Taylor Swift - timeless 永不褪色 中文歌詞翻譯

yua-avatar-img
發佈於Speak Now
更新於 發佈於 閱讀時間約 10 分鐘



Ladys and gentlemen, Speak Now (Taylor's Version) era now is officially over!


我再給你一次機會,打不打timeless?

不打?

好ㄅ

萬念俱灰心如枯槁,speak now就是個沒人要的小孩,可惜了這首真的是棄曲中的最愛,又很適合拿來拍MV


我要跟TLOU2的艾比一樣了:(臭臉拿著槍)我給了你機會,你卻不珍惜!




Down the block, there's an antique shop

And something in my head said, "Stop, " so I walked in

On the counter was a cardboard box

And the sign said, "Photos: twenty-five cents each"

在那條不起眼的轉角,有一間坐落於此已久的古董店

我的腦海閃過一個念頭要我停下腳步,我卻執意邁開步伐

在雜亂無章的吧台上有箱突兀的紙箱

旁邊的標語寫著:舊照片一張25分錢


Black and white, saw a '30s bride

And school lovers laughin' on the porch of their first house

The kinda love that you only find once in a lifetime

The kind you don't put down

翻開這些懷舊黑白照片,上面有位穿著白紗的30年代女郎

她的校園老友們嬉鬧著站在她與伴侶的第一棟房的門廊前

他們之間的愛,是人生僅有一次的可貴情緣

是一段你難以割捨的愛


And that's when I called you and it's so hard to explain

But in those photos, I saw us instead

And, somehow, I know that you and I would've found each other

In another life, you still would've turned my head even if we'd met

於是我也不知如何解釋我的想法,卻仍撥通了你的電話

但在這些舊照片中,我彷彿看見了我們的未來

而也許是命運,我知道我們終究註定會找到彼此

即便是在不相識的來生相遇,你也會令我神魂顛倒


On a crowded street in 1944

And you were headed off to fight in the war

You still would've been mine

We would have been timeless

我獨自站在1944年的人群擁擠的街道上

而你早已離開家園,投身至無情的戰場上

但你仍然會屬於我

我們的愛與青春永不褪色


I would've read your love letters every single night

And prayed to God you'd be comin' home all right

And you would've been fine

We would have been timeless

每晚我都會讀著你親手寫下的思慕之情

祈求上天你會安穩地度過戰事、凱旋歸來

且能安然無恙

我們的愛與青春永不褪色


'Cause I believe that we were supposed to find this

So, even in a different life, you still would've been mine

We would've been timeless

因為我深信著,我們本該選擇彼此、至死不渝

即使輪迴轉世,你仍會心繫著我

我們的愛與青春仍會永不褪色


I had to smile when it caught my eye

There was one of a teenage couple in the driveway

Holdin' hands on the way to a dance

And the date on the back said 1958

看著眼前的光景,我不由自主地笑了出來

一對年輕可愛的情侶們站在車道旁

他們緊緊握住彼此的雙手,翩翩起舞

而後面的告示牌寫著現在的年代,1958


Which brought me back to the first time I saw you

Time stood still like somethin' in this old shop

I thought about it as I started lookin' 'round

At these precious things that time forgot

這真是令我想起當時我們第一次的邂逅

時光似乎停在了那一刻,像是老舊商店裡不起眼的商品

當我站在那神遊地四處張望時,我發現了

這些珍貴的奇蹟寶藏竟被人們遺忘在這裡


That's when I came upon a book covered in cobwebs

Story of a romance torn apart by fate

Hundreds of years ago, they fell in love, like we did

And I'd die for you in the same way if I first saw your face

我偶然發現了一本被蜘蛛網蓋住的名著小說

一段純真的戀愛卻被命運一番玩弄、迎向了悲劇終焉

在好久好久以前,他們就像我們,愛上了彼此

若我們在那個時代相遇,我也會為了你引鴆自盡


In the 1500s off in a foreign land

And I was forced to marry another man

You still would've been mine

We would have been timeless

在十六世紀的陌生王國中

因為政治聯姻,我被家族強迫嫁給了我不愛的男人

但你仍然會屬於我

我們的愛與青春永不褪色


I would've read your love letters every single night

And run away and left it all behind

You still would've been mine

We would've been timeless

每晚我都會讀著你親手寫下的思慕之情

不顧一切拋下我一切的牽絆、奔向你的懷抱

你仍然會屬於我

我們的愛與青春永不褪色


'Cause I believe that we were supposed to find this

So, even in a different life, you still would've been mine

We would've been timeless

因為我深信著,我們本該選擇彼此、白頭偕老

即使輪迴轉世,你仍會心繫著我

我們的愛與青春仍會永不褪色


Time breaks down your mind and body

Don't you let it touch your soul

It was like an age-old classic

The first time that you saw me

The story started when you said, "Hello"

