May 03, 2023 2023年5月3日
Federal Reserve issues FOMC statement
美國聯邦儲備委員會發布FOMC聲明。
For release at 2:00 p.m. EDT
於東部夏令時間下午2:00發布
Economic activity expanded at a modest pace in the first quarter. Job gains have been robust in recent months, and the unemployment rate has remained low. Inflation remains elevated.
經濟活動在第一季度以適度的速度擴張。近幾個月來就業增長強勁,失業率保持低位。通脹仍然居高不下。
The U.S. banking system is sound and resilient. Tighter credit conditions for households and businesses are likely to weigh on economic activity, hiring, and inflation. The extent of these effects remains uncertain. The Committee remains highly attentive to inflation risks.
美國銀行系統健全且具有彈性。對於家庭和企業而言,更緊縮的信貸條件可能會對經濟活動、就業和通脹產生影響。這些影響的程度仍不確定。委員會仍高度關注通脹風險。
The Committee seeks to achieve maximum employment and inflation at the rate of 2 percent over the longer run. In support of these goals, the Committee decided to raise the target range for the federal funds rate to 5 to 5-1/4 percent. The Committee will closely monitor incoming information and assess the implications for monetary policy. In determining the extent to which additional policy firming may be appropriate to return inflation to 2 percent over time, the Committee will take into account the cumulative tightening of monetary policy, the lags with which monetary policy affects economic activity and inflation, and economic and financial developments. In addition, the Committee will continue reducing its holdings of Treasury securities and agency debt and agency mortgage-backed securities, as described in its previously announced plans. The Committee is strongly committed to returning inflation to its 2 percent objective.
委員會旨在實現長期最大就業和通脹率為2%。為支持這些目標,委員會決定將聯邦基金利率目標區間提高至5至5-1/4%。委員會將密切監視即將到來的信息並評估對貨幣政策的影響。在決定是否需要進一步實施政策收緊以使通脹率隨時間回歸2%時,委員會將考慮貨幣政策的累計收緊、貨幣政策對經濟活動和通脹的影響滯後以及經濟和金融發展。此外,委員會將繼續按照其先前公布的計劃減少其國債、機構債和機構抵押支持證券的持有量。委員會堅定地致力於將通脹率恢復到其2%的目標水平。
In assessing the appropriate stance of monetary policy, the Committee will continue to monitor the implications of incoming information for the economic outlook. The Committee would be prepared to adjust the stance of monetary policy as appropriate if risks emerge that could impede the attainment of the Committee's goals. The Committee's assessments will take into account a wide range of information, including readings on labor market conditions, inflation pressures and inflation expectations, and financial and international developments.
在評估貨幣政策的適當立場時,委員會將繼續監控入站信息對經濟前景的影響。如果出現可能阻礙委員會目標實現的風險,委員會將準備適當調整貨幣政策的立場。委員會的評估將考慮廣泛的信息,包括勞動力市場狀況、通脹壓力和通脹預期以及金融和國際發展。
Voting for the monetary policy action were Jerome H. Powell, Chair; John C. Williams, Vice Chair; Michael S. Barr; Michelle W. Bowman; Lisa D. Cook; Austan D. Goolsbee; Patrick Harker; Philip N. Jefferson; Neel Kashkari; Lorie K. Logan; and Christopher J. Waller.
投票支持貨幣政策行動的成員包括主席Jerome H. Powell、副主席John C. Williams、Michael S. Barr、Michelle W. Bowman、Lisa D. Cook、Austan D. Goolsbee、Patrick Harker、Philip N. Jefferson、Neel Kashkari、Lorie K. Logan和Christopher J. Waller。
https://www.federalreserve.gov/newsevents/pressreleases/monetary20230503a.htm
原文網址