【妄言集】小說的舞台(4) 小說IP潛力

閱讀時間約 6 分鐘

話說,寫小說有哪些好玩的事呢?

首先,屬於自己創造的故事,終於從腦海中,經由文字傳遞給任何一位正在讀故事的讀者。(當然,這需要持續不懈,堅持「完本」才算!)

第二,將心中的疑問或命題,經由書寫,探究答案可能是什麼,而最後得到有可能意想不到的結果。(為自己而寫,內在驅動力才是完本的關鍵。)

不過,今天我們撇開那些哲理式論究,來看一看,小說究竟能幹些什麼。


小說啊,能幹的事情實在太多了。

一部小說,就是一份intellectual property(IP);它除了作為傳載作者意念的文字作品價值,它還可以轉換成其他形式,向更多人說故事。

金庸的武俠小說膾炙人口,創造了一個人人嚮往的江湖;他的許多作品,諸如《笑傲江湖》、《射雕英雄傳》、《神雕俠侶》等等,不斷被翻拍成電影和電視劇,甚至成為電玩遊戲;甚至還有變成經典作品的二創,比如《東方不敗》,《東邪西毒》。

再者,經典電影如《霸王別姬》《青蛇》《潘金蓮之前世今生》,其實出自李碧華的小說。


如果看倌認為只有通俗類小說才會被製作成電影或電視劇,那可不是呢。

經典文學如珍・奧斯丁的《傲慢與偏見》被翻拍不知幾回,每次大家都在探討誰演的達西先生和伊莉莎白才最棒;而她的《理性與感性》被李安拍出得獎電影,更別說她其他幾部小說了。

托爾斯泰的《安娜・卡列尼娜》也被翻拍成電影;很多著名的西洋文學名著幾乎都被翻拍過。(不過都是老電影了,年紀小的小朋友們可能不知道~)

說完西洋經典,中國經典也是。《三國演義》不但被翻拍超過一次(我忘了有幾次),也有漫畫,好像還有電玩吧?《水滸傳》《金瓶梅》更別說了。

經典名著《紅樓夢》,被翻拍成電視劇兩次。我看過97版的,非常細膩,而且是找了紅學學者們討論曹雪芹八十回後應該是怎樣的故事。


因此,雅俗共賞的故事,就不會只有文字的形式;它還能轉化成影像、圖像,繼續用各種方式,向人們訴說故事。

文字 ✕ 影像 ✕ 圖像 ✕ 聲音 =?

$$$$$.....

我承認上面的答案很俗很入世😜,但那是實話。當然當然,首先要有美&意義,作品才有價值。

那我們來探索一下,一部小說,究竟會有哪些可能性?


小說IP化

別小看小說,特別是現今的網路小說,潛力真的無窮;不只無窮,還能帶動娛樂、文創產業經濟,甚至向外傳播本國文化(如日、韓流)。

  1. 影劇化
    小說提供最好、最現成的故事素材,而且小說不限字數和時間,有足夠的文字去建構小說裡的世界和人物。能夠改編成劇本變成電影、電視劇。
    韓劇和陸劇很多都從網路小說而來,有些還真的不賴。你知道的還有哪些?歡迎討論
  2. 網漫化
    現在網漫非常流行,非常容易傳播,在年輕人族群大受歡迎。不少韓漫改編自網路小說,也有原創漫畫改編成影劇。
  3. 遊戲化
    電玩遊戲需要故事作為基底。比如金庸不少武俠作品,像是《笑傲江湖》被改編成遊戲。還有,《仙劍奇俠傳》。
  4. 廣播劇化
    不同於電視劇、漫畫,廣播劇用聲音演戲,同樣能夠活生生呈現小說中的人物、故事。不少中國廣播劇是從網路小說改編,十分精彩,不輸電視劇。目前,似乎中國做得比較多,比如貓耳FM
    不過,好像大多數中國的廣播劇都是耽美為多,可能因為受眾90%都是女性,男配音演員就跟著多了吧!
  5. 動畫化
    除去影劇、網漫、廣播劇等媒合方向,動畫也是一大市場。我追的不多,但是我心尖上的《天官賜福》就是從墨香銅臭的網路小說《天官賜福》而來。
  6. 電子書
    當然囉,現在電子書越來越普遍,是小說以文字 ✕ paperless 存在的形式。
  7. 實體書出版合作
    出一本實體書相信是很多寫小說作者的夢。但是,假如小說在任何前五點展露頭角,實體書版就更容易可行,而且容易大賣,出版社和創作者同樣開心。