時間侵蝕著你的心智和肉體

但千萬別讓它佔領你獨特的靈魂

這就像一場老掉牙的經典橋段

在我們初次見面時,你向我打了招呼

那一刻,命運的齒輪便開始轉動


In a crowded room a few short years ago

And sometimes there's no proof, you just know

You're always gonna be mine

We're gonna be

短短的幾十年前,在那間擁擠且吵鬧的酒吧中

有時萬事不必皆有因,你冥冥之中就是有個預感

你將會永遠的屬於我

我們會永遠地


I'm gonna love you when our hair is turnin' gray

We'll have a cardboard box of photos of the life we've made

And you'll say, "Oh my, we really were timeless"

我愛你,願我們白頭偕老

我們會有一箱滿滿的照片,都是我們經歷的歲月和相愛的證明

而你會說:老天,我們還真是天生一對


We're gonna be timeless, timeless

You still would've been mine

We would've been

我們會永浴愛河、永浴愛河

你仍然會屬於我

我們會永遠地


Even if we'd met on a crowded street in 1944

You still would've been mine

We would've been

即便我們在1944年的人群擁擠的街道上相遇

你仍然會屬於我

我們會永遠地


Down the block, there's an antique shop

And somethin' in my head said, "Stop, " so I walked in

在那條不起眼的轉角,有一間坐落於此已久的古董店

我的腦海閃過一個念頭要我停下腳步,我卻執意邁開步伐


avatar-img
28會員
74內容數
the blues and then purple pink skies.
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
yua the one 的其他內容
But I would die for you in secret / 但我願為你奉獻一切,悄悄地死去
Now they're screaming that they hate me / 人們喊叫著,對我的仇恨不曾消去
She is the best thing that's ever been mine / 她是世界上最美好的存在,也是我一生的摯愛
Sweet tea in the summer / 甜滋滋的冰茶與炎熱仲夏
But I would die for you in secret / 但我願為你奉獻一切,悄悄地死去
Now they're screaming that they hate me / 人們喊叫著,對我的仇恨不曾消去
She is the best thing that's ever been mine / 她是世界上最美好的存在,也是我一生的摯愛
Sweet tea in the summer / 甜滋滋的冰茶與炎熱仲夏
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
「請妳,跟我一輩子。」 「咦?」 一開始,聽到他將這句話說出口時,我以為是天神給我做的美夢。 後來我才得知,這是一場非常深遠的美夢,直到那一瞬間才徹底清醒。 在那時刻的我,聽到他的求婚當下,非常感動的接受了他。雖然我們才剛滿18不久,但我跟他的感情,是從國小、國中、高
Thumbnail
《Cardigan》將作為我們第一堂「泰勒絲英文課」的起點。這篇文章將透過解析歌詞中的關鍵單字和句型,進一步探討歌詞的內容。讓我們透過這首歌來學習英文,並更深入理解這首歌的歌詞吧!
Thumbnail
在我的夢想、事業剛起步時和探索人生,愛、壓力、選擇、羞恥、希望和友情我希望我當時能知道的偷吃步。 泰勒絲的音樂靈感大多以自己的感情來創作歌曲,前任男友都會被做歌,因敢愛敢恨的個性吸引了不少死忠粉絲,且創作了不少膾炙人口的歌曲。 我想了一下為什麼這個女人如此有魅力,「愛情」哲學或許套用到人生道
