《解憂夢境書》(The Unwinding and Other Dreamings)
作者:潔琪.莫理斯(Jackie Morris)
譯者:韓絜光
出版社:大塊文化
出版年份:原著2020年、譯本2022年
簡介:https://www.books.com.tw/products/0010917375
不久前,博客來舉辦繪本特價活動,兩本實體繪本有優惠折扣。我已有一本畫冊欲要購買,因應這個活動,需要湊成兩本書。我瀏覽了繪本專區,發現這一本封面精緻美麗的圖書,一見傾心,立即購買。
書皮的設計饒有心思。右邊封面的圖畫是書中主角:正在睡覺的女子與白熊。左邊封底的文字透露她們睡夢中的小故事。攤開書皮,構成一幅連綿長形圖畫,這種視覺帶來的震撼效果同樣適用於內頁的圖案。
首刷附贈的動物寓言祝福卡,一共有兩款,隨機附送。其實,我在開箱之前根本不知道有贈品,幸運的是,我抽到了最想要的那一款。天空飄著灰色大魚,女人漫步於荒地。奇幻風格的構圖,很有逸動感,充滿奇特的想像力,個人十分喜歡。
這張祝福卡的背面印有書中短句,可作書籤和明信片之用。短句雖好,但為何弄出一個跨界合作,而合作的對象是一個看似不相干的文字創作者?我對這人毫無認識,純粹以第一眼觀感而言,他的字寫得不怎麼好看。
書籍尺寸比預想中要細小得多,大約一隻手掌般大小。跟一併購買回來的A4 size畫冊疊在一起,顯得本書的體積更加小型。
這是一本小書,共180頁,可以隨身攜帶。初時拿起來,紙質粗糙,不是畫冊常用的光滑直面,我感到有點失望。紙張雖具一定厚度,但仍會從白色紙張透出後一頁若隱若現的圖畫。閱讀繪本內容,了解作者創作構思後,明白這種裝訂的用意。
這是寫給做夢者之書,圖畫為主,文字為輔。水彩創作而成的瑰麗夢幻圖畫,色彩或斑斕美妙,或黑白灰暗,表達無以言說的故事。配圖的文字,僅是圖畫其中一個詮釋的版本。讀者可以任意放飛想像力,構想一個個有別於書中文字的故事,潛入夢境的最深處。
睡前一讀,白天閒時多讀,在睡夢與白日夢之中飄然浮動,忘卻日常生活的煩擾。這本書籍設計小巧,方便讀者收納,供讀者隨手拿來閱讀之用。
故事分為十四個章節,章節間沒有明確的邏輯與關聯。讀者隨意翻閱便可發揮創意,看著圖畫與文字,任意構想故事。
如果看作線性的故事,我對故事的理解是:女人偶遇白熊,拾到一本描述夢境之書,交互道出雙方的夢境內容。
如何理解章節的圖畫色調與文字記述,同時反映讀者的審美傾向和價值觀念。
我看到第五章〈舞:冬之女王與她的狐狸愛人〉,對故事的某些細節感到疑惑不解。狐狸愛人「他」盼望冬日女王的到來,重逢之後,一起翩翩起舞,互贈禮物,相擁而眠。春天將至,兩人不得不分離。這個本應淒美的故事,卻被結局破壞掉。詩中最後一段到底是什麼意思?
