[聽看日文] 醜小鴨怎麼了(下)

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

大家都聽過的醜小鴨,用日文是怎麼講這個故事的呢?

(影片3:20~6:45的部分)

什麼都不管,先來看醜小鴨。

https://youtu.be/9tHZfDPu5QI

(6:45影片,這裡是3:20~6:45的部分。全文連結放在文章最後)


【單字】

看完影片,可以利用關鍵字(↓)再確認一下自己聽到什麼~

關鍵字

  • 冬(ふゆ)
  • じっと:原地不動
  • 寒さ(さむさ):寒冷
  • お日さま(おひさま):太陽
  • 春(はる)
  • 夢中(むちゅう):(做某件事情到)忘我


  • 近づく(ちかづく):接近
  • 殺す(ころす):殺
  • かくご:覺悟


  • 周り(まわり):周圍
  • 集まる(あつまる):聚集
  • 口ばし(くちばし):喙
  • なでる:撫摸,輕撫


  • はじめまして:(初次見面)你好
  • 新人(しんじん)
  • ビックリ:嚇一跳


  • まっ白(まっしろ):全白
  • 羽(はね):羽毛
  • 姿(すがた):姿態
  • 聞こえる(きこえる):聽到


再來看看別的單字,請搭配影片服用~

進階單字

  • 沼(ぬま):沼澤
  • 氷(こおり):冰
  • 張る(はる):(結冰)遍布
  • うずくまる:蹲
  • きびしい:嚴竣的
  • たえしのぶ:忍耐


  • しだいに:漸漸地
  • ます:增加
  • ヒバリ:雲雀
  • ついに:終於


  • うきうき:喜不自勝
  • 浮く(うく):飄,浮
  • まいおりる:翩翩落下
  • いっせい:一起


  • かまわない:不在意
  • ひどい:過份
  • 目にあう(めにあう):面對(某個不好的)的遭遇


  • まし:好一點
  • ふと:突然
  • 目を落とす(めをおとす):往下看
  • うつる:映照


  • 光りかがやく(ひかりかがやく):光輝燦爛
  • 抜けかわる(ぬけかわる):換毛,換羽


確認一下有什麼文法吧~

【文法】

  • 可能動詞+ようになる:變得(可以做到什麼事)
    「日本語がわかるようになりました
  • Aより、〜ほうが〜:比起A,〜比較〜
    より、山のほうが好きです」


【延伸】

よくある動物の数え方

  • 一羽 (いちは/いちぱ/いちば):大多數鳥類、兔子的量詞
  • 一匹 (いっぴき):中小型哺乳類、大多數魚類、昆蟲的量詞
  • 一頭 (いっとう):大型哺乳類、蝙蝠的量詞

鳥の体と動き

【鳥の体】

  • くちばし:喙
  • はね:羽毛
  • 鱗(うろこ):鱗片
  • つばさ:翅膀
  • つめ:爪

【鳥の動き】

  • 鳴る(なる):鳴叫
  • 羽繕い(はづくろい):理毛
  • 抜けかわる(ぬけかわる):換毛
  • はばたく:振翅
  • 飛ぶ(とぶ):飛翔
  • まいおりる:飛下降落
  • 渡り鳥(わたりどり):候鳥


單字一覽表

單字依出現順序排列,有需要的朋友可以用來查字典,進一步確認單字意思。
  • 冬(ふゆ)
  • 沼(ぬま):沼澤
  • 氷(こおり):冰
  • 張る(はる):(結冰)遍布
  • はじめる:開始


  • アシ:腳
  • じっと:原地不動
  • うずくまる:蹲
  • きびしい:嚴竣的
  • 寒さ(さむさ):寒冷
  • たえしのぶ:忍耐


  • お日さま(おひさま):太陽
  • しだいに:漸漸地
  • ます:增加


  • ヒバリ:雲雀
  • 声(こえ):聲音
  • 歌う(うたう):唱
  • ついに:終於
  • 春(はる)


