詩篇 22: 祢使我有倚靠的心 | Psalm 22: Lord, you give me faith

閱讀時間約 10 分鐘
詩篇 22: 祢使我有倚靠的心 | Psalm 22: Lord, you give me faith

詩篇 22: 祢使我有倚靠的心 | Psalm 22: Lord, you give me faith

但祢是叫我出母腹的;我在母懷裡,你就使我有倚靠的心。

You give me faith even from my mother's breasts.

中文

(大衛的詩,交與伶長。調用朝鹿。)

我的神,我的神!為什麼離棄我?為什麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語?

我的神啊,我白日呼求,你不應允,夜間呼求,並不住聲。

但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座(或譯:居所)的。

我們的祖宗倚靠你;他們倚靠你,你便解救他們。

他們哀求你,便蒙解救;他們倚靠你,就不羞愧。

但我是蟲,不是人,被眾人羞辱,被百姓藐視。

凡看見我的都嗤笑我;他們撇嘴搖頭,說:

他把自己交託耶和華,耶和華可以救他吧!耶和華既喜悅他,可以搭救他吧!

但你是叫我出母腹的;我在母懷裡,你就使我有倚靠的心。

我自出母胎就被交在你手裡;從我母親生我,你就是我的神。

求你不要遠離我!因為急難臨近了,沒有人幫助我。

有許多公牛圍繞我,巴珊大力的公牛四面困住我。

他們向我張口,好像抓撕吼叫的獅子。

我如水被倒出來;我的骨頭都脫了節;我心在我裡面如蠟鎔化。

我的精力枯乾,如同瓦片;我的舌頭貼在我牙床上。你將我安置在死地的塵土中。

犬類圍著我,惡黨環繞我;他們扎了我的手,我的腳。

我的骨頭,我都能數過;他們瞪著眼看我。

他們分我的外衣,為我的裡衣拈鬮。

耶和華啊,求你不要遠離我!我的救主啊,求你快來幫助我!

求你救我的靈魂脫離刀劍,救我的生命(生命:原文是獨一者)脫離犬類,

救我脫離獅子的口;你已經應允我,使我脫離野牛的角。

我要將你的名傳與我的弟兄,在會中我要讚美你。

你們敬畏耶和華的人要讚美他!雅各的後裔都要榮耀他!以色列的後裔都要懼怕他!

因為他沒有藐視憎惡受苦的人,也沒有向他掩面;那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽。

我在大會中讚美你的話是從你而來的;我要在敬畏耶和華的人面前還我的願。

謙卑的人必吃得飽足;尋求耶和華的人必讚美他。願你們的心永遠活著!

地的四極都要想念耶和華,並且歸順他;列國的萬族都要在你面前敬拜。

因為國權是耶和華的;他是管理萬國的。

地上一切豐肥的人必吃喝而敬拜;凡下到塵土中─不能存活自己性命的人─都要在他面前下拜。

他必有後裔事奉他;主所行的事必傳與後代。

他們必來把他的公義傳給將要生的民,言明這事是他所行的。

English

<To the chief music-maker on Aijeleth-hash-shahar. A Psalm. Of David.>

My God, my God, why are you turned away from me? why are you so far from helping me, and from the words of my crying?

O my God, I make my cry in the day, and you give no answer; and in the night, and have no rest.

But you are holy, O you who are seated among the praises of Israel.

Our fathers had faith in you: they had faith and you were their saviour.

They sent up their cry to you and were made free: they put their faith in you and were not put to shame.

But I am a worm and not a man; cursed by men, and looked down on by the people.

I am laughed at by all those who see me: pushing out their lips and shaking their heads they say,

He put his faith in the Lord; let the Lord be his saviour now: let the Lord be his saviour, because he had delight in him.

But it was you who took care of me from the day of my birth: you gave me faith even from my mother's breasts.

I was in your hands even before my birth; you are my God from the time when I was in my mother's body.

Be not far from me, for trouble is near; there is no one to give help.

A great herd of oxen is round me: I am shut in by the strong oxen of Bashan.

I saw their mouths wide open, like lions crying after food.

