Taylor Swift - my tears ricochet 我的淚水如流彈般灑落 中文歌詞翻譯

閱讀時間約 6 分鐘




完全不知道ricochet是什麼意思XDDD真的後來查了才知道

這首和hoax一樣,對我來說算是有點倒吃甘蔗的類型,一開始好像聽不太懂,聽久了就愛上了!我是以taylor版權爭議的角度來看這首歌的(也有人說是三角戀的故事之一),天啊這樣掐指一算fearless重製板居然也是兩年前的東西了XDDD時間!!!

整首歌的曲風可能就是在呼應bridge的搖籃曲,編曲方式偏向睡眠好朋友的感覺,很輕柔很陰鬱也很安詳XD




We gather here, we line up

Weepin' in a sunlit room, and

If I'm on fire, you'll be made of ashes too

我們聚集於此,我們一個個的走進那間

暖陽照射著啜泣的眾人、悲哀的悼念間

若我被焰火吞噬,你則會成為我孤獨的灰燼


Even on my worst day, did I deserve, babe

All the hell you gave me?

'Cause I loved you, I swear I loved you

'Til my dying day

即便這是我最難熬的一天,親愛的,看著我

我值得被你這樣百般折磨嗎?

因為我深愛著高尚的你、對你的愛深信不疑

直到我奄奄一息的那瞬間


I didn't have it in myself to go with grace

And you're the hero flying around, saving face

And if I'm dead to you, why are you at the wake?

我無法對你帶給我的傷害一笑置之的離開

而你仍是那個在世界各處打擊不義的正派英雄

若我對你早已不復存在,你又卻為何現身在我的葬禮?


Cursing my name, wishing I stayed

Look at how my tears ricochet

嘴裡咒罵著我的名字、盼望我能夠甦醒重生

看著我的淚水如流彈般灑落


We gather stones, never knowing what they'll mean

Some to throw, some to make a diamond ring

我們蒐集著各式各樣的石頭,也不懂它們的存在意義

有些是上不了臺面的,有些則可以閃耀得像顆鑽戒


You know I didn't want to have to haunt you

But what a ghostly scene

You wear the same jewels that I gave you

As you bury me

你也知道我不是故意要成為你的心魔

但看看這幕是如此的詭譎

你仍戴著那顆我送給你的珍貴珠寶

並將我葬於絕地


I didn't have it in myself to go with grace

'Cause when I'd fight, you used to tell me I was brave

And if I'm dead to you, why are you at the wake?

我無法對你帶給我的傷害一笑置之的離開

而你仍是那個在世界各處打擊不義的正派英雄

若我對你早已不復存在,你又卻為何現身在我的葬禮?


Cursing my name, wishing I stayed

Look at how my tears ricochet

嘴裡咒罵著我的名字、盼望我能夠甦醒重生

看著我的淚水如流彈般灑落


And I can go anywhere I want

Anywhere I want, just not home

And you can aim for my heart, go for blood

But you would still miss me in your bones

而我可以無拘無束的到任何地方

任何我夢想過的地方,卻永遠不是這個鬧鬼之家

你就任意將爭端的苗頭對準我、拚了命要將我抹黑

卻仍然會打從心底懷念我們過去的種種


And I still talk to you (when I'm screaming at the sky)

And when you can't sleep at night (you hear my stolen lullabies)

我仍對著你訴說我的故事(當我對著天空嘶聲力竭的大吼)

當你輾轉難眠的午夜中(你會聽見我被偷你走的祥和搖籃曲)


