Mother Cheng and Venerable ABCD Give Others Joy, Buddha Cros

更新於 2024/04/23閱讀時間約 12 分鐘

Title:Mother Cheng and Venerable ABCD Give Others Joy, Buddha Crosses the Ocean

On April 18, during the Water and Land Dharma Service, I received a special gift from Mother Cheng, the mother of Venerable C, affectionately known as "Mother Cheng." Mother Cheng personifies the beauty of helping others fulfill their wishes, bringing joy to others. Together with the warm assistance of Venerables A, B, C, and D, a Buddha journeyed by air from Taiwan, crossing the ocean to the United States, forming a fortuitous connection with me.

This tale begins in February when I visited Fo Guang Shan in Taiwan and fortuitously took part in the exclusive Lunar New Year Festival event known as the "Cloud Auspicious Stamps" activity. 

20 Bites, 18 Stamps! FGS Stamp Collection, One Step at a Time  

When I finally collected all 18 Cloud Auspicious Stamps, eagerly dragging my exhausted body to exchange for the “Cloud Water Chan” block puzzle keychain prize with my “last breath,” only to find there were six designs: Buddha, lotus, cloud dragons, peace lantern, little novice, and firecracker cloud dragon to choose from, but only lotus were left, and I wanted the “Buddha!” 

I felt quite disappointed! So disappointingly that I disregarded my elegant image and humbly begged Venerable A, who I felt comfortable asking, to keep an eye out for me. I wanted the Buddha design! My persistence was astounding!

Unexpectedly, Venerable B handed me this gift, saying, "There's a Venerable in Taiwan who wants to forge a good affinity with you." Judging from the size of the box, I assumed it contained the Buddha block puzzle keychain I desired. However, the box was wrapped in white paper, decorated with playful handmade drawings on both sides—one side depicted the Venerable and a little novice, while the other side showed another Venerable. This clever and thoughtful packaging intrigued me; it felt like unwrapping a surprise box! 

The block puzzle box is wrapped in white paper, with playful handmade drawings on both sides—one side depicts the Venerable and a little novice, while the other side shows another Venerable. This packaging is truly interesting and thoughtful, allowing me to experience the joy of unwrapping a blind box!

The block puzzle box is wrapped in white paper, with playful handmade drawings on both sides—one side depicts the Venerable and a little novice, while the other side shows another Venerable. This packaging is truly interesting and thoughtful, allowing me to experience the joy of unwrapping a blind box!

Opening the wrapping with surprise, it indeed reveals the "Cloud Water Chan" Buddha block puzzle keychain.

Opening the wrapping with surprise, it indeed reveals the "Cloud Water Chan" Buddha block puzzle keychain.


At that moment, I suspected that the "Venerable in Taiwan" was likely Venerable A! "Venerable A is truly devoted to service! How delightful!" I thought joyfully, praising Venerable A incessantly.

Afterward, upon inquiry, Venerable B revealed the answer: "A Venerable in Taiwan, who is Venerable C, heard that there was an American Fo Guang member eager for a Buddha, so she asked her mother to give it to this American Fo Guang member." Venerable C? I didn't know this Venerable at all! How did she know I desired a Buddha? Nevertheless, neither Venerable A nor Venerable B gave me a direct answer, perhaps preferring to maintain discretion. This suspense added to the joy, much like unwrapping a surprise box! Thank you Venerable A, Venerable B, Venerable C! And also Venerable D who brought the Buddha on the flight from Taiwan to the United States!

Throughout the process of assembling the "Cloud Water Chan" Buddha block puzzle keychain, I couldn't stop smiling. I'm truly grateful to Venerable C and Mother Cheng! The word "Chéng" (成) holds many meanings, one of which is "helping others fulfill their wishes." How beautiful the word "Chéng" (成) is! And the spirit of "helping others fulfill their wishes" perfectly aligns with one of the "Four Givings"—Give Others Joy, a set of work ethics established by the founder of Fo Guang Shan, Venerable Master Hsing Yun. 

我在拼「雲水禪」佛陀積木拼圖鑰匙圈全程笑得合不攏嘴。 Assembling the "Cloud Water Chan" Buddha block puzzle keychain, I'm smiling from ear to ear the whole time.

我在拼「雲水禪」佛陀積木拼圖鑰匙圈全程笑得合不攏嘴。 Assembling the "Cloud Water Chan" Buddha block puzzle keychain, I'm smiling from ear to ear the whole time.


