為何愚人節要說笑話?

更新於 2024/04/01閱讀時間約 2 分鐘

為何愚人節要說笑話?


查理9世在1564年才頒布詔書統一年曆. 在這之前有些城市的新年是從復活節開始耶. 所以在新年第一天要而不是互祝新年快樂年快樂==


天啊. 原來四旬齋期間不能打鬧說笑. 要很嚴肅. 只有4月一日才能休息一下所以才叫愚/ 娛人節. 魚是耶穌的象徵...


1ER AVRIL : POURQUOI FAISAIT-ON DES BLAGUES ?

L'historique : Charles IX en 1564 décréta l'édit de Roussillon afin d'uniformiser le calendrier annuel. Dans certaines villes ou régions, l'année commençait à Pâques, au 1er mars, ou... au 1er avril. Tout fut remis au 1er janvier... Résultat : au lieu de se souhaiter la bonne année, on faisait des blagues le 1er avril.

FAIRE UNE PAUSE POUR RIRE EN PÉRIODE DE CARÊME

Souvent, le 1er avril tombait en plein carême. Comme le poisson (qui était le symbole de Jésus !) était un aliment très consommé pendant cette période, ce jour permettait de faire une pause tout en conservant le côté religieux et austère du carême. La pause était d'autant bienvenue qu'au Moyen-âge on affirmait que Jésus ne riait pas. La période de Carême était donc non seulement un jeûne alimentaire, mais également une période sans rire.


