耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。
(大衛的詩,交與伶長。)
諸天述說神的榮耀;穹蒼傳揚他的手段。
這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。
無言無語,也無聲音可聽。
他的量帶通遍天下,他的言語傳到地極。神在其間為太陽安設帳幕;
太陽如同新郎出洞房,又如勇士歡然奔路。
他從天這邊出來,繞到天那邊,沒有一物被隱藏不得他的熱氣。
耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。
耶和華的訓詞正直,能快活人的心;耶和華的命令清潔,能明亮人的眼目。
耶和華的道理潔淨,存到永遠;耶和華的典章真實,全然公義─
都比金子可羨慕,且比極多的精金可羨慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
況且你的僕人因此受警戒,守著這些便有大賞。
誰能知道自己的錯失呢?願你赦免我隱而未現的過錯。
求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪,不容這罪轄制我,我便完全,免犯大罪。
耶和華─我的磐石,我的救贖主啊,願我口中的言語、心裡的意念在你面前蒙悅納。
<To the chief music-maker. A Psalm. Of David.>
The heavens are sounding the glory of God; the arch of the sky makes clear the work of his hands.
Day after day it sends out its word, and night after night it gives knowledge.
There are no words or language; their voice makes no sound.
Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he put a tent for the sun,
Who is like a newly married man coming from his bride-tent, and is glad like a strong runner starting on his way.
His going out is from the end of the heaven, and his circle to the ends of it; there is nothing which is not open to his heat.
The law of the Lord is good, giving new life to the soul: the witness of the Lord is certain, giving wisdom to the foolish.
The orders of the Lord are right, making glad the heart: the rule of the Lord is holy, giving light to the eyes.
The fear of the Lord is clean, and has no end; the decisions of the Lord are true and full of righteousness.
More to be desired are they than gold, even than much shining gold; sweeter than the dropping honey.
By them is your servant made conscious of danger, and in keeping them there is great reward.
Who has full knowledge of his errors? make me clean from secret evil.
Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin.
Let the words of my mouth and the thoughts of my heart be pleasing in your eyes, O Lord, my strength and my salvation.
「不保留權利」,任何人皆可以任何方式、為任何目的使用(包含商業目的)使用該著作。