5句【日文慣用語.日文成語.日本諺語】之二十

閱讀時間約 1 分鐘

1【狐假虎威】

虎の威を借る狐
(とらのいをかるきつね)

2【飛蛾撲火/自取滅亡/自投羅網】

飛んで火に入る夏の虫
(とんでひにいるなつのむし)

3【順水推舟/順應時代潮流】

流れに棹さす
(ながれにさおさす)

4【禍不單行/雪上加霜】

泣きっ面に蜂
(なきっつらにはち)

5【秀才遇上兵有理說不清】

泣く子と地頭には勝てぬ
(なくことじとうにはかてぬ)
#日文慣用語
#日文成語
#日本諺語
【偶希都理】
名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。
分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊,
歡迎訂閱分享,一起探索生活。
【偶希都理 日文教學~方格子】
https://vocus.cc/ohitori_japanese/home
【偶希都理~痞客邦】
https://singletravelersu.pixnet.net/blog
【偶希都理~Matters】

https://auth.matters.news/@scart1020
【作者~廖慧淑(Su)】
譯者/作家/旅人
日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。
透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲,
總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理日文教學
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
avatar-img
354會員
2.0K內容數
【偶希都理/廖慧淑(Su)】 旅人/譯者/獨身主義者,偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 日文翻譯口譯、寫作,個人旅遊經歷超過20年。 透過自遊與工作之便,環遊世界三大洋五大洲, 造訪過40國n座城市,期望持續增加。 歡迎追蹤訂閱分享,一起加入探索生活。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
偶希都理 的其他內容
1【秋高氣爽】 天高く馬肥ゆる秋 (てんたかくうまこゆるあき) 2【樹大招風/棒打出頭鳥】 出る杭は打たれる (でるくいはうたれる) 3【照遠不照近/對身邊事物視而不見】 灯台もと暗し (とうだいもとくらし) 4【時間就是金錢/一寸光陰一寸金】 時は金なり (ときはかねなり) 5【勢不可擋/來勢洶洶
1【玉不琢不成器/人不學不知義】 玉磨かざれば光なし (たまみがかざればひかりなし) 2【積沙成丘/積少成多】 塵も積もれば山となる (ちりもつもればやまとなる) 3【天壤之別】 月とすっぽん (つきとすっぽん) 4【逃掉的魚往往認為是大魚/沒到手的東西往往認為是最好的】 釣り落とした魚は大きい (
1【空藏美玉/英雄無用武之地】 宝の持ち腐れ (たからのもちぐされ) 2【人去不留麻煩/善始善終】 立つ鳥跡を濁さず (たつとりあとをにごさず) 3【口若懸河/話語流暢】 立て板に水 (たていたにみず) 4【天上飛來好運/福自天降】 棚から牡丹餅 (たなからぼたもち) 5【出門靠朋友、處世靠人情】
1【久居為安】 住めば都 (すめばみやこ) 2【千里之堤潰於蟻穴】 千里の堤も蟻の穴から (せんりのつつみもありのあなから) 3【前門拒虎後門進狼/一波未平一波又起】 前門の虎後門の狼 (ぜんもんのとらこうもんのおおかみ) 4【吃虧就是佔便宜】 損して得取れ (そんしてとくとれ) 5【袖手旁觀/坐山
1【勿忘初衷】 初心忘るべからず (しょしんわするべからず) 2【眼不見為淨/不知者無煩惱】 知らぬが仏 (しらぬがほとけ) 3【雀屏中選】 白羽の矢が立つ (しらはのやがたつ) 4【盡人事聽天命/做事在人成事在天】 人事を尽くして天命を待つ (じんじをつくしててんめいをまつ) 5【喜好出精巧/好者
1【失敗是成功之母】 失敗は成功のもと (しっぱいはせいこうのもと) 2【近朱者赤/近墨者黑】 朱に交われば赤くなる (しゅにまじわればあかくなる) 3【少壯不努力老大徒傷悲】 少年老い易く学成り難し (しょうねんおいやすくがくなりがたし) 4【勝敗由天定/成事在天】 勝負は時の運 (しょうぶはとき
