Taylor Swift - Sparks Fly 花火飛 中文歌詞翻譯

yua-avatar-img
發佈於Speak Now
更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘

DROP EVERYTHING NOW!!!!!

雖然是想發mine的,但我覺得應該還是sparks fly最適合吧!!於是臨前反悔翻了sparks fly
真的太太太太喜歡SP專輯了,一直忍著沒有去聽以前的版本,不想給老東家賺流量,終於是等到這天了~~~~新錄製的timelss好好聽、城堡那首也好好聽...ours不能再棒ㄌ(升天)last kiss和never grow up聽到差點哭出來,那種過了13年的歷練再詮釋完完全全不一樣,story of us依然可以嗨翻全場,haunted依然很吵XD
大家不太喜歡的superman我個人也滿喜歡的,比較不滿意better than revenge修改過的歌詞,變得不太直白XDDDDD但是整首歌又變得更兇更派了
其他個人感覺沒什麼好挑剔的,很喜歡sparks fly變得很明顯的小提琴音
謝謝妳taylor swift,我今年不會再聽其他專輯了
(TWICE:?)
The way you move is like a full on rainstorm
And I'm a house of cards
You're the kind of reckless that should send me running
But I kinda know that I won't get far
當你走入我的視線,就好像一場磅礡的暴風雨
而我不過是一間危在旦夕的紙牌屋
你的狂野不羈是我該逃跑的警訊
但已經被你深深吸引的我又該何去何從
And you stood there in front of me just
Close enough to touch
Close enough to hope you couldn't see
What I was thinking of
你站在我的面前,我倆距離逐漸拉近
幾乎都能感受到你溫柔的吐息
我希望身體緊貼的我們,不會使你發現
我的正心頭小路亂撞
Drop everything now
Meet me in the pouring rain
Kiss me on the sidewalk
Take away the pain
奮不顧身的奔向我吧
傾盆大雨之中與我秘密相會
在無人的人行道上熱情擁吻
再別一切的傷痛和悲哀
'Cause I see sparks fly, whenever you smile
Get me with those green eyes, baby
As the lights go down
當你揚起笑容,我看見了夜空中燦爛艷麗的花火
美麗碧綠的雙眼凝視著我
燈光瞬息消逝
Gimme something that'll haunt me when you're not around
'Cause I see sparks fly, whenever you smile
願當你不在我身邊時,便能使我心神不寧
因當你揚起笑容,我看見了夜空中燦爛艷麗的花火
My mind forgets to remind me you're a bad idea
You touch me once and it's really something
You find I'm even better than you imagined I would be
我的理智忘了要提醒我你的那些餿主意
當你碰觸到我的肌膚,一股電流竄入我的細胞
你也意識到了我比你想像中的更完美貼心
I'm on my guard for the rest of the world
But with you, I know it's no good
And I could wait patiently
But I really wish you would
對於這個世界,我抱有強烈的戒心
但遇見了你.我雖明白這不是明智之舉
我卻能繼續為你癡心守候
內心仍然希望你能就此
Drop everything now
Meet me in the pouring rain
Kiss me on the sidewalk
Take away the pain
奮不顧身的奔向我吧
傾盆大雨之中與我秘密相會
在無人的人行道上熱情擁吻
再別一切的傷痛和悲哀
'Cause I see sparks fly, whenever you smile
Get me with those green eyes, baby
As the lights go down
當你揚起笑容,我看見了夜空中燦爛艷麗的花火
美麗碧綠的雙眼凝視著我
燈光瞬息消逝
Gimme something that'll haunt me when you're not around
'Cause I see sparks fly, whenever you smile
願當你不在我身邊時,便能使我心神不寧
因當你揚起笑容,我看見了夜空中燦爛艷麗的花火
I run my fingers through your hair
And watch the lights go wild
Just keep on keeping your eyes on me
It's just wrong enough to make it feel right
我的手指跟輕拂著你的髮絲
看著璀璨燈光逐漸點亮
不要將視線從我身上移開
這所有瞬間竟錯得如此美麗動人
And lead me up the staircase
Won't you whisper soft and slow
I'm captivated by you, baby
Like a fireworks show
你領著我走上通往幸福的階梯
