方格精選

「タクシー」聽起來像「タッシー」?

更新於 2019/09/23閱讀時間約 1 分鐘
英文好的人在學習日文時,可能在記憶外來語單字時佔優勢,但利用聽力背單字時可要小心了,聽起來跟寫起來,有時候可有很大差異呢。比如「taxi」,如果光是耳朵聽,聽起來像是「タッシー」!
日文的發音原則中,除了暫停將近一拍的「促音」,多拉長一拍的「長音」之外,還有一種特殊的發音,只有在實際發出聲音唸出單字時才會產生。
試著用耳朵聽聽看,或實際唸唸看這幾個單字吧。「ちかい(近的)」「した(下面)」「たくさん(很多)」「すこし(少的)」「タクシー(計程車)」「ポスト(郵筒)」。
是不是覺得唸到「ち」「し」「く」「す」等假名的時候,氣音的感覺特別強烈?若試寫這些假名的羅馬拼音,則分別是[chi][shi][ku][su],我們可以看到子音部分都是無聲音。然後再看到上述單字中,緊跟著這些子音後面的假名,有「か」「た」「さ」「こ」「し」「と」等,這些假名的共同特徵,同樣的也是子音部分是喉嚨聲帶不震動的無聲音。
所以排列起來後,會形成「無聲子音+母音[i]或[u]+無聲子音」的組合。這樣排列組合的單字,在實際發音的時候,往往因為兩個無聲的氣音從中作梗,擠掉了母音[i]和[u]。少了喉嚨發聲的母音,唸起來便有促音的味道了。這叫做「母音無聲化」。
した  → sita →[i]脫落不發音
きく  → kiku →[i]脫落不發音
たくさん → takusan →[u]脫落不發音
タクシー → takusî →[u]脫落不發音
「母音無聲化」有時候也會發生在句子結束的尾端,尤其是碰到「です」和「ます」的時候。如「そうです(是這樣的)」「行きます(去)」的「す[su]」,常常最後只聽到氣音的[s],變成「「そうでs」「行きまs」。
蔡佩青/著
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
    許多日語教材,著重在動詞和形容詞的變化、句型或各種慣用句法等,對助詞的說明較簡略,學習者只能憑藉書上的說明去嘗試使用,也因此經常出現許多可愛的錯誤。 日語助詞很調皮,常常在句子裡鑽來鑽去。這個單元,跳脫講解單一助詞用法的常套,每次選兩個助詞,用比較或相對說明的方式,以更明確助詞在句子中的使用時機。
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    很多學習者學日文的動機來自於動漫或遊戲,喜愛漫畫的人一定有過這樣的經驗吧,讀到平假名中夾雜了片假名長音記號的台詞。比如柯南經典台詞「真実はいつも一つ!」最開始其實出現在新一對平次說的話:「真実はいつも…たった一つしかねーんだからな…」怎麼平假名也用片假名的長音記號「ー」?
    學語言一定要能聽說讀寫,利用手機,網路或CD來加強聽力是基礎功,試著練習用耳朵來記憶單字,是增進日文能力的好方法。剛背過了老師的日文是「せんせい」,聽聽看「せ・ん・せ…」?嗯?再聽一次,「せんせえ」?怎麼「い」,聽起來像是「え」呢?
    把自己生活周遭的物品貼上日文標籤,是一個不錯的背單字方法。每天進入眼簾的都一定是生活常用單字,一個也不要錯過!特訓開始囉!喔,特訓這個字也要牢牢記住!「とっくん」!奇怪?這個「っ」跟其他假名放在一起,好像小了點,有沒有抄錯啊?
    五十音裡面,竟然又看到長得像平假名,但是右上方有加點點,或畫圈圈的假名。這下可好了,又多了幾個字要記……咦?等等,「じ」和「ぢ」的羅馬拼音都寫[ji],「づ」「ず」的都寫[zu],所以發音一樣囉?
    記得經典日劇《大和拜金女》裡面松島菜菜子的名言:「愛は年収(愛就是年收入)」嗎?咦?等一下!這個字「は」,菜菜子怎麼當了拜金女就真的變菜了,這個字不是該唸「哈」,怎麼變成「挖」了?
    學日文學到的第一個單字當然是「日本」這個字,咳咳!「に・ほ・ん」?咦?「ん」也是一個字,要唸一拍吧,「泥•轟•嗯」……怎麼那個「ん」唸出一拍來有點怪啊?啊,也沒有「ん」開頭的單字耶?
    很多學習者學日文的動機來自於動漫或遊戲,喜愛漫畫的人一定有過這樣的經驗吧,讀到平假名中夾雜了片假名長音記號的台詞。比如柯南經典台詞「真実はいつも一つ!」最開始其實出現在新一對平次說的話:「真実はいつも…たった一つしかねーんだからな…」怎麼平假名也用片假名的長音記號「ー」?
    學語言一定要能聽說讀寫,利用手機,網路或CD來加強聽力是基礎功,試著練習用耳朵來記憶單字,是增進日文能力的好方法。剛背過了老師的日文是「せんせい」,聽聽看「せ・ん・せ…」?嗯?再聽一次,「せんせえ」?怎麼「い」,聽起來像是「え」呢?