1【秋高氣爽】 天高く馬肥ゆる秋 (てんたかくうまこゆるあき) 2【樹大招風/棒打出頭鳥】 出る杭は打たれる (でるくいはうたれる) 3【照遠不照近/對身邊事物視而不見】 灯台もと暗し (とうだいもとくらし) 4【時間就是金錢/一寸光陰一寸金】 時は金なり (ときはかねなり) 5【勢不可擋/來勢洶洶
1【玉不琢不成器/人不學不知義】 玉磨かざれば光なし (たまみがかざればひかりなし) 2【積沙成丘/積少成多】 塵も積もれば山となる (ちりもつもればやまとなる) 3【天壤之別】 月とすっぽん (つきとすっぽん) 4【逃掉的魚往往認為是大魚/沒到手的東西往往認為是最好的】 釣り落とした魚は大きい (
1【空藏美玉/英雄無用武之地】 宝の持ち腐れ (たからのもちぐされ) 2【人去不留麻煩/善始善終】 立つ鳥跡を濁さず (たつとりあとをにごさず) 3【口若懸河/話語流暢】 立て板に水 (たていたにみず) 4【天上飛來好運/福自天降】 棚から牡丹餅 (たなからぼたもち) 5【出門靠朋友、處世靠人情】
1【久居為安】 住めば都 (すめばみやこ) 2【千里之堤潰於蟻穴】 千里の堤も蟻の穴から (せんりのつつみもありのあなから) 3【前門拒虎後門進狼/一波未平一波又起】 前門の虎後門の狼 (ぜんもんのとらこうもんのおおかみ) 4【吃虧就是佔便宜】 損して得取れ (そんしてとくとれ) 5【袖手旁觀/坐山
1【勿忘初衷】 初心忘るべからず (しょしんわするべからず) 2【眼不見為淨/不知者無煩惱】 知らぬが仏 (しらぬがほとけ) 3【雀屏中選】 白羽の矢が立つ (しらはのやがたつ) 4【盡人事聽天命/做事在人成事在天】 人事を尽くして天命を待つ (じんじをつくしててんめいをまつ) 5【喜好出精巧/好者
1【失敗是成功之母】 失敗は成功のもと (しっぱいはせいこうのもと) 2【近朱者赤/近墨者黑】 朱に交われば赤くなる (しゅにまじわればあかくなる) 3【少壯不努力老大徒傷悲】 少年老い易く学成り難し (しょうねんおいやすくがくなりがたし) 4【勝敗由天定/成事在天】 勝負は時の運 (しょうぶはとき
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
依蘿視能量收驚為一種急救療法,這種方法不僅能驅逐非自身的負面能量,還能獲得神明的祝福與保護。收驚通常在人在情緒或心理遭遇重大衝擊時施行,目的在於恢復個人的能量平衡及心靈的安寧。依蘿擔任中間人的角色,為需要能量收驚的人邀請適合的神明,提供遠距離的收驚服務。 收驚時間:2024年5/23 名
Thumbnail
依蘿一直將能量收驚視為一種急救式的療癒方法。這種療法不僅有助於驅逐不屬於自己的負面能量,更可以獲得神明的祝福和保護。能量收驚通常是在情緒或心理受到重大衝擊時進行,目的是恢復個人的能量平衡和心靈安寧。 收驚時間:2024年5/16 名額:五人 費用一人:444 加購招財符令555元
Thumbnail
人性是複雜的,但卻有跡可循。有些人窮極一生都在研究人性,有些人則在生活的磨礪中逐漸悟透了人性。 在利己的驅使下,人們往往會做出一些傷害他人的事情。比如,有些人為了利益,會欺騙他人。在利他的驅使下,往往會做出一些幫助他人的事。了解人性,可以幫助我們更好地理解他人,也幫助我們更好地保護自己。
Thumbnail
最近天氣多變化 時而溫暖時而寒冷 就來學一些和天氣有關的日文諺語 1.猫が顔を洗うと雨(ねこがかおをあらうとあめ) 這句話看字面應該就猜得出來 意思是:只要貓洗臉就會下雨 這是日劇或是電影中常聽到的一句話 據說下雨前濕度增加 而貓咪的鬍子就是濕度感應器 濕度增加讓貓咪感覺到環境的變化
Thumbnail
這本《防彈,是要你在艱難的世界成為自己的光》是譯者莫莉的作品,有別於韓文書籍的翻譯,這本書是莫莉身為作家的第一部著作。 書中摘錄了45句防彈少年團的名言,透過作者分享自己的人生故事,更能體會這些金句的意義。除了話語,作者還設計了生活提案,教你如何實踐在生活中。 閱讀書時常常會被作者的溫暖話語打動
Thumbnail
位於北海道的厚沢部町(あっさぶちょう)盛產五月皇后(メークイン)馬鈴薯,往年在七月下旬還會舉辦熱鬧好玩的「厚省部故鄉夏日祭典(あっさぶふるさと夏祭り)」。此次是睽違三年再度舉辦,在祭典上就使用了當地的特產「五月皇后」馬鈴薯,打造了一個重達279kg、約1300人份的巨無霸可樂餅!打破了金氏世界紀錄!