你會在我耳邊低沉的嗓音輕聲低語
親愛的,今晚我就是你的俘虜
就像一場水光十色的絕美煙火秀
Drop everything now
奮不顧身的奔向我吧
Meet me in the pouring rain
Kiss me on the sidewalk
Take away the pain
'Cause I see sparks fly whenever you smile
傾盆大雨之中與我秘密相會
在無人的人行道上熱情擁吻
再別一切的傷痛和悲哀
因當你揚起笑容,我看見了夜空中燦爛艷麗的花火
Get me with those green eyes, baby
As the lights go down
Gimme something that'll haunt me when you're not around
美麗碧綠的雙眼凝視著我
燈光瞬息消逝
願當你不在我身邊時,便能使我心神不寧
'Cause I see sparks fly, whenever you smile
And the sparks fly, oh, baby, smile
And the sparks fly
因當你揚起笑容,我看見了夜空中燦爛艷麗的花火
與夜空中燦爛艷麗的花火,噢寶貝、你的笑容
與夜空中燦爛艷麗的花火
avatar-img
28會員
74內容數
the blues and then purple pink skies.
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
yua the one 的其他內容
Sweet tea in the summer / 甜滋滋的冰茶與炎熱仲夏
That we were never really meant to be / 看吧,我們本就不該選擇彼此
Hahaha, I can't even say it with a straight face! / 哈哈哈!要得到我的原諒,等下輩子吧你!
And if I bleed, you'll be the last to know / 即便遍體鱗傷,我也不願讓你淌入渾水
But at least you have beautiful ghosts / 但你仍然能保有那璀璨美麗的幽魂
Sweet tea in the summer / 甜滋滋的冰茶與炎熱仲夏
That we were never really meant to be / 看吧,我們本就不該選擇彼此
Hahaha, I can't even say it with a straight face! / 哈哈哈!要得到我的原諒,等下輩子吧你!
And if I bleed, you'll be the last to know / 即便遍體鱗傷,我也不願讓你淌入渾水
But at least you have beautiful ghosts / 但你仍然能保有那璀璨美麗的幽魂
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
乘著葉,順著月,我和你之間的距離,叫夢想。
Thumbnail
一句話就這麼溢出心智的序列,那是一無意識的、關於愛的滿溢。正是因為那是場永遠都在腦海裡的洋流中竄動的情感,所以對於身體外部的公眾領域只能是一種情感能否生存的未知試探。 此次是一次意外的、招致不穩定的未明事件,在短暫而無法確知自己的冒險意圖之前,行動需要被迫使展開,如果說,可以趕在聲音到達前就有機會攔
Thumbnail
선미 (SUNMI) 'Balloon in Love' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
終於到了泰勒絲新專輯《The Tortured Poets Department》發布的日期啦! 泰勒絲在 Eras Tour 裡的演出內容以及一些英文詩分享,邀請大家一起討論。文章內容著重在泰勒絲的創作和表演,以及專輯中歌曲的詮釋,作者的翻譯以及個人錄製的朗讀版本。
Thumbnail
在我的夢想、事業剛起步時和探索人生,愛、壓力、選擇、羞恥、希望和友情我希望我當時能知道的偷吃步。 泰勒絲的音樂靈感大多以自己的感情來創作歌曲,前任男友都會被做歌,因敢愛敢恨的個性吸引了不少死忠粉絲,且創作了不少膾炙人口的歌曲。 我想了一下為什麼這個女人如此有魅力,「愛情」哲學或許套用到人生道
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
乘著葉,順著月,我和你之間的距離,叫夢想。
Thumbnail
一句話就這麼溢出心智的序列,那是一無意識的、關於愛的滿溢。正是因為那是場永遠都在腦海裡的洋流中竄動的情感,所以對於身體外部的公眾領域只能是一種情感能否生存的未知試探。 此次是一次意外的、招致不穩定的未明事件,在短暫而無法確知自己的冒險意圖之前,行動需要被迫使展開,如果說,可以趕在聲音到達前就有機會攔
Thumbnail
선미 (SUNMI) 'Balloon in Love' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
終於到了泰勒絲新專輯《The Tortured Poets Department》發布的日期啦! 泰勒絲在 Eras Tour 裡的演出內容以及一些英文詩分享,邀請大家一起討論。文章內容著重在泰勒絲的創作和表演,以及專輯中歌曲的詮釋,作者的翻譯以及個人錄製的朗讀版本。
Thumbnail
在我的夢想、事業剛起步時和探索人生,愛、壓力、選擇、羞恥、希望和友情我希望我當時能知道的偷吃步。 泰勒絲的音樂靈感大多以自己的感情來創作歌曲,前任男友都會被做歌,因敢愛敢恨的個性吸引了不少死忠粉絲,且創作了不少膾炙人口的歌曲。 我想了一下為什麼這個女人如此有魅力,「愛情」哲學或許套用到人生道