Venerable Master Hsing Yun regards the parents of Venerables as "Buddhist Relative (Dharma relatives)." Everyone addresses them by adding "Father" or "Mother" to their children's Dharma names. These "Buddhist Relatives (Dharma relatives)'' support their children's renunciation with wisdom and joy. While it may seem like they are letting go of one son or one daughter, in truth, they gain numerous spiritual children—such as Mother Cheng! You, whom I've never met, are the first "Buddhist mother (Dharma mother)" I address, and I truly thank you!

I joyfully place the Buddha block puzzle keychain and my Chanting Robe bag together. The bag is embroidered with Venerable Master Hsing Yun's calligraphy: "Practice the Buddha’s Way."

I joyfully place the Buddha block puzzle keychain and my Chanting Robe bag together. The bag is embroidered with Venerable Master Hsing Yun's calligraphy: "Practice the Buddha’s Way."

On the wall of Buddha's Light Hsi Lai School, I am pleasantly surprised to find "Cloud Water Chan" Buddha and little novice block puzzle keychains.

On the wall of Buddha's Light Hsi Lai School, I am pleasantly surprised to find "Cloud Water Chan" Buddha and little novice block puzzle keychains.


    avatar-img
    2會員
    19內容數
    文字小工,在文字式微的時代,繼續作工。
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    文字小工 的其他內容
    在水陸法會期間的四月十八日,我收到一份特別的佛陀之禮,法師C的媽媽「成媽媽」成人之美,給人歡喜,再加上四位法師ABCD的溫暖相助,使佛陀從臺灣坐飛機,飄洋過海來到美國,與我結善緣。  事情還要從我二月份回到臺灣佛光山,因緣巧合的參加春節限定的「雲端吉印」活動說起— 20包與18印!一步一腳印 佛光
    最近,我莫名地思索起「一成不變」這個成語,它的意思是「事物沒有太多改變,一直都一樣」。如果我們從字面上解釋,將「一成」理解為數學上的「一成」(百分之十),那麼還有九成是有可能會發生變化的,對吧?這九成究竟指的是什麼呢?  出於好奇心,我去查了「一成不變」這成語的出處,原來「一成」不是數學的「一成」
    Recently, I've been pondering the idiom "一成不變" (yī chéng bù biàn). It means nothing much changes; always the same. If we interpret it literally......
    常聽一些佛光人用「回家」形容回佛光山的心情,但我在2024年二月回到故鄉台灣,則完全是以觀光客的心態遊佛光山,甚至有些怯生生的,因為我對它真的不熟。   我為什麼在11天假期中,特別排上這「兩夜一天又多幾個小時」的佛光山行程呢?老實說,我也不知道,但心底又莫名篤定—「我應該去」!  
    I often hear members of the Buddha's Light International Association (BLIA) describe their return to Fo Guang Shan (FGS) in Taiwan as "returning home.
    Hsi Fang Scratch Lottery! What prize did I scratch out?
    在水陸法會期間的四月十八日,我收到一份特別的佛陀之禮,法師C的媽媽「成媽媽」成人之美,給人歡喜,再加上四位法師ABCD的溫暖相助,使佛陀從臺灣坐飛機,飄洋過海來到美國,與我結善緣。  事情還要從我二月份回到臺灣佛光山,因緣巧合的參加春節限定的「雲端吉印」活動說起— 20包與18印!一步一腳印 佛光
    最近,我莫名地思索起「一成不變」這個成語,它的意思是「事物沒有太多改變,一直都一樣」。如果我們從字面上解釋,將「一成」理解為數學上的「一成」(百分之十),那麼還有九成是有可能會發生變化的,對吧?這九成究竟指的是什麼呢?  出於好奇心,我去查了「一成不變」這成語的出處,原來「一成」不是數學的「一成」
