【英語發音規則筆記】══音節══

更新 發佈閱讀 2 分鐘
raw-image



英語的基本拼音:1個子音+1個母音=1個音節

英語的子音就像中文注音符號的聲母;英語的母音就像中文注音符號的韻母。


音節,在唸讀時會產生輕重音和節奏、韻律,這樣英文字詞、句子和文章會有抑揚頓挫的美妙語感,不會顯得呆板單調乏味。


英語音節按照數量多寡可分為:

  • 單音節(英文單字只有1個母音)
  • 雙音節(英文單字具有2個母音)
  • 多音節(英文單字具有3個以上的母音)


拆解音節:

  1. 分辨英文單字中的母音
  2. 判斷重音音節的位置
  3. 找出重音節母音的發音
  4. 大部分輕音節母音發 [ɪ] 或 [ə] 的音
  5. 每一個母音都向前找一個子音一起拼音(需注意字尾 e 不發音或母音後面接 n 或 m,但是有些單字源自於其它語言如法語等,字尾 e 有時會發音,但這類字並不多)
  6. 其他子音分開唸讀


在拆解一個多音節的英文單字前,要先熟悉基本自然發音規則:

  • 要熟悉長母音與複合母音組合,例如:ai、ay、ou 等,還有字尾 e 的概念
  • 要熟悉英文單字字首複合子音,例如:th、sh、ch 等
  • 了解接首詞和接尾詞


我用 Notion 做的筆記請點擊 📝音節


留言
avatar-img
多語自學者
144會員
234內容數
多語自學者的其他內容
2024/02/28
你不知道、或忽略、或遺漏的記憶法/記憶術的背後使用眉角 !!
Thumbnail
2024/02/28
你不知道、或忽略、或遺漏的記憶法/記憶術的背後使用眉角 !!
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
要學好一個英語字,訣竅是掌握住它的 “高音” 的音節到底是在哪個位置,除了僅有一組母音的單音節的字之外 。 原因是除了拼音之外,唸對需要彰顯的高音音節,才能夠讓別人聽懂,也才具有實用價值。 由於英語字的發音, 與國語的“四聲” 大異其趣,而是以 “高音音節” 與 “低音音節” 的對比為之。
Thumbnail
要學好一個英語字,訣竅是掌握住它的 “高音” 的音節到底是在哪個位置,除了僅有一組母音的單音節的字之外 。 原因是除了拼音之外,唸對需要彰顯的高音音節,才能夠讓別人聽懂,也才具有實用價值。 由於英語字的發音, 與國語的“四聲” 大異其趣,而是以 “高音音節” 與 “低音音節” 的對比為之。
Thumbnail
當某些字母碰在一塊時,如果把每個音都唸讀出來,反而阻礙說話的流暢,所以有些音會不發出來。
Thumbnail
當某些字母碰在一塊時,如果把每個音都唸讀出來,反而阻礙說話的流暢,所以有些音會不發出來。
Thumbnail
我整理而成的英語發音筆記,掌握了精華原則,涵蓋了英語大部分的發音規則,剩餘的少數例外發音情況,等到實際遇到再學習,這樣英語文學習才有即戰力!
Thumbnail
我整理而成的英語發音筆記,掌握了精華原則,涵蓋了英語大部分的發音規則,剩餘的少數例外發音情況,等到實際遇到再學習,這樣英語文學習才有即戰力!
Thumbnail
我整理而成的英語發音筆記,掌握了精華原則,涵蓋了英語大部分的發音規則,剩餘的少數例外發音情況,等到實際遇到再學習,這樣英語文學習才有即戰力!
Thumbnail
我整理而成的英語發音筆記,掌握了精華原則,涵蓋了英語大部分的發音規則,剩餘的少數例外發音情況,等到實際遇到再學習,這樣英語文學習才有即戰力!
Thumbnail
我整理而成的英語發音筆記,掌握了精華原則,涵蓋了英語大部分的發音規則,剩餘的少數例外發音情況,等到實際遇到再學習,這樣英語文學習才有即戰力!
Thumbnail
我整理而成的英語發音筆記,掌握了精華原則,涵蓋了英語大部分的發音規則,剩餘的少數例外發音情況,等到實際遇到再學習,這樣英語文學習才有即戰力!
Thumbnail
我整理而成的英語發音筆記,掌握了精華原則,涵蓋了英語大部分的發音規則,剩餘的少數例外發音情況,等到實際遇到再學習,這樣英語文學習才有即戰力!
Thumbnail
我整理而成的英語發音筆記,掌握了精華原則,涵蓋了英語大部分的發音規則,剩餘的少數例外發音情況,等到實際遇到再學習,這樣英語文學習才有即戰力!
Thumbnail
首先翻開你課本的第一頁或上網查一下你要學的這個語言它的字母長什麼樣子,當你有個概念之後就可以進到下個步驟 備註:如果你學的是歐洲語言,你就會發現幾乎都是A~Z的寫法,只是依語言不同會出現特別的字,例如「Œ」,或是加上一堆符號,例如「Ë」,如果還分不清楚也沒關係,可以直接進到下個步驟 知道每個字母的發
Thumbnail
首先翻開你課本的第一頁或上網查一下你要學的這個語言它的字母長什麼樣子,當你有個概念之後就可以進到下個步驟 備註:如果你學的是歐洲語言,你就會發現幾乎都是A~Z的寫法,只是依語言不同會出現特別的字,例如「Œ」,或是加上一堆符號,例如「Ë」,如果還分不清楚也沒關係,可以直接進到下個步驟 知道每個字母的發
Thumbnail
聽力是發展語言能力的關鍵。人類先有口語,後有文字的過程發展語言能力。然而,我們外語學習經驗,過程卻常常與語言本能顛倒,先學字母發音、書寫系統才慢慢學習完整口說、聽力。學習外語應該適合學習母語相同,先掌握「聽」,透過觀察、模仿去掌握「說」的能力。
Thumbnail
聽力是發展語言能力的關鍵。人類先有口語,後有文字的過程發展語言能力。然而,我們外語學習經驗,過程卻常常與語言本能顛倒,先學字母發音、書寫系統才慢慢學習完整口說、聽力。學習外語應該適合學習母語相同,先掌握「聽」,透過觀察、模仿去掌握「說」的能力。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News