由此可見,當今一部網路小說,其實商機無限,價值無限。翻成影劇、動畫、網漫後,他們的周邊商機更不可小覷。

接下來,我舉一個主例。


《魔道祖師》

我認為,目前最成功的例子,莫過於墨香銅臭在晉江文學發表的《魔道祖師》小說。

仍記得,我是2020年因為COVID在家工作,時間多了起來,某天無意間打開Netflix,好奇《陳情令》是什麼故事。一開頭還沒什麼感覺,看到後面,很久沒整個人被電視劇這麼吸引住了。

後來才想起,2019年某次跨部門的研發小組在一起促進情誼聚餐和玩遊戲,一位年輕美國女生跟我聊天,她問:「你有沒有看The Untamed?」當時我一臉茫然,因為很久沒有看華語片了。她看我一張華人面孔,竟然沒看過,就開始滔滔不絕跟我介紹劇情:「啊!那是一部中國的連續劇,很讚!雖然戲裡面說的是bromance,其實原著是boy's love。」(那時我連BL都不熟悉了⋯⋯)

等我整個人被《陳情令》迷住後,我才知道原著是《魔道祖師》。

  • 原著:《魔道祖師》,晉江文學城網路小說,墨香銅臭著。
  • 實體書:《魔道祖師》,台灣由平心出版社出版。
  • 電視劇:《陳情令》,由肖戰和王一博主演。這部劇真的捧紅了兩位,成了頂流。
  • 廣播劇:《魔道祖師》,由路知行和魏超主聲。順帶一提,電視劇的魏無羨也是路知行配的,但藍忘機是邊江配的。(偷偷說一聲,我覺得路知行配廣播劇超厲害的。)
  • 動畫:《魔道祖師》,配音由張杰和邊江主配。

這部小說和《陳情令》電視劇一直風靡到現在,還繼續收了不少粉絲。我很驚訝平心出版的小說,在美國雅馬遜都有賣,不過是英文版的(還有其他語言的)。

《魔道祖師》是墨香銅臭第二部著作,她的第三部《天官賜福》也風靡一票粉絲,並且還有動畫。老實說,《天官賜福》我一開接觸是在Netflix上打開了第一季的動畫,讚嘆難得中國動畫做得這麼精緻細膩,故事也引人,然後我才發現,咦?這也是墨香銅臭的作品?真是厲害!


現在很多韓劇都是從網路小說或是網漫改編的。比如說《財閥家的小兒子》《前輩,那支口紅不要塗》《如蝶翩翩》《地獄公使》《語意錯誤》等等。

我因為覺得有趣,加上想要開腦洞、學習分鏡,我常常追Webtoon上一些畫風好看、有劇情的網漫,很多都是從網路小說改編過來的。《語意錯誤》《男子漢》《全知讀者視角》等等。

陸劇近年來也很多都是從網路小說過來的。《琅琊榜》《甄嬛傳》《一念關山》⋯⋯等等。

以上列舉了無數由小說跨領域改編為電視劇、漫畫、動畫等等IP化作品,而且很多都是現在或曾經大熱過的影劇呢!是不是覺得,寫小說其實能夠帶動起一波經濟呢?

其實,台灣文策院也正在促進多元媒合這件事,希望以後台流也能強勁起來像韓流。


你還知道哪些電視劇、動畫、網漫是從網路小說改編過來的呢?歡迎留言討論。

下一篇,終於是我要寫的許願文了。

(待續)



1.9K會員
472內容數
Hi 我是小莫, 我是化學研究員。我喜歡看劇、閱讀和玩玩筆桿,更喜歡分享我看了什麼,想了什麼。 《小莫評劇 &小莫書房》是我的一隅小天地,希望能用我的文字帶你穿透劇集的高潮跌宕,更期許能讓我用我的文字帶你一起在我創造的想像世界中飛一把! 自我推薦:《梁祝》(顛覆經典之作!請至「小莫短篇小說」)
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!