  • うきうき:喜不自勝
  • 浮く(うく):飄,浮
  • ぼく:(男性的第一人稱)我


  • 夢中(むちゅう):(做某件事情到)忘我
  • まいおりる:翩翩落下
  • いっせい:一起
  • 近づく(ちかづく):接近


  • 殺す(ころす):殺
  • かまわない:不在意
  • ひどい:過份
  • 目にあう(めにあう):面對(某個不好的)的遭遇


  • 鳥(とり):鳥(原文錯字,寫成烏)
  • いくら:多少
  • まし:好一點
  • さあ:(感歎)來吧


  • かくご:覺悟
  • きめる:決定
  • しかし:可是


  • 周り(まわり):周圍
  • 集まる(あつまる):聚集
  • やさしい:溫柔的
  • 口ばし(くちばし):喙
  • なでる:撫摸,輕撫
  • そして:而且
  • 言う(いう):說


  • はじめまして:(初次見面)你好
  • 新人(しんじん)


  • ビックリ:嚇一跳
  • ふと:突然
  • 水(みず)
  • 上(うえ)
  • 目を落とす(めをおとす):往下看
  • うつる:映照


  • まっ白(まっしろ):全白
  • 光りかがやく(ひかりかがやく):光輝燦爛
  • 間(あいだ):期間
  • 羽(はね):羽毛
  • 抜けかわる(ぬけかわる):換毛,換羽
  • 姿(すがた):姿態
  • かえる:變化


  • きれい:美麗的
  • 聞こえる(きこえる):聽到
  • おしまい:結束


全文連結

影片全文連結(↓),可以用來確認有沒有聽對音

http://hukumusume.com/douwa/pc/world/08/16.htm

網頁上也有提供mp3檔案下載喔!

