學好英語字就像是學習一首歌曲,訣竅在於高低音的掌握。

更新 發佈閱讀 4 分鐘


要學好一個英語字,訣竅就是掌握住它的 “高音” 的音節到底是在哪個位置,除了僅有一組母音的單音節的單字之外 *。


原因是除了拼音之外,唸對需要彰顯的高音音節,才能夠讓別人聽懂,也才具有實用的價值。


由於英語字的發音原則, 與國語的“四聲” 大異其趣,而是以 “高音音節” 與 “低音音節” 的對比去承現出來的。


弄錯這一點,英語的有效學習是無從展開的。除了會讓人聽不懂、誤導意思之外,有時候還會是十分尷尬的錯誤。


在前一篇談及新冠肺炎的文章中,,我曾經強調過,這種病的英文名稱是 COVID-19。你、我唸錯,都無可厚非, 唯獨是,衛服部及其從屬機構,從部長到發言人,唸錯它, 則是貽笑大方的缺失。身份特殊的情況,為何不先用 “COVID-19, pronunciation” 網搜去弄清楚。


淺顯的理由是抗疫部門的主管或發言人弄不如何正確唸它的情況,當然會直接曝露出來 「對醫學術語的無知」。 此外,也會讓台灣防疫成效的光彩,頓時失掉光彩。


事實上,“COVID” 這個部分, 只能從高音的 “CO” 轉為低音的 “-vid”。不確定的情況, 單獨使用 “效果肺炎” 會是比較有智慧的做法。


事實上, 如同唱歌一般,英語的發音所著重的是音節 “高” 與 “低” 音的對比 **。我不認為單純以強調力道上的 “輕與重” 是單字教學的正確指引。 


特別提列於下,在台灣幾個 “高音音節” 常被誤置的英語字:


1. 所有室內的房間都是由 “高” 轉為

“低” 音, 還有 “berries”, 以及球類的比賽:


‘classroom, ‘bedroom, ‘kitchen,

‘strawberry, ‘blueberry, ‘cranberry,

‘basketball, ‘baseball, ‘soccer 

‘airplane, ‘railway, ‘breakfast, 

‘diligent, ‘compliment, ‘origin, 


2. “低” 音起頭, 高音結尾的幾個字:


ty’phoon, Tai’wan, nine’teen *** (19), souve’nir, vac’cine 


3. 下面幾個多音節的字,高音部分則是分別落在不同的音節之上。相當比率的字不容易猜對:


addres’see, ‘friendliness,  im’portance, responsi’bility, exis’tentialism 


(意思分別是, 收件人, 友善的態度,重要性, 責任或職責, 及,存在主義)


簡而言之,要學好 English,除了 26個字母需要先唸對之外,再來的重點就是英文 “字彙” 的累積,也就是快速增加單字量,即英語的“vocabulary size”。


而想要學會一個英字,就需要先掌握到它的 “龍頭” 音節, 也就是弄清楚需要被凸顯的高音音節在該字中的位置。 


幾年前,曾經在電視上聽過一個政論節目的主持人,在唸到有關 “經濟學” 的幾個字時,弄不清楚高低音的區辨,因此出現了隨便呼攏過去的尷尬場面。對主持人而言,先查清楚, 再唸過幾次是有絕對的必要。


關於 “經濟” 這個概念,需要能夠分辨出來下列四個字在音節上的輕與重, 才能夠稱職地 “上場” 去談論經濟的題材:


e’conomy, eco’nomics, eco’nomicl, e’conomist, (意思分別是,經濟,經濟學,經濟的或划算的,以及經濟學家)


