或者我們把他的名字斯拉夫化
Thumbnail
2024-02-10
2
蘇聯原爆試驗、麥卡錫主義與假新聞這一天發生的事,對今年看過《奧本海默》的人來說,可能非常有趣:今年是蘇聯原子彈試驗成功的紀念日。1949年8月29日,蘇聯在哈薩克試爆原子彈成功。於是,世界正式進入雙方皆擁有核武的「冷戰」時代。 但對現代來說,我覺得更有趣的是原子彈試驗成功的後續影響。蘇聯完成原子彈計畫的速度超乎美國想像。蘇聯科研
Thumbnail
2023-08-29
2
約翰王:外國的月亮並沒有比較圓 為什麼人們總覺得外國比本國好? 這樣的想法實際上自古就有。讓我們從古代基督教傳說,「東方約翰王」來看看這樣想法背後的意義。
Thumbnail
2023-08-28
4
【有時候可以適時地反省一下自己的認識和思考從哪裡來】舉個例子。在我讀高中、大學的時候,對西班牙帝國的印象是:這是一個殘暴、統治低效、不懂得好好利用殖民資源、慘輸給後進國家英國,然後就一路走下坡的老舊帝國。 不過,後來我覺得這個認識其實是長期從英、美、荷等國觀點出發、容納了大量戰爭宣傳的結果。如果從十六世紀當下來看: 1. 西班牙是第一個試圖跨越一
2023-08-28
3
山道猴子與俄國共產革命最近跟風看完了暴紅的影片《山道猴子的一生》。不過相較於影片本身,坦白講我覺得影片引起的廣泛討論比影片更精采。《山道猴子的一生》評價兩極,有很多人從個人經驗、社會學、心理學等角度分析這個影片如何準確擊中台灣一個世代的結構性問題。但反過來說,也有很多人從戲劇本身的角度出發,認為這個影片平平無奇、品質低劣
Thumbnail
2023-08-22
5
有沒有人曾經跟你說過:「啊你就需要多跟外國人搭訕才能學好外語啊!」?我有這麼被人說過喔。 Well,要這麼說也對。本質上跟母語人士對話越多,尤其是越直接參與進他們的圈子裡,那當然進步的質與量都越高。 但是,我的意見是,要直接跟不認識的外國人搭訕,那是非常、非常、非常難的。 我們可以先好好想想「跟外國人搭訕」這件事的本質。它其實牽涉到至少四個層面:一、我們的語言
2023-08-15
3
【吸收外來語=語言消亡?】俄語曾經是一個與西歐的語言關係很遠的語言。然而,實際上,當今的俄語吸收了大量的外來語,尤其是英語。越是年輕的世代,越喜歡使用這些從英語輸入、然後俄語化的字詞。比方說,現金在俄語裡曾經有一個字: наличка(出於方便,用漢字標記聲音的話就是"拿哩吃咖") 但現在的俄國年輕人喜歡說什麼呢? к
2023-08-13
9
背叛沙皇的人民與背叛人民的沙皇?尼古拉二世和亞歷山大二世粉絲專頁: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid024LB1hEK8HNSL5XFzV4BySxTz8xvk1HiWo1CVVPpqZmNKS9jGPruNh1DUrKPfJgg1l&id=100082884805027
Thumbnail
2023-08-10
3
【俄語很難,但與字母無關】 自從俄烏戰爭爆發以後,台灣有很多人開始對這兩個國家的狀況產生了好奇心,這從近年關於俄烏的書籍在台大量翻譯出版可以看的出來。相信一定有不少人也因此產生學俄語的興趣。不過,俄語在台灣向來以難度之名。到底俄語難在哪裡呢?在俄語中掙扎一年多的我來向大家說說自己的意見。 一、其實不太難的字母 說起俄語
2023-07-25
5
【學語言的時候,到底要多聽「什麼」?多看「什麼」?】  學語言應該要多聽多看,這應該是許多語言學習者都耳熟能詳的老生常談。不過,究竟我們應該多聽什麼、多看什麼、才能更有效地學習語言呢?只是單純地聽、看,真的對學語言有助益嗎?   我認為答案是肯定的。即使只是單純心不在焉地聽、看,也多少能增進對語言的熟悉度。畢竟語言這門技術,熟悉度是至關重要的一環。
2023-07-11
9
一段時間沒練,外語水準反而變好了?不知道標題所說的事情,大家有沒有經歷過?我自己有過好幾次這樣的經驗。上一次體驗到這件事情就是最近一個月。由於近來沉迷於學習義大利語,練了一年的俄語拋荒了。但是,當我苦著臉跟我的俄羅斯語言交換夥伴說的時候,她說:「你的俄語好像莫名其妙地還變好了。」這不是假話,因為我自己也覺得那一天俄語講得居然比以前還
2023-06-13
7
雖然歐語的程度分級有六級,但說不定重要的程度分界只有兩個最近跟一些不同的朋友聊過以後,大家都不約而同地認為,語言學習裡,從B2到C1是一個很大很深的分水嶺。剛開始我不以為意,因為同樣的話我在B1-B2的時候也聽過。但直到最近,才越來越覺得這很可能是事實。C1要掌握的能力與B2有很大的差距。不只是在各方面的議題都要有比B2更加出色的掌握能力,C1可能更重視
