注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。
巴豆0.1、貝母0.3、桔梗0.3
桔梗三分、巴豆一分,去皮心熬黑,研如脂、貝母三分。右三味,為散,納巴豆,更於臼中杵之,以白飲和服,強人半錢匕,羸者減之。病在膈上必吐,病在膈下必利。不利,進熱粥一杯,利過不止,進冷粥一杯。身冷皮栗不解,欲引衣自覆者,若以水潠之洗之,益冷,熱卻不得出,當汗而不汗,則煩。假令汗出已,腹中痛,與芍藥三兩,如上法。
「寒實結胸,無熱症者」,虛代表沒有東西,實代表有東西在裡面,那如何區別寒熱呢?熱就是炎、脈數、口渴煩躁、潮熱感、舌苔黃、小便黃。看一下倪氏舉例:有一個人陽明熱很渴,先喝很多冰的東西,吃完後肚子餓了,又吃了很多不消化的東西,就堵到了,堵到後,口還是渴,又喝水,水一喝就把腸裡面的東西往下走,就堵到大腸裡去了,然後中間空出來了,又餓了又吃,吃了又堵到了,結果從食道到大腸滿滿的都是食物,這就是寒實結胸,病人的症狀是昏迷的,他呼吸很均勻很正常,氣息很微弱,西醫找不到原因,其實是吃撐到了,這時候要問他的親人他昨晚吃了什麼東西?確定是腸胃堵到了,再看舌頭,舌苔是白的,因為腸胃都不蠕動了,這是很嚴重的消化道堵塞,宿食一直往上堵到了食道,甚至影響呼吸時,承氣湯輩的效果就不佳,就要用到巴豆,巴豆辛熱,能峻下冷積,開通腸道閉塞,使用上要十分小心。「陷胸湯不可服」,陷胸湯是用在熱實結胸的情況,裡面都是比較寒涼的藥,如果再用陷胸湯,寒會更加嚴重,這時候要靠「三物小白散」。