進口大片的華語文案時常令人驚艷。下面就是一些我精選的近期代表作,或夢幻,或幽默,或本土,或俏皮,不知道宣傳人員自己定稿時有沒有笑出聲。 The Shape of Water 《水底情深》(台灣) 無法言語的公主 無以形狀的愛情 附贈福斯影片臉書文案: 注意:不是很虐心,而是「狠」虐心。Like,不要很幸福,而要「狠」幸福。 《忘形水》(香港) 若你喜歡水怪人 其實我很美 《水形物語》(大陸) 愛如潮水,將你我包圍。 Three Billboards Outside Ebbing, Missouri 三塊廣告牌(大陸) 你走後,我與世界為敵 懟天懟地 Tomb Raider 古墓麗影:源起之戰(大陸) 有「墓」共睹 Lady Bird 不得鳥小姐(香港) 譯名本身就很優秀了。