5句【日文慣用語.日文成語.日本諺語】之二十

閱讀時間約 1 分鐘

1【狐假虎威】

虎の威を借る狐
(とらのいをかるきつね)

2【飛蛾撲火/自取滅亡/自投羅網】

飛んで火に入る夏の虫
(とんでひにいるなつのむし)

3【順水推舟/順應時代潮流】

流れに棹さす
(ながれにさおさす)

4【禍不單行/雪上加霜】

泣きっ面に蜂
(なきっつらにはち)

5【秀才遇上兵有理說不清】

泣く子と地頭には勝てぬ
(なくことじとうにはかてぬ)
#日文慣用語
#日文成語
#日本諺語
【偶希都理】
名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。
分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊,
歡迎訂閱分享,一起探索生活。
【偶希都理 日文教學~方格子】
https://vocus.cc/ohitori_japanese/home
【偶希都理~痞客邦】
https://singletravelersu.pixnet.net/blog
【偶希都理~Matters】

https://auth.matters.news/@scart1020
【作者~廖慧淑(Su)】
譯者/作家/旅人
日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。
透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲,
總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理日文教學
為什麼會看到廣告
avatar-img
354會員
2.1K內容數
【偶希都理/廖慧淑(Su)】 旅人/譯者/獨身主義者,偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 日文翻譯口譯、寫作,個人旅遊經歷超過20年。 透過自遊與工作之便,環遊世界三大洋五大洲, 造訪過40國n座城市,期望持續增加。 歡迎追蹤訂閱分享,一起加入探索生活。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
偶希都理 的其他內容
1【秋高氣爽】 天高く馬肥ゆる秋 (てんたかくうまこゆるあき) 2【樹大招風/棒打出頭鳥】 出る杭は打たれる (でるくいはうたれる) 3【照遠不照近/對身邊事物視而不見】 灯台もと暗し (とうだいもとくらし) 4【時間就是金錢/一寸光陰一寸金】 時は金なり (ときはかねなり) 5【勢不可擋/來勢洶洶
1【玉不琢不成器/人不學不知義】 玉磨かざれば光なし (たまみがかざればひかりなし) 2【積沙成丘/積少成多】 塵も積もれば山となる (ちりもつもればやまとなる) 3【天壤之別】 月とすっぽん (つきとすっぽん) 4【逃掉的魚往往認為是大魚/沒到手的東西往往認為是最好的】 釣り落とした魚は大きい (
1【空藏美玉/英雄無用武之地】 宝の持ち腐れ (たからのもちぐされ) 2【人去不留麻煩/善始善終】 立つ鳥跡を濁さず (たつとりあとをにごさず) 3【口若懸河/話語流暢】 立て板に水 (たていたにみず) 4【天上飛來好運/福自天降】 棚から牡丹餅 (たなからぼたもち) 5【出門靠朋友、處世靠人情】
1【久居為安】 住めば都 (すめばみやこ) 2【千里之堤潰於蟻穴】 千里の堤も蟻の穴から (せんりのつつみもありのあなから) 3【前門拒虎後門進狼/一波未平一波又起】 前門の虎後門の狼 (ぜんもんのとらこうもんのおおかみ) 4【吃虧就是佔便宜】 損して得取れ (そんしてとくとれ) 5【袖手旁觀/坐山
1【勿忘初衷】 初心忘るべからず (しょしんわするべからず) 2【眼不見為淨/不知者無煩惱】 知らぬが仏 (しらぬがほとけ) 3【雀屏中選】 白羽の矢が立つ (しらはのやがたつ) 4【盡人事聽天命/做事在人成事在天】 人事を尽くして天命を待つ (じんじをつくしててんめいをまつ) 5【喜好出精巧/好者
1【失敗是成功之母】 失敗は成功のもと (しっぱいはせいこうのもと) 2【近朱者赤/近墨者黑】 朱に交われば赤くなる (しゅにまじわればあかくなる) 3【少壯不努力老大徒傷悲】 少年老い易く学成り難し (しょうねんおいやすくがくなりがたし) 4【勝敗由天定/成事在天】 勝負は時の運 (しょうぶはとき
