從flip phone 談起-今天你flip了嗎?

2023/08/26閱讀時間約 5 分鐘

最近美國隱隱掀起一陣手機懷舊風,在智慧手機還沒出現時,曾經叱侘風雲一時的折疊式手機(flip phone)好像有死灰復燃之勢。捨棄用不到的功能、並加強基本功能,一樣能照相、追劇、傳訊、聽音樂或看google map,售價也很親民,聽說在Walmart, 不到50美元就能買到一台超棒的Alcatel prepaid My Flip 4G,當然也有昂貴版, 三星推出結合智慧手機的flip phone-Galaxy Z Flip4 5G phone,折疊起來是個小小四方形,超美的。

flip的本意是「翻」,是那種會發出聲音或後空翻動作的翻。今天就來「翻翻」flip這個有趣單字的相關成語吧!

| Flip a coin 丟硬幣決定

遇到無法解決的兩難問題,老祖先會用擲爻(博杯)決定。現代人生活裡找不到那種爻,最現成就是硬幣,不用問神,一翻兩瞪眼。但兩造須先選邊站,看是要正面還反面,硬幣落地或沒入手心時向上一方就贏了。絕對不會有端午立蛋那種情形發生。

Let’s flip a coin. Do you call head or tail?

這又引申出另一句成語make heads or tails of ~(理解):

I don’t make heads or tails of this message. 

|Flip-flop 觸發器/夾腳拖/(政策立場)轉向

Flip-flop如果出現在circuit (電子迴路)、buffer(緩衝器)的電子有關文章中,就是一種叫「觸發器」或「正反器」電子元件。這太專業不在我們說唱範圍,就帶過吧!

有一陣子方便又邋遢的夾腳拖莫名其妙成了時尚寵兒,那時「人腳一拖」,大家都得擁有一雙時髦、穿起來發出啪啦啪啦聲音的flip-flop,所以夾腳拖的英文名稱就形聲而來啦!

政治生態往往利益勾結、波譎雲詭,導致國家政府或政治人物的態度或立場突然大轉彎,這時也可用flip-flop來形容這樣的轉變,看過「八尺門辯護人」的,裡面那個法務部長就是很典型的例子啊!She flip-flopped her argument on death penalty overnight.(她一夜之間改變對死刑的立場。)

|Flip a page 翻書頁 

Lying in a hammock and letting the book pages flipped from the wind is one of the joyful moments of my life. (我人生的幸福時刻之一是躺在吊床上、任由風吹動書頁的時候。)

|Flip channels 轉台

I flipped through channels and couldn’t find any programs I like. 

 |Flip the switch 扳動開關

The handyman showed me how to flip the switch to turn on the machine. (維修人員教我扳動開關以便啟動機器。)

|Flip over hamburger/fish翻(漢堡/魚)面

The fish is turning brown, flip it over quickly before it gets burned. (魚的一面已經煎好了,趕快翻面免得煎焦了!)

|Flipped Learning/classroom翻轉學習

傳統學習是遵循老師授課、學生記憶理解乃至內化成為本身知識的學習過程;而翻轉學習是以學生個人為中心,在老師引導下經由多元途徑完成自主學習,並以群體互動討論來啟發觀念與創造力的學習過程。

這種「我研習你引導」的學習方式顛覆了「你教我學」的傳統學習,也是某種形式的翻轉,所以稱之為”Flipped learning/Flipped classroom (翻轉學習/翻轉教室)”

|Flipped workplace 翻轉工作場域

近幾年隨著全球變動因素以及人口結構的改變,人們逐漸感覺到傳統工作場所正在快速的轉變,或者說:消失中。

辦公區域開始進駐休閒遊樂區、按摩舒壓區以及餐飲區,Elon Musk 買下Twitter後,更把辦公室變成住宿套房,辦公室越來越不像辦公室;後疫情時代又助長了在家工作的風潮,辦公場所開始了一波物理性的翻轉。

隨著1997到2012年出生的Z世代開始進入職場,這些成長於數位時代的職場生力軍又再度顛覆職場,整個辦公室生態的變革更是讓人眼花撩亂。

Z世代人類被稱為Gen Z, 又稱Zoomers, 也有人稱他們為 Gen Zen。 他們最重要的特質之一就是生活中離不開科技,堅信科技讓他們在工作上變得更有生產力,也更為機動性。

在Z世代人眼裡,只要有數位設備、有網路,任何地方都可以是辦公室,因此辦公場域無所不在也無所不存在。

The tech-savvy Generation Z has been adopting innovative work methods and flipping traditional workplace. 

古早時代我們笑人家「羅漢腳」,拎一支牙刷就可以上路了!現代的Z世代呢!有的20來歲的工程師,真的拎個背包、包裡揣個筆電就可以橫走世界到處旅遊兼工作了!他們不要婚姻羈絆,不缺浪漫的summer fling(短暫戀情),而且可能比幹了一輩子苦工的你我還有錢。

他們翻轉了世界。

翻轉世界的Z世代

翻轉世界的Z世代






25會員
93內容數
幾十年前剛學英文那種背單字、片語的填鴨方法讓我對英文深惡痛絕,但有個老師的出現忽然讓我覺得英文其實也沒有那麼面目可憎。現在我仍是知識浩瀚學海中一名小小的門徒,但我想用自己微薄的能力,儘量用說學逗唱的方式,讓你覺得:學英文,其實也可以很好玩!Cheers!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!