在同一個 “概念” 上,如果能夠透過 “輕重” 音節的正確掌握,同時去學好不同詞類的拼音,那麼英語的功夫,就可以說是 “輕舟已過萬重山” 了 ****。


Fred Chou 

July 8, 2024


*英語字中,單音節的字, 也就是僅含有一組母音, 並不算多。多音節的字比率多出許多。


**需要彰顯的音節需要用較高的頻率去唸它,另外也稍稍拉長一點點該音節用上的時間。


***數目 13 到19 都需要彰顯後面的“-teen”, 不過, 20 到 90 則是需要彰顯第一個音節, 所以 13 與 30 在發音上是有明顯的區辨,不致於會有含混不清的問題存在,即是thir’teen 對比 ‘thirty 的情況。


****出自李白的七言絕句 “早發白帝城” / “下江陵”。


raw-image
raw-image
raw-image


留言
avatar-img
“如詩如畫” 是人生
13會員
73內容數
詩作讓人感覺幾分玄妙,卻流露著誘人的迷惑。 從瀏覽、朗讀,到深入解析,美感的享受總是源源不斷。 既然 “新詩” 已經擺脫僵硬的形式、韻腳,與格律等侷限。更值得嘗試的是隨興寫個幾句,後續的靈感,時常會源源而來。 創作的實際經驗,也讓詩的愛好者能夠體驗詩人的技巧, 進一步融入詩作的智慧。
2024/10/24
我們常聽到 “台灣國語” 的意指 *。提到這點,我可以推想在 2030年把英語訂為第二法定語言的諸多正面道理,不過,以我對English 這個語言以及我們自己的國語在 “本質上” 的理解,我認為台灣社會正在形成“台灣英語” ,一、二十年後它會普遍在出現應用, 因而將會成為 “法定的台灣英語”。
Thumbnail
2024/10/24
我們常聽到 “台灣國語” 的意指 *。提到這點,我可以推想在 2030年把英語訂為第二法定語言的諸多正面道理,不過,以我對English 這個語言以及我們自己的國語在 “本質上” 的理解,我認為台灣社會正在形成“台灣英語” ,一、二十年後它會普遍在出現應用, 因而將會成為 “法定的台灣英語”。
Thumbnail
2024/10/13
我們都清楚,英語的學習是從字母開始(26 letters) ,「整體運用的能力,卻是建立在文法概念(gramar / grammar rules) 的掌握之上」,無論那是透過母語學習過程所自然領悟到的漫長過程,或是透過辛勤努力去刻意學習到的。 自然養成或是努力追求所獲得的句法 (synta
Thumbnail
2024/10/13
我們都清楚,英語的學習是從字母開始(26 letters) ,「整體運用的能力,卻是建立在文法概念(gramar / grammar rules) 的掌握之上」,無論那是透過母語學習過程所自然領悟到的漫長過程,或是透過辛勤努力去刻意學習到的。 自然養成或是努力追求所獲得的句法 (synta
Thumbnail
2024/10/05
我們所崇尚的第二法定語言 English,由於它的26個字母需要展現多達44個不同的音 *,因此對國語的使用者而言,確實是有額外的挑戰。 就以母音 (vowel sounds),有多達14-20個,對比國語平常的認定,6個,多出了許多。 因此,單純用 “猜” 或者依靠 “有限” 經驗去推斷
Thumbnail
2024/10/05
我們所崇尚的第二法定語言 English,由於它的26個字母需要展現多達44個不同的音 *,因此對國語的使用者而言,確實是有額外的挑戰。 就以母音 (vowel sounds),有多達14-20個,對比國語平常的認定,6個,多出了許多。 因此,單純用 “猜” 或者依靠 “有限” 經驗去推斷
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
(續上篇) 本文開頭提供情境讓讀者「換位思考」,接續論述 5. 非「相對主流標準」的「發音」或「口音」對英語學習的「影響」; 6. 考慮語用「目的」、「效果」,自我提升; 7. 「發音」或「口音」在主、客觀學習上的考量
Thumbnail
(續上篇) 本文開頭提供情境讓讀者「換位思考」,接續論述 5. 非「相對主流標準」的「發音」或「口音」對英語學習的「影響」; 6. 考慮語用「目的」、「效果」,自我提升; 7. 「發音」或「口音」在主、客觀學習上的考量
Thumbnail
要學好一個英語字,訣竅是掌握住它的 “高音” 的音節到底是在哪個位置,除了僅有一組母音的單音節的字之外 。 原因是除了拼音之外,唸對需要彰顯的高音音節,才能夠讓別人聽懂,也才具有實用價值。 由於英語字的發音, 與國語的“四聲” 大異其趣,而是以 “高音音節” 與 “低音音節” 的對比為之。
Thumbnail
要學好一個英語字,訣竅是掌握住它的 “高音” 的音節到底是在哪個位置,除了僅有一組母音的單音節的字之外 。 原因是除了拼音之外,唸對需要彰顯的高音音節,才能夠讓別人聽懂,也才具有實用價值。 由於英語字的發音, 與國語的“四聲” 大異其趣,而是以 “高音音節” 與 “低音音節” 的對比為之。
Thumbnail
先說結論,英、美很多同字不同音,很多是母音念法不同,有時候是重音位置不同,先培養這個觀念,以後學單字時,就要特別注意英、美單字的發音。 你會覺得:「這有什麼重要的嗎?」 依據我 20 年來,指導過全球 28 個不同國家的學生經驗來看,不少發音 (正確發音、 正確重音等)、聽力、口說 (發音以外的
Thumbnail
先說結論,英、美很多同字不同音,很多是母音念法不同,有時候是重音位置不同,先培養這個觀念,以後學單字時,就要特別注意英、美單字的發音。 你會覺得:「這有什麼重要的嗎?」 依據我 20 年來,指導過全球 28 個不同國家的學生經驗來看,不少發音 (正確發音、 正確重音等)、聽力、口說 (發音以外的
Thumbnail
拼字,靠死背:多少人能背光那些例外? 文法,靠理解:多少人能解密那些規則? 語意,靠閱讀:多少人能「看」出那些「音效」?
Thumbnail
拼字,靠死背:多少人能背光那些例外? 文法,靠理解:多少人能解密那些規則? 語意,靠閱讀:多少人能「看」出那些「音效」?
Thumbnail
聲調幫助我們創造更多的語言詞彙,那你知道聲調還可以創造出什麼有趣的現象嗎?華語有四聲、臺語有八聲七調、粵語也有九聲六調,這麼多的聲調到底有什麼用意呢?
Thumbnail
聲調幫助我們創造更多的語言詞彙,那你知道聲調還可以創造出什麼有趣的現象嗎?華語有四聲、臺語有八聲七調、粵語也有九聲六調,這麼多的聲調到底有什麼用意呢?
Thumbnail
我們在前面有提到輔音的發音位置、發音方法,看起來好像介紹完全部的輔音了。不過你有發現這些文章介紹的輔音有什麼共通特色嗎?原來是這些輔音都是氣流「從肺部向外」流出形成的發音。那麼,有沒有氣流從外而內的發音呢?
Thumbnail
我們在前面有提到輔音的發音位置、發音方法,看起來好像介紹完全部的輔音了。不過你有發現這些文章介紹的輔音有什麼共通特色嗎?原來是這些輔音都是氣流「從肺部向外」流出形成的發音。那麼,有沒有氣流從外而內的發音呢?
Thumbnail
初學者學習英語發音時,先學「自然發音法」,等學習到一定程度後,再學KK音標。
Thumbnail
初學者學習英語發音時,先學「自然發音法」,等學習到一定程度後,再學KK音標。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News