2023-06-09
10
【口音或許更像是一個政治議題】先前曾經說過,在學語言的時候說話像不像母語人士並非重點。但我經常自己反思這個問題,覺得要說口音也並非不重要的事情。想了很久以後,自己試著做了一個假設,口音與其說是語言能力的問題,不如說是一個政治問題。 我想還是先再交代一下為何口音在語言能力上不是一個重要問題。首先,語言的第一功能是溝通。在發音能達到
2023-05-26
6
【AI的時代,大家未來還會學外語嗎?】今日又看到一款厲害的AI程式:Rask AI。這款AI可以把輸入的影片翻譯、然後再用影片敘述者的聲音講翻譯的語言(也就是說我用中文講影片的話,翻譯成英文的影片就會用「我的聲音」講英文)。這個發展雖然不讓人太過意外,畢竟之前已經有AI可以採集人類聲音來唱歌,但還是不免讓人開始想:AI能夠取代的外語工作
2023-05-24
12
蘇聯英雄朱可夫與波拿巴主義 1945年8月,此時正值二次大戰的尾聲。德國、義大利都已投降。負隅頑抗的日本也將在不久後舉起白旗。此時正是蘇聯元帥,朱可夫聲威鼎盛之時。朱可夫作為領導紅軍擊敗納粹德國的最大功臣,無論在當時還是在後世都以二戰最優秀的指揮官著稱。出乎大家意料之外的是,朱可夫不只沒有飛黃騰達,他的政治生涯反而一時跌落谷
Thumbnail
2023-02-14
4
2023年是中國間諜氣球,1960年卻是美國U2偵察機最近中國間諜氣球的新聞沸沸揚揚。若是我們把時光倒推回60多年,來到1960年的5月,卻會發現,在當時,世界上正在為了同樣一件事情熱議中,只是角色卻倒了過來:在這次航空器偵查事件中美國是侵犯他人主權的一方,共產主義陣營則是防衛者。 稍微講一下背景。在第二次世界大戰結束、冷戰開始以後,以美國為首的陣營,
Thumbnail
2023-02-08
4
南北戰爭與中國:全球勞動力市場的一角今天是美國歷史、甚至是世界歷史的大日子:正是在今天,美國南方諸州成立了南方聯盟國。雖然南北戰爭還需要一段時間才會爆發,但從這天開始,美國陷入了為期四年的分裂。這也象徵美國奴隸制尾聲的到來。 南北戰爭與奴隸制的終結,看似是與東亞八竿子打不著的問題。其實並非如此。我們可以注意到的是,從十九世紀開始,由於
Thumbnail
2023-02-04
4
那年,蘇聯的流行音樂席捲世界有段時間,我總以為蘇聯的音樂多半都是革命歌曲或軍歌之類的。直到我聽到這首歌:「莫斯科郊外的晚上」。這首溫柔細膩的情歌,在1957年於全球爆紅,是當時最受歡迎的蘇聯歌曲。 當時是蘇聯集團的中國也很快有了翻譯。據說此曲也是在當時的中國膾炙人口。譯者是薛范。 其實有些歌詞細膩之處我覺得中文版並沒有翻譯出來
2023-01-19
7
真假唐吉軻德現在大家都知道,西班牙著名的小說《唐吉軻德》是由賽凡提斯所寫。但是,這本由兩部組成的小說,其實在當時,還出現了一本抄襲剽竊的版本:《靈巧的下級貴族唐.吉柯德.德.拉曼查,第二卷(Segundo tomo del ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha)》
Thumbnail
2023-01-18
5
西班牙無敵艦隊沉沒之前  在1588年的夏秋之際,英法之間的英吉利海峽,即將見證現代歐洲史的轉捩點。此時的英國戰艦雲集,匯集了當時英國海軍的精華,由著名的海盜德雷克爵士率領。他們枕戈以待的,則是此時歐洲最強大的帝國:西班牙帝國匯集全國之力,打算入侵英國的無敵艦隊(Armada invencible)……
Thumbnail
2023-01-15
5
讀書筆記:美日合作完成的菲律賓殖民化眾所皆知的事,在近代早期,菲律賓長期是西班牙的殖民地。在1896年,不滿於西班牙統治的菲律賓人發起大規模的獨立革命。隨後由於西班牙在1898年的美西戰爭中迅速敗給美國,西班牙政府在未知會菲律賓人的情況下就把菲律賓賣給了美國。從而,菲律賓獨立革命的對手一下子從腐朽的西班牙帝國轉成了蒸蒸日上的美利堅合眾
2023-01-13
3
【烏克蘭邊境的另一頭也是人】【邊境的另一頭也是人】 俄語的部分動員是「мобилизация частинная」,直譯雖然也是部分動員,不過,據我的俄國朋友說,實際上動員的規模相當龐大,部分動員只不過是總統用來欺騙國內外的術語,要顯得狀況好像還沒這麼可怕。未滿六十歲、身體健康的男性都在可能徵招之列。而要判定不適宜當兵的標準相
2022-09-26
9
