演播人員哪裡找飯吃?從這張圖說起好了

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
8月的時候,和一個朋友閒聊,她知道我對有聲演播這個行業有興趣,就跟我聊到了中國的直播行業。我說我對直播行業沒興趣,原因就不在這兒多說了,後面聊起了中國的有聲行業,我隨手把外賣漢堡紙袋撕開,邊說邊聊。本篇就那天隨手畫的圖說起好了。
漢堡紙袋中找飯吃
找飯吃這事就關乎市場,而演播人員的飯呢永遠都會跟「文創版權」這事掛勾。在談去哪兒吃飯前,可以先看一下「中國網路文學平台發展」和「視頻平台/電視台的發展」的演變,關於中國網文平台與視頻平台的興衰競合,網上多有精彩的商戰解說,有興趣了解的可以上youtube找幾段經典的解說快速了解一下。我就直接跳到目前市場的狀態了!
「網劇」是將近10年來中國主要的戲劇賽道,有別於官方頻道,這類劇的開發可能是民間的工作室,或是由視頻平台自組的團隊,自己籌錢拍攝的。這種小成本小製作的劇,雖然雜魚頗多,但一但火紅了一部,就有可能帶動更多回本的機會,所以在互聯網的開放、投資方的支持下,許多導演、編劇、演員、劇組工作人員,有了豐富的工作機會。為了增加作品成功的機會,許多投資方、導演就逐漸把目光轉向已經有豐富作品,且可能經過十年以上市場考驗的「網路小說」市場,與其花時間重新琢磨一個新故事,不如直接拿有讀者基礎的優秀作品來改編。
由網路小說改編所形成的文創和聲音市場不小,一個好小說,可以衍生的作品包括漫畫、漫畫再變有聲漫/動態漫、再有動畫;另一條分支就是有聲書/有聲劇、再改編廣播劇。其中有聲演播人員可以參與的部分就不一一複製貼上了,而且也不一定是要「好小說」,我就看過文筆很爛的小說,但是故事不錯,改編成漫畫後超好看,照樣能配成有聲漫。也聽過厲害的有聲小說演播老師,把一個明明很拖戲,劇情彎彎繞繞的小說,播講得讓聽眾欲罷不能。
這邊插播一個現象,中國網民追小說是按章節付費追的,這一追可能跟追美劇一樣,一追五年七年,如果能創作出這樣一部作品,一個作者是可以靠這樣一部作品持續有收入的,而一部有聲小說的製作,也不需要等到作品完結,只不過,如果演播人員是搭上這一輛車,可能就是要好幾年都跟這個作品綁在一起了。
由原著直接有聲改編的作品還有「出版物」這一個來源,這和網路小說有什麼差別能,嗯,可能要先補課一下中國的出版法規了,也是不在此多說,直接上結論,"中國每年審批的書號有限,要想拿到書號出版不是簡單的事。"所以這類被稱為「出版物」的有聲書,大多是由出版社來主持製作的,而這類書因為內容都是...呃..."能過審批",所以演播方式也有比較制式的風格,即使是小說,也不是用網路小說那種演播方式來進行。這類書的製作呢,有些出版社會有自己長期合作的老師,我曾聽過一位老師說,她從相關科系畢業後的第一份工作,就是進到了出版社去錄書。
從這些文字創作產生的有聲創作,還有「拆書/聽書」這個賽道。這個賽道標榜的是讓讀者/聽眾在15-20分鐘短時間內,快速讀懂一本書,就類似5分鐘電影解說那樣。這個領域為何會紅起,是中國市場快速成長背景下有很多創造知識焦慮的故事,有興趣的人也可以去搜搜這些背景故事。總之呢,這種快速讀懂一本書的文章寫作法很快地影響了一批網路寫手,並且又很快地演化出針對CXO人群、都市白領、都市家長、二三線城市人群、農村婦女.....等等不同風格的寫作和演播方式。
在我還沒參與進演播市場時,我就是得到app的忠實聽眾,當時曾和朋友聊過:「我聽過某某平台的聽書,同樣都是聽書節目,我怎麼就聽不下去。」
朋友說:「因為你不是那個平台的聽眾受眾。」
