Taylor Swift - You all over me 你的一切 中文歌詞翻譯

yua
發佈於FEARLESS
閱讀時間約 5 分鐘
fearless的最先公開的兩首棄曲大家好像都比較喜歡mr.perfectly fine,但我其實更更更更愛這首,一開始以為是簡單小情歌,後來才發現是心痛到不行的分手歌嗚嗚嗚嗚,mr.perfectly fine比較像是小女生戰勝情傷後的抒發,YAOM比較像是right there when you left me那樣,深陷在情傷中走不出來的吶喊
不得不佩服這女人真的太有才華了,年紀輕輕可以把這種無藥可救的複雜情緒用簡單的旋律演唱出來T_T 對這種思念起過去種種回憶的悲傷情歌超沒抵抗力的...
Once the last drop of rain has dried off the pavement
Shouldn't I find a stain, but I never do
當最後一滴春末之雨滴落至柏油路上
我是該注意到那道裂縫,我卻避之唯恐不及
The way the tires turn stones, on old county roads
They leave 'em muddy underneath
Reminds me of you
看著我的老車輾過一顆顆碎石,在這條漫漫的鄉村路
濺起的泥濘巴在輪胎底部,不曾掉落
讓我想起了你
You find graffiti on the walls of old bathroom stalls
You know, you can scratch it right off
It's how it used to be
你在老舊的淋浴隔間中發現了一片往日的塗鴉
你知道你隨時可以把它刮掉,無影無蹤
讓它回到最初的原樣
But like the dollar in your pocket, it's been spent and traded in
You can't change where it's been
Reminds me of me
但那就像你口袋中的硬幣,來來去去換了好幾輪
你也終究得接受無法改變它本質的事實
而我也是這樣,記得嗎
I lived, and I learned
Had you, got burned
Held out, and held on
God knows, too long
我經歷過低潮、從錯誤中學習
邂逅了你、卻滿目瘡痍
欺騙自己、嘗試抵抗現實
上帝也明白,我已經努力過
And wasted time, lost tears
Swore that I'd get out of here
But no amount of freedom gets you clean
I've still got you all over me
結局仍是一場空,與無數的淚水
我明決心要離開他的世界
然而再多的自由也無法使我走出你的陰影
我仍然將你視為一切,至始至終
The best and worst day of June
Was the one that I met you
With your hands in your pockets
And your "Don't you wish you had me?" grin
這天的六月,是我的地獄與天堂
就是我們相遇的那天
你將雙手插在口袋中
並燦笑著,「難道你不想要我嗎?」
But I did, so I smiled, and I melted like a child
Now every breath of air I breathe reminds me of then
我何嘗而不想啊,所以我揚起嘴角,笑得像個孩子
而如今,我每一次的呼吸,都令我想起那些回不去的回憶
And I lived, and I learned
Had you, got burned
Held out, and held on
God knows, too long
我經歷過低潮、從錯誤中學習
邂逅了你、卻滿目瘡痍
欺騙自己、嘗試抵抗現實
上帝也明白,我已經努力過
And wasted time, lost tears
Swore that I'd get out of here
But no amount of freedom gets you clean
I've still got you all over me
結局仍是一場空,與無數的淚水
我明決心要離開你的世界
然而再多的自由也無法使我走出你的陰影
我仍然將你視為一切,至始至終
I lived, and I learned
And found out what it was to turn around
And see, that we
Were never really meant to be
我跌跌撞撞,才看清楚現實
了解到我總得走上唯一的末路
看吧
我們本就不該選擇彼此
So I lied, and I cried
And I watched a part of myself die
'Cause no amount of freedom gets you clean
所以我欺騙自己、嚎啕大哭
看著我扼殺一部份的自己,幻化成灰燼
然而再多的自由也無法使我走出你的陰影
I've still got you all over me
I've still got you all over me
Still got you all over me
我仍能看見你的身影,魂牽夢繞
我心底仍愛著你,心如刀割
我仍然將你視為一切,至始至終
25會員
73內容數
the blues and then purple pink skies.
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
avatar
We Are Young Family
2023-05-15
Taylor Swift 泰勒絲 《Midnights》:在午夜時分,擁抱過去的不安與希望10月21日午夜,美國歌手Taylor Swift發布其全新錄音室專輯《Midnights》。此張專輯自宣布到發行過程不斷引發大量話題,在發行當下更不斷打破各項紀錄。作品以獨立流行為底,「失眠的13個夜晚」為概念,融合過往音樂風格和特色,打造出別具特色的低迴氛圍,著實是2022年底音樂界的一部佳作。
Thumbnail
avatar
Brian's corner
2022-10-26
Taylor swift - glitch中文翻譯10/22泰勒絲終於釋出新專輯的曲目 其中我最喜歡的就是Glitch適度的慵懶和性感 我用了我理解的方式翻譯啦 歡迎大家留言指正檢討我嗚嗚但溫柔一點 we were supposed to be just friends 我們應該只適合當朋友吧 you don't live in my part o
Thumbnail
avatar
英雄日記
2022-10-21
Taylor Swift 的 Only the young 歌詞翻譯 泰勒絲(Taylor Swift )當初從藝人開始跨出純演藝圈,明白讓大家知道他,這個玉女,要踏進政治的髒水,來關心政治的時候,寫了這首歌,歌名是《只要還年輕》(Only the young),鼓勵尤其是年輕人更不要灰心喪志,因為這不是終局之戰,一切都才剛開始。 我稍微翻譯了一下歌詞(不是按照音
Thumbnail
avatar
黃懿翎 Yi-Ling Huang (令雨)
2022-09-09
天后 Taylor Swift 魅力無法擋,粉絲歌手追星追到直接寫首歌 Hi there,大家應該多少都有喜歡的明星、藝人,而相信在西洋樂壇中 Taylor Swift 是很多人的偶像,不過最近我發現了一個瘋狂粉絲的行徑,鄉村歌手 Matt Cooper 本身就是 Taylor 的大粉絲,他已經瘋狂到直接以 Taylor 的名字寫了一首歌
Thumbnail
avatar
睿忒
2022-02-11
從 Breathe 到 happiness – Taylor Swift描寫的失戀旅程去年底,Taylor Swift專輯中我最喜歡的一張《Red》發行了Taylor’s version,整個喚醒腦海深處那些年的青春回憶。高中的時候我有一台粉紅色iPod,是我每天上學放學去補習班的通勤時光最好的夥伴。有一陣子就是一直不斷地在重播Red這整張專輯,幾乎每首的歌詞都倒背如流。
Thumbnail
avatar
愚仔
2022-01-25
Taylor Swift 泰勒絲〈Exile〉樂評: 眼前的你,是我流亡的愛美國歌手Taylor Swift於疫情期間發行《Folklore》與《Evermore》兩張新專輯,並以單曲〈Exile〉做為《Folklore》第二主打歌。肩負起承先啟後的重要作用,不僅以另類風格展現Taylor的創作能力,也為整張專輯概念提供畫面,展現專輯內涵
Thumbnail
avatar
Brian's corner
2021-11-10
Taylor Swift能再次甩掉官司嗎?“Shake It Off" 歌詞抄襲案Taylor Swift 2014年的熱門曲"Shake It Off" 在youtube已累積28幾億的觀看次數,讓人朗朗上口的副歌前段,卻被指抄襲3LW 2001年的歌曲...
Thumbnail
avatar
小律師寫寫娛樂
2019-10-27