【歌詞翻譯】Wendy- Better Judgement中韓歌詞

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

보랏빛의 sunrise

紫紅色的日出

그 너머의 blue sky

遠方的蔚藍天空

아직 선명해

依舊很鮮明

날 비추던 brown eyes

曾照耀我的棕色眼眸

순수했던 your smile

你天真的笑容

전부 기억해

我全部都記得

One 어설퍼 울고 웃던 날

又哭又笑的那一天

And two 헤매도 좋았던 youth

兩個人迷失也很開心的青春

그때의 우리

當時的我們


서툰 어른 아이

是不成熟的大小孩

알지 못해 맴돌았던 you and me

無從得知你我會在此徘迴不前

'Cause I really wanted you

I'm still 어른 아이

我還是個大小孩

잊지 못해 미완 속의 you and me

無法忘懷未完待續的你我

'Cause I really wanted you


마냥 낯설었던 our love

我們的愛如此陌生

그 치기 어린 last word

最後一句幼稚的話

We were like fools

마치 영원한 꿈같던 시간의 끝

就像永恆如夢的時間結束了

Won't stop 난 깨어날래

不願停下 我要醒來

One 이제 마주한 growing pains

現在面對的成長痛

And two 뜨겁게 간직할 youth

兩個人炙熱地珍藏的青春

또 다른 우리

另一個我們


서툰 어른 아이

是不成熟的大小孩

알지 못해 맴돌았던 you and me

無從得知你我會在此徘迴不前

'Cause I really wanted you

I'm still 어른 아이

我還是個大小孩

잊지 못해 미완 속의 you and me

無法忘懷未完待續的你我

'Cause I really wanted you, yeah


있지, 세상 모든 건 전부 변해

是的 這個世界全都會變的

너와 내가 머물던 그 자리도

就連我們曾經停留的此地也是

And nobody else can tell me

Nothin' about youth, no


서툰 어른 아이

不成熟的大小孩

알지 못해 맴돌았던 you and me

無從得知你我會在此徘迴不前

'Cause I really wanted you

Goodbye 어른 아이

再見 大小孩

인사할게 소중했던 you and me

向曾經珍貴的我們道別

But now I don't want you


알아, 세상 모든 건 결국 변해

我知道世上一切最終都會改變

세상 모든 건 결국 변해

世上一切最終都會改變的

And nobody else can tell me

Nothin' about youth, no



在聽到最後一段「알아, 세상 모든 건 결국 변해」時感受到是遺憾感滿滿的歌,世上所有都會改變的,我們曾經美好炙熱的青春最後也會冷卻,但我們都已長大,是時候該向前走了。我想moving on就是better judgement吧。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
律園
3會員
19內容數
律園的其他內容
2024/06/19
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
2024/06/19
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
消逝、紀錄、妄斷、放下 從朋友那裡聽到了這首歌,越聽越喜歡喜歡,越聽越激動,尤其是...這一切之後 我曾幾次思考過自己是怎麼走到這裡? 看似天賦般、命定的道路,而這輩子好像也沒這麼順流過地展開,
Thumbnail
消逝、紀錄、妄斷、放下 從朋友那裡聽到了這首歌,越聽越喜歡喜歡,越聽越激動,尤其是...這一切之後 我曾幾次思考過自己是怎麼走到這裡? 看似天賦般、命定的道路,而這輩子好像也沒這麼順流過地展開,
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
春蠶吐絲非自縛 作繭成方可織綢 前路漫漫多美景 他日佳人共一生 願你莫再癡情奔 我就獨愛 那片春彩綠
Thumbnail
春蠶吐絲非自縛 作繭成方可織綢 前路漫漫多美景 他日佳人共一生 願你莫再癡情奔 我就獨愛 那片春彩綠
Thumbnail
這首歌曲以塵埃形容對已經離開的那個人的感情,不斷堆積著且揮之不去,描述了對這段感情的掙扎和無法忘懷的感受。
Thumbnail
這首歌曲以塵埃形容對已經離開的那個人的感情,不斷堆積著且揮之不去,描述了對這段感情的掙扎和無法忘懷的感受。
Thumbnail
*歌詞皆為自己翻譯+空耳,有誤請指正~
Thumbnail
*歌詞皆為自己翻譯+空耳,有誤請指正~
Thumbnail
💡如果用一首歌來詮釋你的一天,你會播“含淚跳恰恰”?還是“What a Wonderful World多麼美好的世界”? 💡
Thumbnail
💡如果用一首歌來詮釋你的一天,你會播“含淚跳恰恰”?還是“What a Wonderful World多麼美好的世界”? 💡
Thumbnail
這首歌表達人們與青春告別的情感,美好的過去固然使人眷戀,但世界不停在更迭變化,我們也該往前走了。
Thumbnail
這首歌表達人們與青春告別的情感,美好的過去固然使人眷戀,但世界不停在更迭變化,我們也該往前走了。
Thumbnail
不再想念與你看星的外套 擁抱自己找回我背包 相信自己值得一切美好 心中每個夢都值得奔跑
Thumbnail
不再想念與你看星的外套 擁抱自己找回我背包 相信自己值得一切美好 心中每個夢都值得奔跑
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News