Tate McRae - messier 【中文歌詞翻譯】

2023/12/21閱讀時間約 7 分鐘

[Verse 1]

Tell me, tell me somethin' that I don't know already

告訴我,告訴我什麼事,是我不知道的

'Cause, baby, you can talk in circles for hours

因為,寶貝,你可以一直循環地說個不停

Make a good day sour

將美好的一天變得苦悶

Then you look me, look me, straight into my eyes

然後你看著我,直視著我的雙眼

Say that you're sorry

你說你很抱歉

How could I not believe in you?

但我怎麼能不相信你呢?

You said it was safe to do

你說這樣做是安全的

We both know this happens every time, every time

我們都知道每次都會發生這種事,每次

You tell me a lie, I'll tell you five, uh

你給我一個謊言,我會以五個回覆,嗯

Which one of us today is gonna cry, gonna cry?

我們今天哪一個會哭,會哭嗎?

Back and forth, we're goin' at it, burnin' it alive

我們反反覆覆互相爭論,將情緒引燃,讓它熊熊燃燒


[Pre-Chorus]

You're the only one who can boil my blood

你是唯一能激起我的情緒

And make that shit cut

這事變得更糟

'Cause you know that I'm always yours

因為你知道我總是屬於你的

I'm so in love

我是如此愛你

It's a punch to thе gut, could never be donе

這份感情就像一拳擊中腹部,永遠難以平復

Still I'm always wantin' more

但我總是想要更多


[Chorus]

You say that I'm a mess, oh

你說我很混亂,哦

Just wait till I make it hurt

等著看,我會讓你感到痛苦

'Cause, babe, last time I checked

因為,寶貝,根據我上一次確認的情況

The two of us were messier-er-er

我們兩個更混亂

Were messier-er-er

更混亂


[Verse 2]

Oh, why'd you say that?

噢,為什麼你會說那樣?

Can't believe you thought it's fine to say that

難以置信,你認為那樣說是沒問題

Couldn't care less for one second

對一秒鐘都無所謂

Now you're all possessive

現在你充滿占有慾

So I'm walkin' out, sayin', "I'm so done"

所以我正在離開,說“我真的受夠了”

And you're lookin' like a fool in the restaurant

而你在餐廳裡看起來像個傻瓜

You're runnin' outside, you're pullin' my arm

你在外面邊跑邊拉著我的手臂

Not sure if my mom would call this love

不確定我媽媽是否會認同這份愛


[Pre-Chorus]

You're the only one who can boil my blood

你是唯一能激起我的情緒

And make that shit cut

讓這事變得更糟

'Cause you know that I'm always yours

因為你知道我總是屬於你的

I'm so in love

我如此愛你

It's a punch to the gut, could never be done

這份感情就像一拳擊中腹部,永遠難以平復

Still I'm always wantin' more

但我總是想要更多


[Chorus]

You say that I'm a mess, oh

你說我很混亂,噢

Just wait till I make it hurt

等著瞧,等我讓你感到痛苦

'Cause, babe, last time I checked

因為,寶貝,根據我上一次確認的情況

The two of us were messier-er-er

我們兩個更混亂

Were messier-er-er

更混亂


[Bridge]

We're too stuck in our pride

我們太執著於自尊心

Say the worst 'cause I'm right

但我是對的,所以說出最壞的話

There's no one else I'd rather lie right to

沒有其他人,我寧願直接說謊

We're too stuck in our pride

我們太執著於自尊心

Say the worst 'cause I'm right

但我是對的,所以說出最壞的話

There's no one else, I might die for you (Ooh)

沒有其他人選擇,我可能為你而死 (噢)


[Pre-Chorus]

'Cause you're the only one who can boil my blood

因為你是唯一能激起我的情緒

And make that shit cut

讓這事變得更糟

'Cause you know that I'm always yours

因為你知道我總是屬於你的

I'm so in love

我如此愛你

A punch to the gut, could never be done

這份感情就像一拳擊中腹部,永遠難以平復

Still I'm always wantin' more

但我總是想要更多


[Chorus]

You say that I'm a mess, oh

你說我很混亂,噢

Just wait till I make it hurt

等著看,我會讓你感到痛苦

'Cause, babe, last time I checked

因為,寶貝,根據我上一次確認的情況

The two of us were messier-er-er

我們兩個更混亂

Were messier-er-er

更混亂

Were messier

更混亂


[Outro]

We both know this happens every time, every time

我們都知道每次都會發生這種事,每次

You tell me a lie, I'll tell you five

你給我一個謊言,我會以五個回覆

    9會員
    124內容數
    不專業翻譯
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!