我本來的解讀是:女王象徵冬天,詩文表達狐狸在冬日的歡欣喜愛,戀戀不捨之情。冬日之後的春季,便是狐狸的繁殖季節。
後來想想看,為什麼詩文使用的稱謂有強烈的性別指向?狐狸是男性的「他」,冬日女王是女性的「她」。為什麼結尾強調「孤單的雌狐」?一男二女的角色設置,配上這些詩文敘述,令我想到俗套的男性敘述故事:男人經歷一段異族女人的外遇,在女人離開之後,才想到家中的同類妻子,依依不捨去回到家。
假若結合第十章〈幻影:狐狸的婚禮〉的解讀,假設狐狸愛人和狐狸新郎是同一個男性角色,我又想到另一個俗套狗血故事:男人原有家族安排的未婚妻,他不喜歡她,而喜歡另一個女子。兩人相戀,度過一段短暫的快樂時光之後,女子決定分手,離開他的身邊。男人無奈之下,唯有履行婚約,跟未婚妻成婚。
為什麼我會想到女人埋單爛賓周的故事?此番聯想,足見我被男性敘事害得不淺,值得警惕。
這一段文字是動物寓言祝福卡的完整版。光看最後一句,摸不著頭腦。完整版的文字細膩若輕,柔情似水,深邃莫測,讀起來更有感覺,觸動思緒。
書中譯文自然優美,清麗脫俗,意義深長,值得細細品味和重複體會。詩化的文字,言有盡而意無窮。溫潤如玉的文字彷如一道道曲流,匯聚成萬種思緒的河水,流向腦中深沉的寂靜大海。
書中出現的人類,詩文稱之是女子,不見有男性人類的出現。書中出現的人類女性形象,有的穿著東方服飾,黑色長髮隨風飄逸,有的盤起髮髻,很有東方古典色彩。後來看了簡介,才知道部分內容的發想,來自日本平安時代青少納言的《枕草子》。
除了東方女性形象之外,繪本也有中世紀奇幻風格的女性角色。綜觀全書,女角少了西歐韻味,東方風格較為強烈和突出,而且帶點西方視角觀照下的異國風情。結合作者的英國女性身份來思索,別有一番意思。
書中出現的動物種類繁多,既有常見的陸上哺乳類動物如狼、狐、熊、兔、鹿、馬等等之外,還有巨型的奇幻大魚,以及我最喜歡的雀鳥繪圖。鳥類形象不是簡單化、卡通化的畫法,而是接近桌遊《Wingspan》鳥類卡牌的寫實風格,真的十分可愛,非常值得一看。
整體而言,動物形象偏向寫實中帶點幻想的風格,色彩淡雅,筆觸細膩。動物繪圖配合詩文神秘靜謐的基調,凸顯動物們的可愛得意、溫和善良,而非兇惡殘暴的一面。
在這夢境之書,部分哺乳類動物仿效人類之姿,雙足行走或作擁抱狀。這些人類形態的動物,外觀上沒有套用刻板印象的性別符號,是十分值得的仿效的表現方法。如無指向,詩文所載的動物性別不明確,但是譯文的「她」和「他」,不知道是否本義有無性別意涵。
女性與動物的擁抱畫面是本書的一大特色。全書的擁抱涵蓋各式動物種類:白色大熊、灰色狼群、橙色狐狸等等,而且擁抱的動作、位置、視角、構圖等等絕不重複,而且不乏饒有寓意之處,表現多重意義。
女性在動物的懷抱裡安然入睡,跟大自然融為一體,環境舒適靜寂,恬淡安謐。結合著想飛的心境,忘卻現實種種憂思,很是療愈的效果。
書中的跨頁繪圖觸動人心,場景震撼,閱之令人感嘆不已。畫面展示的瑰麗異色的場景,是只存在夢境的奇思妙想。我十分喜歡這種幻想風格的場景。
作者的構想非常厲害,這次不是字面上的天馬行空,而是巨魚在天,飛馳於空。魚的意象橫跨多個章節,既可獨立成章解讀,又可串連成一個多義的故事。
最後,作者分享夢境故事完畢,在書末留下22面的空白頁,讓讀者記錄自己做過的夢境。這樣既跟作者互動,同時呼應了故事開首女人與白熊交換夢境的情節,達致虛假交加的效果,重申本書的夢境主題。坦白說,如果以性價比而言,這部分不甚划算。
總括而言,這本書適合透過文字和圖畫獲得心靈滿足和情感體驗的讀者,在臨睡前閱讀一個篇章,啟發思緒,做個好夢。反之,這本書便不適合我這個閱讀作品無甚情緒起伏、看重文本意義的人。除了驚嘆作者畫功之了得,繪圖之華美,構圖之精巧,我閱讀時沒有什麼特別的感受,覺得內容頗為沉悶。這不是此書內容的問題,而是書籍風格不適合我。
臨近送禮的節日,送給親朋戚友是個不錯的選擇。我認為,此書特別適合送給女性朋友。書中全無男性凝視,沒有引起不適的性化和物化女性的畫面。繪圖和詩文所示,女性為第一敘事主角,在虛無縹緲、如幻似真的夢境中,抒發女性的情感經驗,表現女性的複雜和豐富的內心世界。畫風精緻柔美,氛圍溫馨療愈,語言優美溫婉,動物寫實又可愛,符合大眾審美。再加上,書本體型小巧,方便攜帶,可說是年度的送禮之選。