【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
As you contribute your specific gifts and talents to the whole, so is each piece of the jigsaw puzzle of life put together forming the perfect whole. What you're your specific gifts or talents? Why not share them and cease hiding them away, for they are all needed. You may feel you have many gifts, or you may feel you have little or nothing to give. This latter is not so. You you're your own unique something to give which no one else can give, and that something is needed. It is up to you to find out what it is and give it. It takes all sorts to make up the whole. Every tiny screw, cog and spring is needed to make a clock. Every organ of the body, every tiny cell and atom is needed to make up the whole perfect body. When you can see yourself as part of the whole, you will no longer want to withhold what you have to give.
像我將自己獨有的特長與天賦貢獻於整體一樣,正是每一片生命的拼圖放置於一起,才構成了完美的整體。我獨有的特長與天賦是什麼呢?為什麼不分享它們,不再將它們藏起來,因為它們都是被需要的。我可能會感到我擁有很多特長,或是感到我有的很少,或幾乎沒有什麼可以給予的。後者並非如此。我擁有自己獨特的可以給予的事物,沒有任何其他人可以給予,而那樣事物是被需要的。
這取決於我,去找出它是什麼,並去將它給予。整體需要多彩多樣的事物來組成。要組合出一只鬧鐘,每一個小小的螺絲釘、鈍齒、彈簧都是被需要的。身體裡的每一個器官,每一個小小的細胞和原子都是被需要的,來組成那完整的、完美的身體。當我看待自己是整體的一部分時,我將不會對我所需要給予的有所保留。