    avatar-img
    3會員
    26內容數
    此處主要在介紹法國中世紀文學與法語史相關主題其中以詞彙學. 語音學. 以及固定片語的來源最常介紹. .
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    Chen Li的沙龍 的其他內容
    *此樹是我栽,此路是我開,若要從此過,留下買路財. * 中世紀時期當人們要進入到某個城市或是過橋過河時,都得繳過路. 過河. 過橋費用. 這個詞便是 péage。 陽性名詞 péage 源自於民間拉丁文 *pedaticum,原意為「踏足稅」、「過路稅」(droit de mettre
    前幾天介紹一種在中世紀叫做escarlate 的珍貴布料, 而非意指「鮮紅色」。 今天就來介紹另一個讓我翻到崩潰的 pers/ perse「波斯色」。 根據現代法文的字典解釋,pers/perse :adj. 「藍綠色的」、「湖藍色的」。 1. 形容詞pers, e源自於晚期拉
    之前在翻譯的文章中一直出現saint Gilles, 我們今天就來認識一下基督教中的14位救難聖者之一隱士聖吉勒. 網路上對saint Gilles有不同的音譯, 例如雅典的聖艾智德或聖吉爾斯. 我就以法文發音為主翻為聖吉勒. 聖吉勒 (saint Gilles)。聖吉勒為出生於雅典的基
    今天來介紹一個拉丁文詞彙 ex-voto :n.m. inv. <拉>(教堂內的)還願物, 還願牌, 還願畫. 這個詞源自於拉丁文 ex, 意思為 「在...之後 」,「根據」, « à la suite de », «d'après» , «selon» 和 e名詞 votum, « vœu
    手稿中的文字謄寫出來為:L’uis del palés en ont si estoupé. = la porte du palais est si obstruée) . 那麼今天就來介紹現代法文的huis : (n.m.) 「門」吧。 手稿中的拼寫法為 uis,因為此詞的詞源中便沒有
    今天來介紹一句女版的晉惠帝「何不食肉糜」的名言. 就是那位路易十六的太太瑪莉. 安東尼特說的: « S'ILS N'ONT PAS DE PAIN, QU'ILS MANGENT DE LA BRIOCHE » MARIE-ANTOINETTE, 1789 「假如 他們 (人民)沒
    *此樹是我栽,此路是我開,若要從此過,留下買路財. * 中世紀時期當人們要進入到某個城市或是過橋過河時,都得繳過路. 過河. 過橋費用. 這個詞便是 péage。 陽性名詞 péage 源自於民間拉丁文 *pedaticum,原意為「踏足稅」、「過路稅」(droit de mettre
    前幾天介紹一種在中世紀叫做escarlate 的珍貴布料, 而非意指「鮮紅色」。 今天就來介紹另一個讓我翻到崩潰的 pers/ perse「波斯色」。 根據現代法文的字典解釋,pers/perse :adj. 「藍綠色的」、「湖藍色的」。 1. 形容詞pers, e源自於晚期拉
    之前在翻譯的文章中一直出現saint Gilles, 我們今天就來認識一下基督教中的14位救難聖者之一隱士聖吉勒. 網路上對saint Gilles有不同的音譯, 例如雅典的聖艾智德或聖吉爾斯. 我就以法文發音為主翻為聖吉勒. 聖吉勒 (saint Gilles)。聖吉勒為出生於雅典的基
    今天來介紹一個拉丁文詞彙 ex-voto :n.m. inv. <拉>(教堂內的)還願物, 還願牌, 還願畫. 這個詞源自於拉丁文 ex, 意思為 「在...之後 」,「根據」, « à la suite de », «d'après» , «selon» 和 e名詞 votum, « vœu
    手稿中的文字謄寫出來為:L’uis del palés en ont si estoupé. = la porte du palais est si obstruée) . 那麼今天就來介紹現代法文的huis : (n.m.) 「門」吧。 手稿中的拼寫法為 uis,因為此詞的詞源中便沒有
    今天來介紹一句女版的晉惠帝「何不食肉糜」的名言. 就是那位路易十六的太太瑪莉. 安東尼特說的: « S'ILS N'ONT PAS DE PAIN, QU'ILS MANGENT DE LA BRIOCHE » MARIE-ANTOINETTE, 1789 「假如 他們 (人民)沒
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
    Thumbnail
    農曆七月-吉祥月 (象山慶24.8.5) https://blog.udn.com/6ccc7d15/175237216
    Thumbnail
    近年來有不少人討論,端午不能說快樂,要說安康、平安。原因有很多,這個那個,主要是一些文化上的觀點。 其中有一些原因就類似,有人說228放假,你不應該說快樂,而應極為嚴肅地進行沉思與反省——就算你真的對歷史不怎麼關心,也真的很開心能得到一天假,為了表示對於歷史的尊敬,照顧受害家屬的感受,都不應該說出
    Thumbnail
    今天是四月一日愚人節,有關愚人節的起源,比較可靠的說法是源於法國。話說西元1565年,法王查理九世頒布法令,改以1月1日為一年的開端,不再以4月1日作為新年。然而一些守舊派却依然按照舊曆法,在4月1日過新年,引發支持改革的人藉此大加嘲弄,戲稱為April Fools。
    愚人節啊!一年容易又愚人。 很累的3月過去,於是我想要稍微喘口氣了, 能夠如願嗎? 不知道。 因為是愚人節,稍微紀錄一下小朋友的愚行好了…… 「愚」是好事。 老子說,「我愚人之心也哉!」就是這個意思。 因為年紀大了,記性不好,只寫2件事。 案例1。 「睡王」×熙
    Thumbnail
    1565年,法王查理九世想將新年改成1/1,所以新年就變成了1/1這一天。這時候,保守派跳出來抗議,讓改革派有了嘲弄他們的機會……
    Thumbnail
    在愚人節,與其用ChatGPT生成笑話,不如分享公司老闆的十大金句,讓大家一起娛樂共度時光。
    Thumbnail
    節日期間,用冷僻字標新/標奇立異,逗趣起哄,無傷大雅,只是太煞有介事植入各種民族自豪聲頻,總有點使人皺眉。
    Thumbnail
    【元宵節】 2024年的「元宵節」是2月24日(六)。 預祝大家元宵節快樂~~ 中文:元宵節/小正月/上元節 日文:元宵節(げんしょうせつ)/小正月(こしょうがつ)/上元節(じょうげんせつ) #元宵節 #元宵節日文 #小正月 #小正月日
    Thumbnail
    2024 0212 是的,沒有錯,今日塔羅跟昨日一樣:智者   https://dcalyson0110.pixnet.net/blog/post/138106378   春節,對有些人來說,是喜慶,不過可能也有那麼一點難   記得以前,農曆年節還沒到,光是大掃除,洗洗刷刷就要忙好幾個週
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
    Thumbnail
    農曆七月-吉祥月 (象山慶24.8.5) https://blog.udn.com/6ccc7d15/175237216
    Thumbnail
    近年來有不少人討論,端午不能說快樂,要說安康、平安。原因有很多,這個那個,主要是一些文化上的觀點。 其中有一些原因就類似,有人說228放假,你不應該說快樂,而應極為嚴肅地進行沉思與反省——就算你真的對歷史不怎麼關心,也真的很開心能得到一天假,為了表示對於歷史的尊敬,照顧受害家屬的感受,都不應該說出
    Thumbnail
    今天是四月一日愚人節,有關愚人節的起源,比較可靠的說法是源於法國。話說西元1565年,法王查理九世頒布法令,改以1月1日為一年的開端,不再以4月1日作為新年。然而一些守舊派却依然按照舊曆法,在4月1日過新年,引發支持改革的人藉此大加嘲弄,戲稱為April Fools。
    愚人節啊!一年容易又愚人。 很累的3月過去,於是我想要稍微喘口氣了, 能夠如願嗎? 不知道。 因為是愚人節,稍微紀錄一下小朋友的愚行好了…… 「愚」是好事。 老子說,「我愚人之心也哉!」就是這個意思。 因為年紀大了,記性不好,只寫2件事。 案例1。 「睡王」×熙
    Thumbnail
    1565年,法王查理九世想將新年改成1/1,所以新年就變成了1/1這一天。這時候,保守派跳出來抗議,讓改革派有了嘲弄他們的機會……
    Thumbnail
    在愚人節,與其用ChatGPT生成笑話,不如分享公司老闆的十大金句,讓大家一起娛樂共度時光。
    Thumbnail
    節日期間,用冷僻字標新/標奇立異,逗趣起哄,無傷大雅,只是太煞有介事植入各種民族自豪聲頻,總有點使人皺眉。
    Thumbnail
    【元宵節】 2024年的「元宵節」是2月24日(六)。 預祝大家元宵節快樂~~ 中文:元宵節/小正月/上元節 日文:元宵節(げんしょうせつ)/小正月(こしょうがつ)/上元節(じょうげんせつ) #元宵節 #元宵節日文 #小正月 #小正月日
    Thumbnail
    2024 0212 是的,沒有錯,今日塔羅跟昨日一樣:智者   https://dcalyson0110.pixnet.net/blog/post/138106378   春節,對有些人來說,是喜慶,不過可能也有那麼一點難   記得以前,農曆年節還沒到,光是大掃除,洗洗刷刷就要忙好幾個週