    Recently, I've been pondering the idiom "一成不變" (yī chéng bù biàn). It means nothing much changes; always the same. If we interpret it literally......
    常聽一些佛光人用「回家」形容回佛光山的心情,但我在2024年二月回到故鄉台灣,則完全是以觀光客的心態遊佛光山,甚至有些怯生生的,因為我對它真的不熟。   我為什麼在11天假期中,特別排上這「兩夜一天又多幾個小時」的佛光山行程呢?老實說,我也不知道,但心底又莫名篤定—「我應該去」!  
    I often hear members of the Buddha's Light International Association (BLIA) describe their return to Fo Guang Shan (FGS) in Taiwan as "returning home.
    Hsi Fang Scratch Lottery! What prize did I scratch out?
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
    Thumbnail
    觀音山 中華大悲法藏佛教會 祝福全天下母親,母親節快樂!邀請您一起響應「搶救懷孕的海鱺媽媽」愛護海洋‧保育放流計畫,給予全天下母親最溫馨的禮物。迴向至親至愛的母親, 祈願媽媽能延壽增福, 長壽健康、身心安樂!
    Thumbnail
    春暖花開好時節,一年一度溫馨的佛誕節降臨,雙閣樓滿池蓮花繁花盛開,花姿動人,賞蓮觀荷之餘,一定要參與「2024 我愛佛陀—慶祝國定佛誕節暨母親節」系列活動!
    Thumbnail
    H.H. Dorje Chang Buddha III showed people a broad & bright path leading to compassion, love a successful career a happy family life a peaceful society
    20240429 烈燄空行母 昨天,開始了為0512「咕嚕咕咧佛母」布施供養的第一壇前行迴向。 我依著儀軌,唸著自己寫的讚頌: 頂戴彌陀佛, 三目笑帶怒, 腰圍虎皮裙, 福慧雙俱全, 弓箭索棒持, 腳踏天魔女, 身紅清淨火, 烏巴拉花幟, 珍寶瓔珞飾, 地水
    Thumbnail
    母親節慶祝方式:免費浴佛園遊會,帶父母一起來浴佛 【4月28日 觀音山 佛誕浴佛祈福盛典】全程免費參加 https://www.fazang.org/buddhasbirthday 13:30-15:00 吉祥浴佛暨園遊會 (活動攤位至18:00截止) 15:00-17:00 觀音
    Thumbnail
    🌹溫馨母親節!4月28日與摯愛的父母一起來浴佛祈福祈願全天下的爸爸、媽媽們,都得到佛菩薩的加持守護,平安健康、幸福快樂!
    20240316 寫在大白傘蓋佛母供養迴向之後 - 利他很重要 有一年夏天,我的老師 蓮生活佛盧勝彥金剛上師,在台灣雷藏寺主持護摩。 我在現場,碰到了久違的同學夫婦。 夫人很熱誠的介紹她先生,我們寒暄著。 我問她:最近忙什麼? 她說:接觸了一個很精
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
    Thumbnail
    觀音山 中華大悲法藏佛教會 祝福全天下母親,母親節快樂!邀請您一起響應「搶救懷孕的海鱺媽媽」愛護海洋‧保育放流計畫,給予全天下母親最溫馨的禮物。迴向至親至愛的母親, 祈願媽媽能延壽增福, 長壽健康、身心安樂!
    Thumbnail
    春暖花開好時節,一年一度溫馨的佛誕節降臨,雙閣樓滿池蓮花繁花盛開,花姿動人,賞蓮觀荷之餘,一定要參與「2024 我愛佛陀—慶祝國定佛誕節暨母親節」系列活動!
    Thumbnail
    H.H. Dorje Chang Buddha III showed people a broad & bright path leading to compassion, love a successful career a happy family life a peaceful society
    20240429 烈燄空行母 昨天,開始了為0512「咕嚕咕咧佛母」布施供養的第一壇前行迴向。 我依著儀軌,唸著自己寫的讚頌: 頂戴彌陀佛, 三目笑帶怒, 腰圍虎皮裙, 福慧雙俱全, 弓箭索棒持, 腳踏天魔女, 身紅清淨火, 烏巴拉花幟, 珍寶瓔珞飾, 地水
    Thumbnail
    母親節慶祝方式:免費浴佛園遊會,帶父母一起來浴佛 【4月28日 觀音山 佛誕浴佛祈福盛典】全程免費參加 https://www.fazang.org/buddhasbirthday 13:30-15:00 吉祥浴佛暨園遊會 (活動攤位至18:00截止) 15:00-17:00 觀音
    Thumbnail
    🌹溫馨母親節!4月28日與摯愛的父母一起來浴佛祈福祈願全天下的爸爸、媽媽們,都得到佛菩薩的加持守護,平安健康、幸福快樂!
    20240316 寫在大白傘蓋佛母供養迴向之後 - 利他很重要 有一年夏天,我的老師 蓮生活佛盧勝彥金剛上師,在台灣雷藏寺主持護摩。 我在現場,碰到了久違的同學夫婦。 夫人很熱誠的介紹她先生,我們寒暄著。 我問她:最近忙什麼? 她說:接觸了一個很精