苦讀原文書|天使の影(致命暗影)-BL

2020/01/18閱讀時間約 3 分鐘

天使の影/Fatal Shadows/致命暗影

書名:天使の影(日版書名)/Fatal Shadows/致命暗影(繁中版書名,2021年10月出版)
作者:Josh Lanyon
日語翻譯:冬斗亞紀
繁中翻譯:朱崇旻
分類:BL
本文寫的時候還未有中文版,所以譯名都是我自己翻的,會與出版書不同。繁體中文版將於2021年10月由平心出版社出版,終於啊~
  Adrien English安德烈.英格(姑且先這樣翻譯好了)是本系列主角,32歲男同性戀,擁有一間由老旅館改成的書店。某天清晨,早餐咖啡都還沒還喝,警察就來按鈴了。來的是一位上了年紀的啤酒肚警察,和另一位名叫李奧登的金色短髮高個子警察,他語氣職業性的單調,卻用本能的銳利眼神盯著安德烈說:『英格先生;很遺憾地必須告知你一個消息......你的員工羅伯特......他死了!』
  故事從一個很糟糕的星期一開始;好友兼員工被殺,剛上軌道的書店失去了唯一的員工 ,心臟不好的安德烈受了強烈刺激,還成為警察懷疑的對象,更不幸的是......看起來很順眼的警官是直男!就算安德烈無法否認自己對承辦警官李奧登抱持著好感,但他也隨時提醒自己,不能輕易相信將自己當成嫌犯的警察。於是安德烈與李奧登在追尋犯人的過程中小心翼翼的試探對方,二人的未來會如何呢?
  作者是美國人Josh Lanyon,原文是英語,我看的是日文翻譯版(真是有點自找麻煩)。「天使の影」是本系列的第一冊,早在十年前的2006年就於美國出版,同時也是當年USA Book News Award同性文學類的得獎作品,是個在歐美也賣得很不錯的系列。2016年在日本輔出版就進入當年度BL排行第5名,成為第一本進入日本BL小說排行的翻譯作品,在BL市場已經很成熟的日本都能這麼受歡迎真的不簡單!
  雙男主在案件過程中的曖昧與試探,是推理BL的迷人之處。本書身為16年的資深推理BL,是個有時緊張刺激讀得停不下來,有時又令人心動小虐得想稍息一下的故事。主角安德烈是很容易讓人喜愛的角色,場景在美國洛杉磯,感覺上是個稍有歷史的區域,看小說時忍不住浮現一點美劇的畫面。而且本書的時空背景是2006年,小說裡的男主角沒有手機......在他被犯人劫持當人質的時候,要如何被好感度第一的直男警察碰巧營救呢?身為推理粉,要說一句:沒有手機年代的推理才刺激啊!身為BL粉更要說:直男警察梗真是永遠看不膩!雖說尚未有繁中版,但會英語和日語的人也太多了,所以盡量不爆梗了,不論你是喜歡推理或是BL,本書絕對是雙重享受。
  作者在歐美BL界屹立20年不衰,這系列在日本也已經出版到第五本了,目前還未有中文版?!這個我很訝異啊!如果有的話我一定會去買中文版來看,因為我被日文的翻譯弄得很頭大!也許是二種語言的矛盾吧......我在閱讀上非常不適應,明明沒有在敘述甚麼很難的東西,但莫名地覺得文章很難懂......一直查字典也很干擾情緒,要不是因為我實在對這本小說太好奇了,我想小說還是看日語原版的就好,其他語言的小說還是乖乖看繁中翻譯吧。
挑戰日檢N1的心路歷程 日語原文小說閱讀心得 影劇動畫心得 生活中的各種想法 可能還有些其他的
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容