Thumbnail
日文的感謝當然可以用「感謝」這個漢字,雖然日文也有「不尽」這個漢字,但感激不盡的日文卻不會說成「感謝不尽」,日語漢字不是隨便拿來套在一起的。那這「不盡」要怎麼說出來才對呢?
Thumbnail
跟對方見面,想要打開話夾子稱讚一下人家的外表,卻不知從何下手嗎?譯難忘嚴選十大美讚金句給你有備無患。
Thumbnail
圖片來源:免費圖庫網站 正值奧運期間我們來學一些比較應景的句子 說到加油的日文 大家都會直接想到「頑張って」或是「頑張れ」 其實你還有更多種說法 以下補充8句幫人加油打氣的口語說法 1.応援(おうえん)している 「応援します」就是在比賽中為選手們喝采的行為 用て形+いる表示正在進行 也就是正在為你
Thumbnail
同樣使用漢字的日文就算和中文有很像的地方,但日文仍有很多表達邏輯對我們來說很天馬行空,這就是為何我們常常看得到日文漢字卻老是參不透其義。日本人說「那個人占據了味道」就是典型的例子,這種話到底是什麼意思?
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
依蘿視能量收驚為一種急救療法,這種方法不僅能驅逐非自身的負面能量,還能獲得神明的祝福與保護。收驚通常在人在情緒或心理遭遇重大衝擊時施行,目的在於恢復個人的能量平衡及心靈的安寧。依蘿擔任中間人的角色,為需要能量收驚的人邀請適合的神明,提供遠距離的收驚服務。 收驚時間:2024年5/23 名
Thumbnail
依蘿一直將能量收驚視為一種急救式的療癒方法。這種療法不僅有助於驅逐不屬於自己的負面能量,更可以獲得神明的祝福和保護。能量收驚通常是在情緒或心理受到重大衝擊時進行,目的是恢復個人的能量平衡和心靈安寧。 收驚時間:2024年5/16 名額:五人 費用一人:444 加購招財符令555元
Thumbnail
人性是複雜的,但卻有跡可循。有些人窮極一生都在研究人性,有些人則在生活的磨礪中逐漸悟透了人性。 在利己的驅使下,人們往往會做出一些傷害他人的事情。比如,有些人為了利益,會欺騙他人。在利他的驅使下,往往會做出一些幫助他人的事。了解人性,可以幫助我們更好地理解他人,也幫助我們更好地保護自己。
Thumbnail
最近天氣多變化 時而溫暖時而寒冷 就來學一些和天氣有關的日文諺語 1.猫が顔を洗うと雨(ねこがかおをあらうとあめ) 這句話看字面應該就猜得出來 意思是:只要貓洗臉就會下雨 這是日劇或是電影中常聽到的一句話 據說下雨前濕度增加 而貓咪的鬍子就是濕度感應器 濕度增加讓貓咪感覺到環境的變化
Thumbnail
這本《防彈,是要你在艱難的世界成為自己的光》是譯者莫莉的作品,有別於韓文書籍的翻譯,這本書是莫莉身為作家的第一部著作。 書中摘錄了45句防彈少年團的名言,透過作者分享自己的人生故事,更能體會這些金句的意義。除了話語,作者還設計了生活提案,教你如何實踐在生活中。 閱讀書時常常會被作者的溫暖話語打動
Thumbnail
位於北海道的厚沢部町(あっさぶちょう)盛產五月皇后(メークイン)馬鈴薯,往年在七月下旬還會舉辦熱鬧好玩的「厚省部故鄉夏日祭典(あっさぶふるさと夏祭り)」。此次是睽違三年再度舉辦,在祭典上就使用了當地的特產「五月皇后」馬鈴薯,打造了一個重達279kg、約1300人份的巨無霸可樂餅!打破了金氏世界紀錄!
Thumbnail
日文的感謝當然可以用「感謝」這個漢字,雖然日文也有「不尽」這個漢字,但感激不盡的日文卻不會說成「感謝不尽」,日語漢字不是隨便拿來套在一起的。那這「不盡」要怎麼說出來才對呢?
Thumbnail
跟對方見面,想要打開話夾子稱讚一下人家的外表,卻不知從何下手嗎?譯難忘嚴選十大美讚金句給你有備無患。
Thumbnail
圖片來源:免費圖庫網站 正值奧運期間我們來學一些比較應景的句子 說到加油的日文 大家都會直接想到「頑張って」或是「頑張れ」 其實你還有更多種說法 以下補充8句幫人加油打氣的口語說法 1.応援(おうえん)している 「応援します」就是在比賽中為選手們喝采的行為 用て形+いる表示正在進行 也就是正在為你
Thumbnail
同樣使用漢字的日文就算和中文有很像的地方,但日文仍有很多表達邏輯對我們來說很天馬行空,這就是為何我們常常看得到日文漢字卻老是參不透其義。日本人說「那個人占據了味道」就是典型的例子,這種話到底是什麼意思?