I didn't have it in myself to go with grace

And so the battleships will sink beneath the waves

You had to kill me, but it killed you just the same

我無法對你帶給我的傷害一笑置之的離開

而你的戰艦總會撞上冰山,被冰冷的海浪拉入深海

你如願的了結我的生命,卻也扼殺了自己的良知


Cursing my name, wishing I stayed

You turned into your worst fears

嘴裡咒罵著我的名字、盼望我能夠甦醒重生

你終究成了你最該懼怕的敵人


And you're tossing out blame, drunk on this pain

Crossing out the good years

And you're cursing my name, wishing I stayed

你試著擺脫自己的悔恨、沉溺於酒精只為麻痺傷痛

再別了我們過去那些美好的日子

而你仍嘴裡咒罵著我的名字、盼望我能夠甦醒重生


Look at how my tears ricochet

看著我的淚水如流彈般灑落








26會員
74內容數
the blues and then purple pink skies.
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
yua the one 的其他內容
I dreamt of you all summer long / 這年夏天我仍然對妳魂牽夢繞啊
For me, it was enough / 對我來說,何嘗不是如此
But I would die for you in secret / 但我願為你奉獻一切,悄悄地死去
Sweet tea in the summer / 甜滋滋的冰茶與炎熱仲夏
I dreamt of you all summer long / 這年夏天我仍然對妳魂牽夢繞啊
For me, it was enough / 對我來說,何嘗不是如此
But I would die for you in secret / 但我願為你奉獻一切,悄悄地死去
Sweet tea in the summer / 甜滋滋的冰茶與炎熱仲夏
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
10月21日午夜,美國歌手Taylor Swift發布其全新錄音室專輯《Midnights》。此張專輯自宣布到發行過程不斷引發大量話題,在發行當下更不斷打破各項紀錄。作品以獨立流行為底,「失眠的13個夜晚」為概念,融合過往音樂風格和特色,打造出別具特色的低迴氛圍,著實是2022年底音樂界的一部佳作。
Thumbnail
10/22泰勒絲終於釋出新專輯的曲目 其中我最喜歡的就是Glitch適度的慵懶和性感 我用了我理解的方式翻譯啦 歡迎大家留言指正檢討我嗚嗚但溫柔一點 we were supposed to be just friends 我們應該只適合當朋友吧 you don't live in my part o
Thumbnail
泰勒絲(Taylor Swift )當初從藝人開始跨出純演藝圈,明白讓大家知道他,這個玉女,要踏進政治的髒水,來關心政治的時候,寫了這首歌,歌名是《只要還年輕》(Only the young),鼓勵尤其是年輕人更不要灰心喪志,因為這不是終局之戰,一切都才剛開始。 我稍微翻譯了一下歌詞(不是按照音
Thumbnail
Hi there,大家應該多少都有喜歡的明星、藝人,而相信在西洋樂壇中 Taylor Swift 是很多人的偶像,不過最近我發現了一個瘋狂粉絲的行徑,鄉村歌手 Matt Cooper 本身就是 Taylor 的大粉絲,他已經瘋狂到直接以 Taylor 的名字寫了一首歌
Thumbnail
去年底,Taylor Swift專輯中我最喜歡的一張《Red》發行了Taylor’s version,整個喚醒腦海深處那些年的青春回憶。高中的時候我有一台粉紅色iPod,是我每天上學放學去補習班的通勤時光最好的夥伴。有一陣子就是一直不斷地在重播Red這整張專輯,幾乎每首的歌詞都倒背如流。
Thumbnail
美國歌手Taylor Swift於疫情期間發行《Folklore》與《Evermore》兩張新專輯,並以單曲〈Exile〉做為《Folklore》第二主打歌。肩負起承先啟後的重要作用,不僅以另類風格展現Taylor的創作能力,也為整張專輯概念提供畫面,展現專輯內涵
Thumbnail
Taylor Swift 2014年的熱門曲"Shake It Off" 在youtube已累積28幾億的觀看次數,讓人朗朗上口的副歌前段,卻被指抄襲3LW 2001年的歌曲...
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
10月21日午夜,美國歌手Taylor Swift發布其全新錄音室專輯《Midnights》。此張專輯自宣布到發行過程不斷引發大量話題,在發行當下更不斷打破各項紀錄。作品以獨立流行為底,「失眠的13個夜晚」為概念,融合過往音樂風格和特色,打造出別具特色的低迴氛圍,著實是2022年底音樂界的一部佳作。
Thumbnail
10/22泰勒絲終於釋出新專輯的曲目 其中我最喜歡的就是Glitch適度的慵懶和性感 我用了我理解的方式翻譯啦 歡迎大家留言指正檢討我嗚嗚但溫柔一點 we were supposed to be just friends 我們應該只適合當朋友吧 you don't live in my part o
Thumbnail
泰勒絲(Taylor Swift )當初從藝人開始跨出純演藝圈,明白讓大家知道他,這個玉女,要踏進政治的髒水,來關心政治的時候,寫了這首歌,歌名是《只要還年輕》(Only the young),鼓勵尤其是年輕人更不要灰心喪志,因為這不是終局之戰,一切都才剛開始。 我稍微翻譯了一下歌詞(不是按照音
Thumbnail
Hi there,大家應該多少都有喜歡的明星、藝人,而相信在西洋樂壇中 Taylor Swift 是很多人的偶像,不過最近我發現了一個瘋狂粉絲的行徑,鄉村歌手 Matt Cooper 本身就是 Taylor 的大粉絲,他已經瘋狂到直接以 Taylor 的名字寫了一首歌
Thumbnail
去年底,Taylor Swift專輯中我最喜歡的一張《Red》發行了Taylor’s version,整個喚醒腦海深處那些年的青春回憶。高中的時候我有一台粉紅色iPod,是我每天上學放學去補習班的通勤時光最好的夥伴。有一陣子就是一直不斷地在重播Red這整張專輯,幾乎每首的歌詞都倒背如流。
Thumbnail
美國歌手Taylor Swift於疫情期間發行《Folklore》與《Evermore》兩張新專輯,並以單曲〈Exile〉做為《Folklore》第二主打歌。肩負起承先啟後的重要作用,不僅以另類風格展現Taylor的創作能力,也為整張專輯概念提供畫面,展現專輯內涵
Thumbnail
Taylor Swift 2014年的熱門曲"Shake It Off" 在youtube已累積28幾億的觀看次數,讓人朗朗上口的副歌前段,卻被指抄襲3LW 2001年的歌曲...