1【秋高氣爽】 天高く馬肥ゆる秋 (てんたかくうまこゆるあき) 2【樹大招風/棒打出頭鳥】 出る杭は打たれる (でるくいはうたれる) 3【照遠不照近/對身邊事物視而不見】 灯台もと暗し (とうだいもとくらし) 4【時間就是金錢/一寸光陰一寸金】 時は金なり (ときはかねなり) 5【勢不可擋/來勢洶洶
1【玉不琢不成器/人不學不知義】 玉磨かざれば光なし (たまみがかざればひかりなし) 2【積沙成丘/積少成多】 塵も積もれば山となる (ちりもつもればやまとなる) 3【天壤之別】 月とすっぽん (つきとすっぽん) 4【逃掉的魚往往認為是大魚/沒到手的東西往往認為是最好的】 釣り落とした魚は大きい (
1【空藏美玉/英雄無用武之地】 宝の持ち腐れ (たからのもちぐされ) 2【人去不留麻煩/善始善終】 立つ鳥跡を濁さず (たつとりあとをにごさず) 3【口若懸河/話語流暢】 立て板に水 (たていたにみず) 4【天上飛來好運/福自天降】 棚から牡丹餅 (たなからぼたもち) 5【出門靠朋友、處世靠人情】
1【久居為安】 住めば都 (すめばみやこ) 2【千里之堤潰於蟻穴】 千里の堤も蟻の穴から (せんりのつつみもありのあなから) 3【前門拒虎後門進狼/一波未平一波又起】 前門の虎後門の狼 (ぜんもんのとらこうもんのおおかみ) 4【吃虧就是佔便宜】 損して得取れ (そんしてとくとれ) 5【袖手旁觀/坐山
1【勿忘初衷】 初心忘るべからず (しょしんわするべからず) 2【眼不見為淨/不知者無煩惱】 知らぬが仏 (しらぬがほとけ) 3【雀屏中選】 白羽の矢が立つ (しらはのやがたつ) 4【盡人事聽天命/做事在人成事在天】 人事を尽くして天命を待つ (じんじをつくしててんめいをまつ) 5【喜好出精巧/好者
1【失敗是成功之母】 失敗は成功のもと (しっぱいはせいこうのもと) 2【近朱者赤/近墨者黑】 朱に交われば赤くなる (しゅにまじわればあかくなる) 3【少壯不努力老大徒傷悲】 少年老い易く学成り難し (しょうねんおいやすくがくなりがたし) 4【勝敗由天定/成事在天】 勝負は時の運 (しょうぶはとき
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
就在一年多前執行長提議我調新加坡時,第一時間我事實上有點反應遲緩,竟然隨口說出東方文化裡頭的「一山豈能容二虎」。話聲一落,他馬上微笑著說,「你是說兩隻烏鴉嗎?」。他那是直覺反應,因為西方的諺語沒有二虎的說法,倒是有個笑話和烏鴉有關。 就我所理解的, 英美人士對這個譬喻並沒有一個共識,它只在民間當個
Thumbnail
どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった 連春天從何處盤旋而來 都不知道之下就這樣長大成人 見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で 仰望的視線前方 有燕子飛翔 無精打采 もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた 如果我有翅膀的話 越是期盼越是陷入悲傷 さよな
悟真終於覺得念頭被支配,究竟藏著什麼?如果我是原作者,我心沒有什麼?就是很可能原作者隱藏著的。狐狸心?對於我沒有狐狸心,我發現了忍者小狐狸就是暴露出原作者了。忍者小狐狸不是我,我可以是忍者小狐狸。這是一種新思考,還有這絕對是一種次生的覺悟。 悟假想要什麽?次生活法?這就是原作者一心經營的事業。次生
Thumbnail
看NHK電視台4月上檔的晨間劇「虎に翼」 註:「虎に翼」翻譯是如虎添翼 第1 週的副標是「女賢しくて牛売り損なう」 讀音是:おんなさかしくてうしうりそこなう 先拆解這個句子 女(おんな)⇒女人 賢しい(さかしい)⇒聰明伶俐 牛売り(うしうり)⇒牛隻販售 損なう(そこなう)⇒失敗
Thumbnail
一樣米養百樣人,係指世界上什麼樣的人都有。諺語,通常能以生動的比喻形式來傳達出重要的人生教訓。除了台灣,在不同國家,人們經常引用諺語在自己的日常生活當中。今天小編將分享三個著名的日本勵志諺語:「石の上にも三年」、「能ある鷹は爪を隠す」和「猿も木から落ちる」,教教大家平常在課本教材中都學不到,但是日本
Thumbnail
