若對英國古典文學略知一二者,看見伊麗莎白、達西,即知是談論名著《傲慢與偏見》。
《傲慢與偏見與殭屍》屬於二次創作,保留《傲慢與偏見》大部分內容,部份句子加了幾個字,以及細節略做修改,全書只做微調,故事卻大幅改變,惟結局大致相同,誰跟誰結婚終究天註定。將原本金錢階級與愛情婚姻交纏的古典世情,一轉為血腥恐怖的殭屍故事,讓人嘖嘖稱奇又十分有趣,個人認為值得一讀。
其實,無須事先閱讀《傲慢與偏見》,只要懷抱放鬆的情緒,便能享受《傲慢與偏見與殭屍》。假使熟悉原著,兩相對照,或許會讀出屬於自己的意在言外。而某些年輕讀者,若是先閱讀《傲慢與偏見與殭屍》,才接觸《傲慢與偏見》,說不定又是另一種獨特的閱讀經驗。然而,閱讀愉快才是重點,倒無須強求「正確的」閱讀順序。
讓一眾青年男女興奮的舞會,屢屢遭遇殭屍入侵。班奈特五姊妹往往立即拔出腳踝的匕首,組織陣勢殺退殭屍。反而部份男士如賓利先生,由於未能習得精湛武術,只能壁上觀。達西先生則在另一場舞會,獨自斬除入侵廚房的殭屍,展示其不凡身手。而伊麗莎白拒絕達西先生首度求婚之際,兩人邊說話邊動手打了一架,還好達西先生技高一籌,否則必定被憤怒的伊麗莎白斬首,那麼本書便失去男主角了。不過,書末達西先生與伊麗莎白情投意合,兩人便聯手殺退殭屍。
《傲慢與偏見與殭屍》略有一些東方色彩,比如班奈特五姊妹都是少林弟子,而達西先生的姨媽凱薩琳夫人,則屬於日本武士道派。以致凱薩琳夫人對伊麗莎白的蔑視,除了階級、家世、財富,又多了一層門戶之見。只是年老力衰的凱薩琳夫人,與伊麗莎白較量武藝屢屢下風,暗示伊麗莎白終究是兩人之間的勝利者。
凱薩琳夫人身邊的忍者,穿著和服卻纏小腳,如此混搭讀來有點好笑。但改編者未必不明白忍者與小腳的差異,反正此書本來就是胡鬧,混搭遠東風情亂搞一通,誇張一點做足惡趣味。
當然,想必仍有部份熱愛《傲慢與偏見》的讀者,眼見名著被如此惡搞,心痛不已。然而伊麗莎白、達西先生變成殭屍獵人,時時護國衛民,不再只是在舞會、家戶拜訪之際言語交鋒,讀來有另一番風味。
如今,面對其他影音娛樂的強大競爭,閱讀明顯落居下風。《傲慢與偏見與殭屍》即使略嫌譁眾取寵,卻不失為另一種嘗試。《傲慢與偏見》十九世紀的生活點滴,明顯與現今截然不同,或許不太容易引發廣大讀者的熱情。假使我是珍.奧斯汀,不會反對《傲慢與偏見與殭屍》問世。《傲慢與偏見與殭屍》若能連帶召喚一代又一代的讀者,因好奇而回頭閱讀《傲慢與偏見》,那麼惡搞一下名著反而是吸引新世代讀者的嶄新手法。