【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
Do you realize that what you do, how you live and how you think can help or hinder the state of the world? Cease being drawn into the whirlpool of chaos and confusion, of destruction and devastation, and start right now concentrating on the wonder and beauty of the world around you .Give thanks for everything. Bless all those souls whom you contact. Refuse to see the worst in people, in things or in conditions, and seek always for the very best. It is not being like an ostrich hiding your head in the sand and refusing to face the realities of the world. It is simply looking for and concentrating on the very best in everything and everyone. You are a tiny world within yourself. When there is peace, harmony, love and understanding right there deep within your little world, it will be reflected in the outer world all around you .When you can do it, you are beginning to help the whole vast situation in the world.
我有意識到嗎,我做什麼,如何生活,以及如何思考,是可以幫助或妨礙這個世界的狀況的。停止被捲入到渾沌與混亂、以及毀滅與災難的漩渦之中。從現在開始專注於,周遭世界的奇蹟與美麗。對一切表示感謝。為所有與我相連接的靈魂送上祝福。拒絕去看到人們、事物、或情景中最糟糕的部分,總是去尋找最棒的那一面。
這並不是意味著,我要像一隻鴕鳥一樣將頭埋入沙子中,拒絕去面對世界的現實。這只是簡單地尋找和專注於每件事情和每個人最好的部分。在我之中是一個微觀的世界。當我那小世界的深處,有著寧靜、和諧、愛與理解,它會從在我周圍的外在世界反映出來。當我可以這樣做時,我就開始幫助這世界整個廣大的局面。