除了小說外,有聲平台上對於各種類型的文章演播需求也很大,常見的類型有兒童故事、娛樂八卦、奇聞百科、歷史故事、心情電台、旅遊等,單篇費用雖然不高(30-50rmb),但是如果能被工作室挑中,就可以固定每天錄1-3單這樣長期合作。
關於小說、文章類的部分,先說到這兒。接下來講講視頻類的賽道。
打造一個具有吸粉能力的短視頻頻道,是現在個人博主或工作室必定要做的自媒體之一。不管是講明星八卦、電影解說的混剪、還是美容保養、歷史故事、各種主題的小動畫,工作室都會公開試音。我的第一個簽約合作就是這類小動畫的配音。
最後講一個我觀察到的有趣現象,有部分的自媒體博主會自製小網劇,然後找小工作室的導演來拍,自己編劇,服道化都自己來,每集可能只有短短幾分鐘,一部劇10集完結,前陣子很紅的「長公主在上」就是在這樣現象下的產物之一。而且類的劇,也都是要配音的,而配音員主要就是來自所謂的「網配圈」。前陣子看到一個這類劇組準備開戲,在試鏡說明上就有一句:歡迎演員自備配音員
題外話,這種自己自製劇過癮的其實不少,我看過的就有一堆父母聯合出錢給自己小孩拍武俠片作為幼稚園畢業紀念。也有退休大媽們,一起雇導演合拍甄嬛傳,連什麼開鏡儀式都做足。消費不一定是買產品,也可以是買體驗,像這種體驗也有,成果也有的,真的是花錢買到了快樂。啊,太偏題了。
為什麼會看到廣告
avatar-img
43會員
103內容數
有聲書、有聲劇、廣播劇....有什麼差別?一本書化成有聲書的過程中,一個演播人員是如何參與其中?在版權的面前,是作者、愛好者、市場…共贏成長的鎧甲?還是揮向誰的武器?在這個行業中的每個角色,又能從中學到什麼……除了有聲書,演播人員還能參與到哪些作品中?本專題將由演播人員的視角出發,觀察有聲市場的變化與需求
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
憶裳思思的沙龍 的其他內容
是的,我本來沒有意識到這一點。 讓我意識到這一點的,是兩位我在小紅書上追蹤的博主,一位是知名的有聲書演播老師,一位是配音員。這位演播老師在某支視頻中大聲說「我不是配音員,我沒有受過配音員的訓練!」而在另一個配音員老師的日常練聲分享中 我也才意識到這是兩種不同的專業,或是說在聲音市場上的賽道是如此細分
是的,我本來沒有意識到這一點。 讓我意識到這一點的,是兩位我在小紅書上追蹤的博主,一位是知名的有聲書演播老師,一位是配音員。這位演播老師在某支視頻中大聲說「我不是配音員,我沒有受過配音員的訓練!」而在另一個配音員老師的日常練聲分享中 我也才意識到這是兩種不同的專業,或是說在聲音市場上的賽道是如此細分
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
文/ 李善美(이선미) 如今是以影音為主的時代,從傳統電視媒體、 YouTube、 網飛(Netflix)和,到由抖音掀起的短影音(Short Form)熱潮等,影片的傳播愈來愈廣泛。比起單純的文字媒介,人們也更傾向透過影片來接收資訊。然而,品質好的內容可以不分平台,轉化為多種形式,並具有一定
Thumbnail
聆聽配音演員們的表演,對我在形塑小說裡的角色們時,得益良多。
Thumbnail
影視行業除了呈現本國自身文化還可以帶動旅遊、文化歷史等等產業鏈
Thumbnail
豎屏劇跟豎屏劇之間,其實也有決定性的差異。 兩種原本截然不同的豎屏劇經濟模式,在中國大陸正在慢慢靠攏,也因此,台灣在這階段有極大的空洞,因為台灣目前尚未發展出來有連續故事感的「豎屏劇」經濟模式。
Thumbnail