    把自己生活周遭的物品貼上日文標籤,是一個不錯的背單字方法。每天進入眼簾的都一定是生活常用單字,一個也不要錯過!特訓開始囉!喔,特訓這個字也要牢牢記住!「とっくん」!奇怪?這個「っ」跟其他假名放在一起,好像小了點,有沒有抄錯啊?
    五十音裡面,竟然又看到長得像平假名,但是右上方有加點點,或畫圈圈的假名。這下可好了,又多了幾個字要記……咦?等等,「じ」和「ぢ」的羅馬拼音都寫[ji],「づ」「ず」的都寫[zu],所以發音一樣囉?
    記得經典日劇《大和拜金女》裡面松島菜菜子的名言:「愛は年収(愛就是年收入)」嗎?咦?等一下!這個字「は」,菜菜子怎麼當了拜金女就真的變菜了,這個字不是該唸「哈」,怎麼變成「挖」了?
    學日文學到的第一個單字當然是「日本」這個字,咳咳!「に・ほ・ん」?咦?「ん」也是一個字,要唸一拍吧,「泥•轟•嗯」……怎麼那個「ん」唸出一拍來有點怪啊?啊,也沒有「ん」開頭的單字耶?
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    *合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
    Thumbnail
    回家只想負責當沙發馬鈴薯的人剛抬頭認真研究五分鐘,感覺正好,就被叫去廚房。於是暫時擱置這瞬間即逝的食譜。
    トーマス・タルの名前は、ビジネスの世界ではすでに知られているかもしれません。この億万長者は、トップ映画やハリウッドの興行収入を販売したレジェンダリーエンターテインメントの創設者であり元CEOです。 それをジュラシックワールド、二日酔い、そしてダークナイトと呼んでください。フォーブスによると、51歳
    マンチェスター・ユナイテッドの新しいディフェンダー、ラファエル・ヴァランは、彼が長い間、つまりアレックス・ファーガソン卿が母親と接近したときに、レッドデビルの標的にされたことを認めています。 ラファエルヴァランは、2021年の夏の移籍ウィンドウでマンチェスターユナイテッドに正式に参加しました。 ヴァ
    De Oost(The East)は、レーモンドウェスターリングを描いた最初のオランダの架空の映画です。この映画は、自分たちの歴史に正直な「若いオランダ人の勇気の象徴」として歓迎されました。一方、ウェスターリングの娘を含む一部の人々は、彼女が「事実をねじる」と「嘘を広める」と呼んだこの映画を批判し
    Thumbnail
    兩年前的冬日午後,筆者趁著空閒上網時聽到Kids Return這首歌,躍動的音符讓筆者想起國中時騎著單車上下課的日子,以及高中時對未知的將來既憧憬又徬徨的心情,進一步查詢後,才知道這首歌是宮崎駿電影御用配樂大師—久石讓為北野武電影《恣在年少(Kids Return , キッズ・リターン)》所製作的主
    Thumbnail
    ●2006日劇-富士【主播台女王トップキャスター 首席女主播 頂級播報員Top Caster】小花戒指的使命感(天海祐希 矢田亞希子 玉木宏 谷原章介 松田翔太) 相對於台灣最近媒體的烏龍報導事件,電視劇上的主播正義感顯得令人敬佩。
    Thumbnail
    *合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
    Thumbnail
    回家只想負責當沙發馬鈴薯的人剛抬頭認真研究五分鐘,感覺正好,就被叫去廚房。於是暫時擱置這瞬間即逝的食譜。
    トーマス・タルの名前は、ビジネスの世界ではすでに知られているかもしれません。この億万長者は、トップ映画やハリウッドの興行収入を販売したレジェンダリーエンターテインメントの創設者であり元CEOです。 それをジュラシックワールド、二日酔い、そしてダークナイトと呼んでください。フォーブスによると、51歳
    マンチェスター・ユナイテッドの新しいディフェンダー、ラファエル・ヴァランは、彼が長い間、つまりアレックス・ファーガソン卿が母親と接近したときに、レッドデビルの標的にされたことを認めています。 ラファエルヴァランは、2021年の夏の移籍ウィンドウでマンチェスターユナイテッドに正式に参加しました。 ヴァ
    De Oost(The East)は、レーモンドウェスターリングを描いた最初のオランダの架空の映画です。この映画は、自分たちの歴史に正直な「若いオランダ人の勇気の象徴」として歓迎されました。一方、ウェスターリングの娘を含む一部の人々は、彼女が「事実をねじる」と「嘘を広める」と呼んだこの映画を批判し
    Thumbnail
    兩年前的冬日午後,筆者趁著空閒上網時聽到Kids Return這首歌,躍動的音符讓筆者想起國中時騎著單車上下課的日子,以及高中時對未知的將來既憧憬又徬徨的心情,進一步查詢後,才知道這首歌是宮崎駿電影御用配樂大師—久石讓為北野武電影《恣在年少(Kids Return , キッズ・リターン)》所製作的主
    Thumbnail
    ●2006日劇-富士【主播台女王トップキャスター 首席女主播 頂級播報員Top Caster】小花戒指的使命感(天海祐希 矢田亞希子 玉木宏 谷原章介 松田翔太) 相對於台灣最近媒體的烏龍報導事件,電視劇上的主播正義感顯得令人敬佩。