這一篇是兔兔篇,正好今年是兔年。如果覺得不是兔子(以下略)。
那就開始吧!
題外話,剛結束撥映的輕小說改編動畫《異世界悠閒農家》裡也有出現獨角殺人兔。
三隻眼的兔子:說到三隻眼,有人看過同名的漫畫嗎?我是沒看過啦,但是知道女主角名字是帕爾瓦蒂,是印度雪山女神的名稱。
赤兔:祥瑞有分上、大、中、下四個等級,赤兔屬於上瑞。
《唐六典》卷四‧尚書禮部:「凡祥瑞應見,皆辨其物名。」(後面是一大串名單)
玉兔:除了在月亮上跟嫦娥作伴外,同時也是西王母身旁作為仙界象徵之一的祥瑞。詳細可以去搜尋漢代畫像相關的論文,在學術上是個有點大的主題。
訛獸:其實是獸娘吧,這個樣子跟寶可夢的長耳兔(ミミロップ)有點像。
《神異經‧西南荒經》:「西南荒中出訛獸,其狀若菟,人面能言,常欺人,言東而西,言惡而善。其肉美,食之,言不真矣。」
犰狳:犰狳是現實存在的生物,《吸血鬼馬上死》的裘恩也是犰狳,但是《山海經》的犰狳跟現實的犰狳應該是不同的生物....吧?除了背上有殼以外,老實說從敘述來看也不能說不同....?
《山海經》:有獸焉,其狀如菟而鳥喙,鴟目蛇尾,見人則眠,名曰犰狳,其鳴自訆,見則螽蝗為敗。
札:太冷門了,用關鍵字去找會一直出現別的東西,例如畢方之類的。感謝巴哈姆特BBS站網友支援才找到文獻出處。
《白澤精恠圖》:木麋名曰札,狀如菟,而尾青色,物類自然,匪恠也。
卡提斯‧愛庫娃:從日文有點難推敲出正確的英文,找的時候也是花了點力氣。烏戈爾人屬於芬蘭-烏戈爾語族,分布於東歐、北歐和東亞,三個人口眾多的烏拉語言匈牙利語、芬蘭語和愛沙尼亞語。(以上摘自
維基百科)
葬王:從日文有點難推敲出正確的英文之二。雖然想用音譯,但是葬王這個名稱還滿帥的,所以就保留意譯了。五卷書(Pañca-tantra,पञ्चतन्त्र ),印度的民間故事集。
默司基姆、吉思圖:北美洲原住民有許多類似的傳說。找到的資料基本上都會互相連結。
海兔:會被另一種海兔搜尋干擾,記載的不多,搜尋結果幾乎都是現實生物。
復活節是個歷史悠久的節日,但是卻被基督教整碗端去了。
貓兔:應該是寶可夢的伊布靈感來源吧。
仙聰‧托托奇汀:感覺是很歡樂的集團,大概跟sheep一樣是不可數名詞。
耳鼠:寶可夢(ry),《山海經》其實是寶可夢圖鑑吧。
《山海經‧北山經》:有獸焉,其狀如鼠,而菟首麋身,其音如獋犬,以其尾飛,名曰耳鼠,食之不䐆,又可以禦百毒。
狡兔:與成語「狡兔三窟」是不同的東西....吧?
《拾遺記》:昆吾山狡兔,形如兔,雄黃雌白,食丹石銅鐵。昔吳王武庫兵器悉盡,掘地得二兔,一白一黃,腹內皆鐵,取鑄爲劒,切玉如泥,皆貘類也。
犼:會被搜尋干擾,主要是出現金毛吼之類的。
《偃曝餘談》:東海有獸名犼,形如兔,兩耳尖長,僅長尺余。獅畏之,蓋吼溺著體即腐。
欺詐者(trickster),舉例來說就像是北歐神話的洛基、仲夏夜之夢的帕克。
埃布利克穆奇、奇比阿波司、納納波喬:前面也提到北美洲原住民傳說常會有類似的角色出現,畢竟欺詐者(trickster)的特徵之一就是會有複數化身。
密洽波:跟前面相比,記述比較獨特一點。其中有一則故事,基本上是亞崗坤族的創世神話了,以下是摘要:
世界被洪水所吞食,密洽波在洪水中攀上一根浮木,請麝鼠自水底撈取泥巴,將雷注入泥巴以後,創造出陸地。
因為筆者英文不好(真心話:懶得每則故事都翻譯),所以有興趣的人請自行搜尋吧。