【時事日文】「動彈不得/進退兩難」和「阻塞/停滯不前」的日文怎麼說?

2022/12/20閱讀時間約 1 分鐘

●動彈不得/進退兩難/站著死去
●立ち往生(たちおうじょう)

●阻塞/堵車/停滯不前
●渋滞(じゅうたい)

新聞:
日本各地陸續傳出大雪災情,尤以日本海側的北陸地方最為嚴重,大雪導致國道上車輛動彈不得,造成受困的駕駛遭遇失溫與缺乏食物的狀況,後來出動自衛隊支援疏散並進行除雪作業。
#動彈不得日文
#阻塞日文
【偶希都理】
名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。
分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊,
歡迎訂閱分享,一起探索生活。
【偶希都理 日文教學~方格子】
https://vocus.cc/ohitori_japanese/home
【偶希都理~痞客邦】
https://singletravelersu.pixnet.net/blog
【偶希都理~Matters】
https://auth.matters.news/@scart1020
【作者~廖慧淑(Su)】
譯者/作家/旅人
日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。
透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲,
總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理日文教學
為什麼會看到廣告
322會員
1.8K內容數
【偶希都理/廖慧淑(Su)】 旅人/譯者/獨身主義者,偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 日文翻譯口譯、寫作,個人旅遊經歷超過20年。 透過自遊與工作之便,環遊世界三大洋五大洲, 造訪過40國n座城市,期望持續增加。 歡迎追蹤訂閱分享,一起加入探索生活。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!