議題繪本在塑造角色時是否也不小心刻板化了?《小核桃公主》(La princesse aux petites noix)文/Émilie Chazerand、圖/Stéphane Kiehl
小核桃公主——聽起來好像甜甜的稱呼,但放在不同語境中,便產生異變。搭配上封面的圖畫,主人翁做出爭鬥前迎戰的架勢,可能是場「比舞大賽」嗎?
2024-06-26
7
讓人「勇闖」恐怖山的推力是什麼?《恐怖山上的惡獸》(L’affreuse bête de Mont-la -terreur):為了製造懸疑驚悚氛圍,文字描述郵差兔子聽著門後各種聲響,而在腦海上演小劇場,但畫面卻忽然將鏡頭拉遠,讓讀者以遠觀的姿態看兔子面對未知⋯⋯
2024-06-19
6
熱情是溪水,順水而流吧!決定將《大熊想唱歌》(L’ours qui voulait chanter)帶回家。一是因為故事與音樂相關,我喜愛所有和演奏、歌唱、韻律有關聯的繪本;另一原因則是故事最後的場景安排,一下便黏上了我的心。
2024-06-17
7
美麗的影子何時以何種面貌現身邊讀邊譯把「閱讀」拆解得失去味道,譯到最後一句時,翻到下一頁,啊?沒了!什麼?故事結束了?我究竟讀了什麼?於是整本從頭一氣呵成,再讀一次!
閱讀實在需要完整性、整體性!
《我最美的影子》(Ma plus belle ombre)
文/Carl Norac、圖/Gaya Wisniewski