狐是一種很有趣的生物,有狐狸出沒的國家,幾乎都有一些關於狐仙的傳說。今天要說的狐妖有點複雜,因為祂是從國外回來的…… 上次跟老猿去東南亞認識的萌萌和強哥他們,雖然還有聯絡,但大家都住在不同城市、甚至是不同國家,感情漸漸就淡了。不過,有次萌萌從東南亞回台灣時,發生了不可思議的事。 「嘿,老玄你有空
Thumbnail
週日八點多,稻荷站外的平交道匯聚了不少人潮。 京阪電車不時交會而過。 此後是屬於狐狸的結界。 往千鳥居的遊客絡繹不絕,眾人的願正排隊上階。 我退到一旁林間,拭去眼鏡上的水霧。 鳥居旁有幾枝早放的櫻花,輕綻於混沌眾生之上。
Thumbnail
打造出神器的折翼天使,踏上了殲滅妖魔的道路。八岐大蛇、酒吞童子、玉藻前,這些橫行霸道數千載,把日本得翻天覆地的妖怪,都被他一擊擊殺,宛如跟滅蚊一樣簡單。
Thumbnail
【真人降狐怪】紀曉嵐先生自述—— 葉旅亭禦史的住宅裏,一次忽然出了個狐怪。這狐怪白天同人對話,還逼迫葉讓出所住的地方。它攪擾侮弄,以至於杯盤自己跳動,桌榻自己移位。葉把這事告訴了張真人,真人又交付給法官辦理。先是畫一道符,剛張貼就碎裂。其次行文都城隍,也沒有效驗。法官說:“這個肯定是天狐
Thumbnail
就在一年多前執行長提議我調新加坡時,第一時間我事實上有點反應遲緩,竟然隨口說出東方文化裡頭的「一山豈能容二虎」。話聲一落,他馬上微笑著說,「你是說兩隻烏鴉嗎?」。他那是直覺反應,因為西方的諺語沒有二虎的說法,倒是有個笑話和烏鴉有關。 就我所理解的, 英美人士對這個譬喻並沒有一個共識,它只在民間當個
Thumbnail
どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった 連春天從何處盤旋而來 都不知道之下就這樣長大成人 見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で 仰望的視線前方 有燕子飛翔 無精打采 もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた 如果我有翅膀的話 越是期盼越是陷入悲傷 さよな
悟真終於覺得念頭被支配,究竟藏著什麼?如果我是原作者,我心沒有什麼?就是很可能原作者隱藏著的。狐狸心?對於我沒有狐狸心,我發現了忍者小狐狸就是暴露出原作者了。忍者小狐狸不是我,我可以是忍者小狐狸。這是一種新思考,還有這絕對是一種次生的覺悟。 悟假想要什麽?次生活法?這就是原作者一心經營的事業。次生
Thumbnail
看NHK電視台4月上檔的晨間劇「虎に翼」 註:「虎に翼」翻譯是如虎添翼 第1 週的副標是「女賢しくて牛売り損なう」 讀音是:おんなさかしくてうしうりそこなう 先拆解這個句子 女(おんな)⇒女人 賢しい(さかしい)⇒聰明伶俐 牛売り(うしうり)⇒牛隻販售 損なう(そこなう)⇒失敗
Thumbnail
一樣米養百樣人,係指世界上什麼樣的人都有。諺語,通常能以生動的比喻形式來傳達出重要的人生教訓。除了台灣,在不同國家,人們經常引用諺語在自己的日常生活當中。今天小編將分享三個著名的日本勵志諺語:「石の上にも三年」、「能ある鷹は爪を隠す」和「猿も木から落ちる」,教教大家平常在課本教材中都學不到,但是日本
Thumbnail
狐是一種很有趣的生物,有狐狸出沒的國家,幾乎都有一些關於狐仙的傳說。今天要說的狐妖有點複雜,因為祂是從國外回來的…… 上次跟老猿去東南亞認識的萌萌和強哥他們,雖然還有聯絡,但大家都住在不同城市、甚至是不同國家,感情漸漸就淡了。不過,有次萌萌從東南亞回台灣時,發生了不可思議的事。 「嘿,老玄你有空
Thumbnail
週日八點多,稻荷站外的平交道匯聚了不少人潮。 京阪電車不時交會而過。 此後是屬於狐狸的結界。 往千鳥居的遊客絡繹不絕,眾人的願正排隊上階。 我退到一旁林間,拭去眼鏡上的水霧。 鳥居旁有幾枝早放的櫻花,輕綻於混沌眾生之上。
Thumbnail
打造出神器的折翼天使,踏上了殲滅妖魔的道路。八岐大蛇、酒吞童子、玉藻前,這些橫行霸道數千載,把日本得翻天覆地的妖怪,都被他一擊擊殺,宛如跟滅蚊一樣簡單。
Thumbnail
【真人降狐怪】紀曉嵐先生自述—— 葉旅亭禦史的住宅裏,一次忽然出了個狐怪。這狐怪白天同人對話,還逼迫葉讓出所住的地方。它攪擾侮弄,以至於杯盤自己跳動,桌榻自己移位。葉把這事告訴了張真人,真人又交付給法官辦理。先是畫一道符,剛張貼就碎裂。其次行文都城隍,也沒有效驗。法官說:“這個肯定是天狐