Chapter 15 「該拒絕的時候就要學會說NO,否則她是會得寸進尺的。」

2021/07/30閱讀時間約 8 分鐘
清晨窗口射入的陽光把盼妮給弄醒了。
惺忪地睜開眼,她才發現自己依偎在沈康的臂彎裏過了一夜;而沈康這時正楞楞地端詳著她。好一會兒,他的眼神迷惑……
看著盼妮像個小嬰兒般滿足的睡姿,他情不自禁地低頭, 輕輕觸碰著她小小的唇,吸吮著她特有的氣息。
盼妮羞紅了臉,脫開沈康的臂彎,逃開了好遠。
沈康沒有攔阻她。
盼妮遠遠觀望著沈康已經恢復的精神和似乎相當平靜的情緒,安心的說道,「需不需要喝點茶?」她望著桌上零散的威斯忌酒。
沈康一手支著前額,似乎仍有些宿醉地難熬,不過他沒說話,只靜靜地看著盼妮,不相信這個脂粉不施的精靈竟會突然在他家中冒出來。盼妮見他沒反應,便不理會他的呆望,自顧自的沖起苿莉香片,一陣苿莉花香迅速迷漫了客廳。
沈康很慶幸盼妮懂得安靜的藝術。
她把茶沏好之後,便回到廚房中輕巧地做著家事,讓沈康獨自沈澱他心中的傷痛和回憶。
不知過了多久,盼妮回到他面前,小心翼翼地打量著他,「我幫你熱了粥……別忘了你的答錄機中有好多通留言……」她見沈康已意識到自己必須回到現實世界來繼續工作,便又加了一句「我走了。」
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 3350 字、0 則留言,僅發佈於異國情緣你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
27會員
262內容數
譯鳴金人不是口譯教科書 ──本書強調的是實戰經驗。 本書強調口譯實戰訓練,口譯事業發展,並配合國內外實際案例,協助讀者深入瞭解真實的口譯工作,提昇口譯專業能力及專業精神,讓讀者在接受專業訓練後,直接進入真實戰場,享受口譯工作的成就感與使命感。 以下文字將節錄書中精華: 逐步,同步及口譯危機處理三篇章
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!