[每日一字] 大丈夫

2018/09/23閱讀時間約 1 分鐘

大丈夫(だいじょうぶ)

學日語的朋友們多少都有聽過這個字,這個字的用法是什麼呢?
  1. 男子漢大丈夫的意思。這是漢文原來的意思,而到了日文以後,大丈夫這個字有引申的含意。
  2. 堅固的丈夫(じょうぶ)就是堅固的意思。前面加上一個,就是非常堅固的意思。
  3. 沒問題。大丈夫的意思,就是沒問題的意思。
  4. 而在沒問題的背後,含有給人加油打氣的心意,就是大丈夫的完整意思。
整個大丈夫的意思是,因為很堅固、不動如山,因此沒問題
或是絕對是沒問題的啦!
本身就有鼓勵與加油打氣的意思。

例句

  • 大丈夫だ。まかせとけ!(沒問題,交給我吧)
  • 大丈夫だ。きっとよくなるよ!(沒問題的,你會好起來的)

會話

  • Q:大丈夫ですか。(你還好吧)
  • A:大丈夫です。(我沒事)
勉勵大家要做個大丈夫(台南武廟)(いくえ先生撮影)

2024.02.14補充

在觀光日語裡面,「大丈夫です。」也很好用。
如果要拒絕店員,但是不想用到「結構です。」這麼強硬時,就可以用這句「大丈夫です。」
店員:レジ袋はご利用ですか。
客 :大丈夫です。(不,我不需要,謝謝)

延伸閱讀 欲拒還迎?到底是拒絕?還是想要?「結構です」

925會員
236內容數
在我們的生活裡面,處處受到日本文化的影響。現在去日本旅遊的人眾多,也有許多漫畫及日劇受到大家的喜愛。 本專欄作者是日語老師,也是文化研究者。從輕鬆有趣的角度,解析日本文化及日語,並且教大家一些日語中的文化內涵。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!