【我的第72堂韓語課】怎麼問「你屬什麼生肖?」

2023/09/05閱讀時間約 3 分鐘

前幾篇有淺談到生肖的講法,也有聰明的同學在留言區提供完整講法!擔心大家沒看到那一篇,今天特別來重新整理一下,這是適合跟剛認識人聊的好話題唷!

問對方屬什麼生肖,間接想知道的是「對方年紀有沒有比我大?」因此韓國人除了直接問:「你幾歲?」比較委婉的講法就是問生肖了,用法非常簡單,剛學完發音就能簡單上手唷!

首先,生肖的韓語叫做 띠 ddi,12生肖有不同稱呼,你只需要把動物放在 띠 這個字前面,就是「屬OO」的意思了,來看有哪些動物:

  • 鼠 쥐 jwi
  • 牛 소 so
  • 虎 호랑이 ho-lang-i
  • 兔 토끼 to-kki
  • 龍 용 yong
  • 蛇 뱀 baem
  • 馬 말 mal
  • 羊 양 yang
  • 猴 원숭이 won-sung-i
  • 雞 닭 dak
  • 狗 개 gae
  • 豬 돼지 dwae-ji

這類句子是我覺得最簡單的,因為你頂多只會用到四句話,分別是「你屬什麼?」「你屬OO嗎?」、「我屬OO」、「你也屬OO嗎?」

一、「你屬什麼?」

這句話的邏輯跟中文稍微不同,韓語會說:「你是什麼生肖」,而不是「你的生肖是什麼?」句子叫做: 띠가 뭐예요?

띠가 뭐예요? 你屬什麼?  ddi-ga mwo-ye-yo?

二、「你屬OO嗎?」

直接套用上述生肖單字,你可以造出這些句子:

쥐 띠예요? 你屬鼠嗎? jwi ddi-ye-yo?

소 띠예요? 你屬牛嗎? so ddi-ye-yo?

호랑이 띠예요? 你屬虎嗎? ho-lang-i ddi-ye-yo?

토끼 띠예요? 你屬兔嗎? to-kki ddi-ye-yo?

raw-image


三、「我屬OO」

這句話的結構就像在自我介紹一樣,你把我們之前學的句子:저는 회사원이에요.(我是上班族),中間的單字改成「生肖」就可以了!例如:

저는 용 띠예요. 我屬龍。 jeo-neun yong ddi-ye-yo.

저는 뱀 띠예요. 我屬蛇。jeo-neun baem ddi-ye-yo.

저는 말 띠예요. 我屬馬。 jeo-neun mal-ddi-ye-yo.

저는 양 띠예요. 我屬羊。 jeo-neun yang ddi-ye-yo.

raw-image


四、「你也屬OO嗎?」

這句話需要加上一個簡單的助詞 도 do,用法之前單元有介紹過,就跟中文的「也」是一樣的意思,也一樣放在名詞後面的位置,你可以造出這類句子:

당신도 원숭이 띠예요? 您屬猴嗎? dang-sin-do won-sung-i ddi-ye-yo?

당신도 닭 띠예요? 您屬雞嗎?dang-sin-do dalg ddi-ye-yo?

당신도 개 띠예요? 您屬狗嗎?dang-sin-do gae ddi-ye-yo?

당신도 돼지 띠예요? 您屬豬嗎? dang-sin-do dwae-ji ddi-ye-yo?

raw-image

是不是兩三下就搞定這類句型了呢?下次見到韓國新朋友,換個方式聊看看吧~!

145會員
192內容數
不論你是熱愛學韓文,還是喜歡韓國旅遊、韓國文化,都歡迎到這裡喝杯咖啡閒聊喔!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!