Thumbnail
總有一天會相信, 我對你的那份體貼。 相知相遇到互相了解, 有多少改變? 誰說希望一定會破滅? 讓我們用深情來實現。 喚不回-是遠去的你, 和短暫的緣。 一生一世的溫柔, 多麼期盼能將你佔有; 星光閃爍的夜空, 多麼期盼能和你一起渡過。
序 十年後,我又再和她相遇了...... 當年,她是我的希望,這年,我是她的救贖。 我喜歡不期而遇的場景,但與你共處,我只想要篤定的長長久久,或許我只是仍在晃動未平穩的燭光,但這次我要緊緊抓住你。 時間在流逝,我無法再放任你與我擦肩而過了。 ____________________
Thumbnail
對我來說,在女生十二年前提出不再聯繫的要求時,這段戀情就隨著流下的眼淚劃下了句點,接下來只能一路向前。而男生則是十二年後,在紐約、在認知到女生現在過得很幸福、先生是個很愛她的好人,感傷之餘才理解了自己一直以來放在腦海裡的那些「如果」自始至終都不會實現。
Thumbnail
雖然句句不提離別,卻處處都是離別。。。。 她和他都是已婚身分。 婚姻很圆满,家庭也很幸福。 那次酒會重逢,不知道為什麼所有過去的情感直接在两人之間爆發。 他們是中学同学,也是彼此的初戀。 重逢之後,她內心對於過去情感的遺憾和對他的思念,似乎一直縈繞在心頭。 她想過是不是要不顧一切。
從前的日色變得慢,車馬郵件都慢,一生只夠愛一個人,從前的鎖也好看,鑰匙精美有樣子,你鎖了,人家就懂了。—《從前慢》 一首歌道出了從前愛情的樸實無華, 對比現代的速食愛情, 會是多少人總嚮往的呢? - 近日認識了一個朋友, 我們相互分享了彼此的感情史……
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
「請妳,跟我一輩子。」 「咦?」 一開始,聽到他將這句話說出口時,我以為是天神給我做的美夢。 後來我才得知,這是一場非常深遠的美夢,直到那一瞬間才徹底清醒。 在那時刻的我,聽到他的求婚當下,非常感動的接受了他。雖然我們才剛滿18不久,但我跟他的感情,是從國小、國中、高
Thumbnail
《Cardigan》將作為我們第一堂「泰勒絲英文課」的起點。這篇文章將透過解析歌詞中的關鍵單字和句型,進一步探討歌詞的內容。讓我們透過這首歌來學習英文,並更深入理解這首歌的歌詞吧!
Thumbnail
在我的夢想、事業剛起步時和探索人生,愛、壓力、選擇、羞恥、希望和友情我希望我當時能知道的偷吃步。 泰勒絲的音樂靈感大多以自己的感情來創作歌曲,前任男友都會被做歌,因敢愛敢恨的個性吸引了不少死忠粉絲,且創作了不少膾炙人口的歌曲。 我想了一下為什麼這個女人如此有魅力,「愛情」哲學或許套用到人生道
Thumbnail
總有一天會相信, 我對你的那份體貼。 相知相遇到互相了解, 有多少改變? 誰說希望一定會破滅? 讓我們用深情來實現。 喚不回-是遠去的你, 和短暫的緣。 一生一世的溫柔, 多麼期盼能將你佔有; 星光閃爍的夜空, 多麼期盼能和你一起渡過。
序 十年後,我又再和她相遇了...... 當年,她是我的希望,這年,我是她的救贖。 我喜歡不期而遇的場景,但與你共處,我只想要篤定的長長久久,或許我只是仍在晃動未平穩的燭光,但這次我要緊緊抓住你。 時間在流逝,我無法再放任你與我擦肩而過了。 ____________________
Thumbnail
對我來說,在女生十二年前提出不再聯繫的要求時,這段戀情就隨著流下的眼淚劃下了句點,接下來只能一路向前。而男生則是十二年後,在紐約、在認知到女生現在過得很幸福、先生是個很愛她的好人,感傷之餘才理解了自己一直以來放在腦海裡的那些「如果」自始至終都不會實現。
Thumbnail
雖然句句不提離別,卻處處都是離別。。。。 她和他都是已婚身分。 婚姻很圆满,家庭也很幸福。 那次酒會重逢,不知道為什麼所有過去的情感直接在两人之間爆發。 他們是中学同学,也是彼此的初戀。 重逢之後,她內心對於過去情感的遺憾和對他的思念,似乎一直縈繞在心頭。 她想過是不是要不顧一切。
從前的日色變得慢,車馬郵件都慢,一生只夠愛一個人,從前的鎖也好看,鑰匙精美有樣子,你鎖了,人家就懂了。—《從前慢》 一首歌道出了從前愛情的樸實無華, 對比現代的速食愛情, 會是多少人總嚮往的呢? - 近日認識了一個朋友, 我們相互分享了彼此的感情史……