北非里夫戰爭:為了讓西班牙再次偉大的血腥戰爭從1909年開始,西班牙在北非陷入了一場漫長的殖民戰爭,稱之為里夫戰爭(guerra del Rif)。盤據今日部分摩洛哥的西班牙殖民政府,開始遭遇當地人強烈反抗。從最開始只是零星的武裝衝突,到了1920年代,出現傷亡數萬甚至十數萬人的慘烈戰爭。長年戰爭的最終結果,仍以西班牙聯合法國鎮壓摩成功洛哥人
2022-09-17
5
2022-07-11
5
語言學習動機分類在漫長的語言學習生涯中,我開始學習新語言的原因各式各樣。在此就個人經驗整理統整為以下四種: 【一、 強迫式學習】 【二、 目的式學習】 【三、 興趣式學習】 【四、 裝飾式學習】
2022-07-10
6
關於語言交換(About language exchange)(Chinese only, but it would be translated into different languages in the future.) 最後重新提醒,語言交換只是輔助,一門語言學得好不好關鍵還是在於學習者能否有紀律地自發學習。望大家共勉。
2022-06-17
4
《關於海盜(pirate)的語源和細分類》(Chinese only) 前陣子分享過所會語言的海盜一詞。今天剛好看書看到海盜的語源,整理分享如下。 Pirata( 英語:pirate),最廣義的海盜,同時也細指在海上無差別攻擊的海盜。
2022-05-26
3
difference between “不(Bù)” and “沒(Méi)”“”. (English only) Both serve as the negation form of Chinese characters. However, the meanings differ a lot.
2022-05-20
1
《西語用法: ir(未來簡單式) a visitarte》(Chinese and Spanish) 若是某人打算去某地生活、工作、留學等,一些西班牙母語者可能會說:"Iré a visitarte"(我會去拜訪你)。這是一種祝福的方式,希望對方能順心如意,一切都按照計畫進行的意思。 但是注意:這句話不代表人家真的要未來拜訪你的意思
2022-05-09
4
《中文髒話:幹、王八蛋 Insults of Chinese: 幹(gàn )、王八蛋(Wáng bā dàn)》(Chinese and Spanish) 臺灣人愛用髒話,可稱為臺灣國罵。來源為閩南話,意思其實就是性交。據說這個字在十七世紀時的漢字寫成「姦」,似乎更能體現此髒話的本義。 西班牙語裡最接近的大概是「joder」吧? & 因為非常形象化,所以我其實比較喜歡這種說法。
2022-05-08
3
《關於中文教學的感想 Some Thought about Chinese Teaching》(Chinese and Spanish) 大家都知道,中文目前至少有兩種拼音系統,也就是漢語拼音和注音符號。 我無意爭論兩套字母孰優孰劣,只不過就我的經驗來說,對母語使用拉丁字母的人而言,拼音系統未必更容易學習。
2022-05-07
3
俄語學習感想集合1. 俄語與使用拉丁字母的英語不同,使用西里爾字母拼寫自己的語言。對於很多不太了解俄語的人而言,俄語光是字母就令人望而生畏。但就作為初學者的島嶼人來看,西里爾字母學習的難度很大程度上來自於心理障礙,底子不過是另一套字母系統,稍微親近一下就會覺得它可愛起來了。 2.
2022-05-05
4
西語單字知識:Gringo Knowledge about Spanish Vocabulary: Gringo(Chinese and Spanish) 就像很多人知道的,在拉丁美洲,人們會把外國人,尤其是美國人稱之為「gringo」。 我覺得故事還蠻有趣的,當然真偽可以做更多考證就是了。 墨西哥的某語言學家則認為,gringo是來自「希臘的」griego一詞。
2022-04-30
3
西語單字知識:口罩 Knowledge about Spanish Vocabulary: Mask西班牙語的口罩一詞來自於面具的指小詞。大概字面上是指「指蓋住一部份臉的面具」的意思。 但當然在不同的地方,仍可能存在當地特有的詞彙指涉口罩。例如在阿根廷,就會使用"barbijo"來稱呼口罩,而"barbijo"的原義其實是指「外科手術時使用的口罩。」
2022-04-25
5
西語文法知識:Dequeísmo指不正確地使用介詞和關代的組合「de que」。許多時候不應該在關係代詞「que」前加上「de」,但講話的人還是講了。例如: 「他告訴我他明天下午會來。」 "Me ha dicho de que vendrá mañana por la tarde"
2022-04-24
3