如今中國平台抖音、小紅書在台灣盛行,同時也讓各種中國食物討論度水漲船高,其中價格便宜的魔芋爽最受國中小學生歡迎。 近年來台灣不管是在生活中還是在網路上都出現越來越多中國食物,除了高人氣的魔芋爽之外,還有冰粉、酸菜魚、驢打滾、牛肉泡麵,以及長紅多年的螺螄粉,由此可知中國的飲食文化在多年前就逐漸進入台
Thumbnail
這是我第一次接觸到中國簡體書轉繁體書的校對工作,真佩服編輯可以細膩查對台灣用語,抓出台灣與中國用字用語的差異,考驗編輯的功力,也考驗台灣讀者對日常用語的底線,先不談統戰,影片不是視頻,至少書名有守住,其他的部分,真的是如履薄冰,不是普及度的底線,而是常用語被置換的底線,真的想聽聽簡轉繁書籍出版主編的
Thumbnail
別小看小說,特別是現今的網路小說,潛力真的無窮;不只無窮,還能帶動娛樂、文創產業經濟,甚至向外傳播本國文化
Thumbnail
現在的確是影像當道的年代,但「文字」並沒有因此消失,因為人們還是透過文字在溝通,所以在寫業配文時,也請「輸出自己的想法」,字數可以不用多,二、三十字也可以增加你文章的溫度。
Thumbnail
就是在寫著文章的當下,瀏覽器視窗分頁都還開著大胃王吃東西的影片,誒,這好像成了我生活的一部分。
Thumbnail
台灣啟航:跨領域的解讀與對話;對於文學創作的新認識
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
文/ 李善美(이선미) 如今是以影音為主的時代,從傳統電視媒體、 YouTube、 網飛(Netflix)和,到由抖音掀起的短影音(Short Form)熱潮等,影片的傳播愈來愈廣泛。比起單純的文字媒介,人們也更傾向透過影片來接收資訊。然而,品質好的內容可以不分平台,轉化為多種形式,並具有一定
Thumbnail
聆聽配音演員們的表演,對我在形塑小說裡的角色們時,得益良多。
Thumbnail
影視行業除了呈現本國自身文化還可以帶動旅遊、文化歷史等等產業鏈
Thumbnail
豎屏劇跟豎屏劇之間,其實也有決定性的差異。 兩種原本截然不同的豎屏劇經濟模式,在中國大陸正在慢慢靠攏,也因此,台灣在這階段有極大的空洞,因為台灣目前尚未發展出來有連續故事感的「豎屏劇」經濟模式。
Thumbnail
如今中國平台抖音、小紅書在台灣盛行,同時也讓各種中國食物討論度水漲船高,其中價格便宜的魔芋爽最受國中小學生歡迎。 近年來台灣不管是在生活中還是在網路上都出現越來越多中國食物,除了高人氣的魔芋爽之外,還有冰粉、酸菜魚、驢打滾、牛肉泡麵,以及長紅多年的螺螄粉,由此可知中國的飲食文化在多年前就逐漸進入台
Thumbnail
這是我第一次接觸到中國簡體書轉繁體書的校對工作,真佩服編輯可以細膩查對台灣用語,抓出台灣與中國用字用語的差異,考驗編輯的功力,也考驗台灣讀者對日常用語的底線,先不談統戰,影片不是視頻,至少書名有守住,其他的部分,真的是如履薄冰,不是普及度的底線,而是常用語被置換的底線,真的想聽聽簡轉繁書籍出版主編的
Thumbnail
別小看小說,特別是現今的網路小說,潛力真的無窮;不只無窮,還能帶動娛樂、文創產業經濟,甚至向外傳播本國文化
Thumbnail
現在的確是影像當道的年代,但「文字」並沒有因此消失,因為人們還是透過文字在溝通,所以在寫業配文時,也請「輸出自己的想法」,字數可以不用多,二、三十字也可以增加你文章的溫度。
Thumbnail
就是在寫著文章的當下,瀏覽器視窗分頁都還開著大胃王吃東西的影片,誒,這好像成了我生活的一部分。
Thumbnail
台灣啟航:跨領域的解讀與對話;對於文學創作的新認識