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
人魚QQ糖的沙龍
0會員
3內容數
你可能也想看
Thumbnail
孩子寫功課時瞇眼?小心近視!這款喜光全光譜TIONE⁺光健康智慧檯燈,獲眼科院長推薦,網路好評不斷!全光譜LED、180cm大照明範圍、5段亮度及色溫調整、350度萬向旋轉,讓孩子學習更舒適、保護眼睛!
Thumbnail
孩子寫功課時瞇眼?小心近視!這款喜光全光譜TIONE⁺光健康智慧檯燈,獲眼科院長推薦,網路好評不斷!全光譜LED、180cm大照明範圍、5段亮度及色溫調整、350度萬向旋轉,讓孩子學習更舒適、保護眼睛!
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
《醜小鴨》童話是藉由物種來傳遞流浪後的蛻變,亦即「並非醜小鴨原來是天鵝才有那個結局,而是醜小鴨的經歷才淬煉出那個結局」,就像是原石也要打磨才會發亮。 她本來的潛力歷經一番寒徹骨,終於遇到了可以鑑賞她的環境、遇到了可以欣賞她的群體,滿足了這些條件,她的資質才被映照出來,於是鴨寶寶才進化成舞天鵝
Thumbnail
《醜小鴨》童話是藉由物種來傳遞流浪後的蛻變,亦即「並非醜小鴨原來是天鵝才有那個結局,而是醜小鴨的經歷才淬煉出那個結局」,就像是原石也要打磨才會發亮。 她本來的潛力歷經一番寒徹骨,終於遇到了可以鑑賞她的環境、遇到了可以欣賞她的群體,滿足了這些條件,她的資質才被映照出來,於是鴨寶寶才進化成舞天鵝
Thumbnail
上一週,我們已經學到了4組英語之中和鴨子(duck)相關的有趣片語,而在整理資料的過程之中,我意外地發現英語中和鴨子有關的有趣用法還真不少,所以今天我們仍要談一談另外一些和鴨子有淵源的有趣片語,也希望大家都能夠喜歡。
Thumbnail
上一週,我們已經學到了4組英語之中和鴨子(duck)相關的有趣片語,而在整理資料的過程之中,我意外地發現英語中和鴨子有關的有趣用法還真不少,所以今天我們仍要談一談另外一些和鴨子有淵源的有趣片語,也希望大家都能夠喜歡。
Thumbnail
前一週的節目中,我們介紹了4組英語之中與雞相關的有趣片語。而在本週的節目中,我們要學習一些與另一個常見的家禽:鴨子(duck)有關的有趣用法,也希望大家都能從中找到一些學習英語的樂趣。 『 點選 小額贊助!請
Thumbnail
前一週的節目中,我們介紹了4組英語之中與雞相關的有趣片語。而在本週的節目中,我們要學習一些與另一個常見的家禽:鴨子(duck)有關的有趣用法,也希望大家都能從中找到一些學習英語的樂趣。 『 點選 小額贊助!請
Thumbnail
請訂閱【飛火米】YouTube頻道!謝謝大家! 十多年前在台灣掀起旋風的黃色小鴨回來了! 好想殺去高雄看! 這是2013年我去基隆港搭遊艇看黃色小鴨的照片! 那天很冷! 帶著我的可愛小儒儒一起去看! 儒儒那天也是包緊緊的! 因為是搭遊艇近距離欣賞海上的黃色小鴨! 因此我有穿上救生衣以
Thumbnail
請訂閱【飛火米】YouTube頻道!謝謝大家! 十多年前在台灣掀起旋風的黃色小鴨回來了! 好想殺去高雄看! 這是2013年我去基隆港搭遊艇看黃色小鴨的照片! 那天很冷! 帶著我的可愛小儒儒一起去看! 儒儒那天也是包緊緊的! 因為是搭遊艇近距離欣賞海上的黃色小鴨! 因此我有穿上救生衣以
Thumbnail
這兩隻特別的小動物,是某日在散步途中發現的,我以他們為主角,試著揣摩牠們的心境,寫成了兩首小短詩,也藉此享受一下想像與放鬆的小確幸時光!
Thumbnail
這兩隻特別的小動物,是某日在散步途中發現的,我以他們為主角,試著揣摩牠們的心境,寫成了兩首小短詩,也藉此享受一下想像與放鬆的小確幸時光!
Thumbnail
站長揮著紅旗子 火車看見了 生氣地往前直衝 嘴裡還叫著 去搶 去搶
Thumbnail
站長揮著紅旗子 火車看見了 生氣地往前直衝 嘴裡還叫著 去搶 去搶
Thumbnail
鴨舞者穿著 白舞衣 跳著水中芭蕾 一會兒潛入水中 一會兒鑽出水面 一會兒翹起尾巴 好不美麗 池塘邊 戴著皇冠 身穿黃袍的雞國王 忍不住拍手叫好: 「咯咯咯!」
Thumbnail
鴨舞者穿著 白舞衣 跳著水中芭蕾 一會兒潛入水中 一會兒鑽出水面 一會兒翹起尾巴 好不美麗 池塘邊 戴著皇冠 身穿黃袍的雞國王 忍不住拍手叫好: 「咯咯咯!」
Thumbnail
敬告:喜食鴨肉珍饈及喜啖薑母鴨者,慎入!
Thumbnail
敬告:喜食鴨肉珍饈及喜啖薑母鴨者,慎入!
Thumbnail
大家都聽過的醜小鴨,用日文是怎麼講這個故事的呢? (影片3:20~6:45的部分) 什麼都不管,先來看醜小鴨。
Thumbnail
大家都聽過的醜小鴨,用日文是怎麼講這個故事的呢? (影片3:20~6:45的部分) 什麼都不管,先來看醜小鴨。
Thumbnail
大家都聽過的醜小鴨,用日文是怎麼講這個故事的呢? (本文著重於影片0:00~3:20的部分) 什麼都不管,先來看醜小鴨吧~
Thumbnail
大家都聽過的醜小鴨,用日文是怎麼講這個故事的呢? (本文著重於影片0:00~3:20的部分) 什麼都不管,先來看醜小鴨吧~
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News