I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.

My throat is dry like a broken vessel; my tongue is fixed to the roof of my mouth, and the dust of death is on my lips.

Dogs have come round me: I am shut in by the band of evil-doers; they made wounds in my hands and feet.

I am able to see all my bones; their looks are fixed on me:

They make a division of my robes among them, by the decision of chance they take my clothing.

Do not be far from me, O Lord: O my strength, come quickly to my help.

Make my soul safe from the sword, my life from the power of the dog.

Be my saviour from the lion's mouth; let me go free from the horns of the cruel oxen.

I will give the knowledge of your name to my brothers: I will give you praise among the people.

You who have fear of the Lord, give him praise; all you seed of Jacob, give him glory; go in fear of him, all you seed of Israel.

For he has not been unmoved by the pain of him who is troubled; or kept his face covered from him; but he has given an answer to his cry.

My praise will be of you in the great meeting: I will make my offerings before his worshippers.

The poor will have a feast of good things: those who make search for the Lord will give him praise: your heart will have life for ever.

All the ends of the earth will keep it in mind and be turned to the Lord: all the families of the nations will give him worship.

For the kingdom is the Lord's; he is the ruler among the nations.

All the fat ones of the earth will give him worship; all those who go down to the dust will make themselves low before him, even he who has not enough for the life of his soul.

A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after.

They will come and make his righteousness clear to a people of the future because he has done this.

For Machine

Psalm 22 (Q1968076)

詩篇圖片皆授權 CC0

「不保留權利」,任何人皆可以任何方式、為任何目的使用(包含商業目的)使用該著作。

raw-image


avatar-img
96會員
191內容數
愛因斯坦: "所有的科學都只不過是日常思維的提煉。” 對於A.H.而言,每個人的內在都住著一個好奇的小孩, A.H.藉著寫科普,提煉日常的觀察與理解, 期待科學其實也能成為大家閒話家常的有趣日常。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
A.H.科普(pScience) 的其他內容
耶和華啊,王必因你的能力歡喜;因你的救恩,他的快樂何其大!The king will be glad in your strength, O Lord; how great will be his delight in your salvation! (大衛的詩)
我們要因你的救恩誇勝,要奉我們神的名豎立旌旗。願耶和華成就你一切所求的!We will be glad in your salvation, and in the name of our God we will put up our flags...
耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。諸天述說神的榮耀;穹蒼傳揚他的手段。這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。無言無語,也無聲音可聽。他的量帶通遍天下,他的言語傳到地極。神在其間為太陽安設帳幕;太陽如同新郎出洞
求你保護我,如同保護眼中的瞳人;將我隱藏在你翅膀的蔭下Keep me as the light of your eyes, covering me with the shade of your wings (大衛的祈禱。)
祢必將生命的道路指示我。在你面前有滿足的喜樂;在你右手中有永遠的福樂。You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures
耶和華啊,誰能寄居你的帳幕?誰能住在你的聖山? Lord, who may have a resting-place in your tent, a living-place on your holy hill?
耶和華啊,王必因你的能力歡喜;因你的救恩,他的快樂何其大!The king will be glad in your strength, O Lord; how great will be his delight in your salvation! (大衛的詩)
我們要因你的救恩誇勝,要奉我們神的名豎立旌旗。願耶和華成就你一切所求的!We will be glad in your salvation, and in the name of our God we will put up our flags...
耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。諸天述說神的榮耀;穹蒼傳揚他的手段。這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。無言無語,也無聲音可聽。他的量帶通遍天下,他的言語傳到地極。神在其間為太陽安設帳幕;太陽如同新郎出洞
求你保護我,如同保護眼中的瞳人;將我隱藏在你翅膀的蔭下Keep me as the light of your eyes, covering me with the shade of your wings (大衛的祈禱。)
祢必將生命的道路指示我。在你面前有滿足的喜樂;在你右手中有永遠的福樂。You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures
耶和華啊,誰能寄居你的帳幕?誰能住在你的聖山? Lord, who may have a resting-place in your tent, a living-place on your holy hill?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
JESUS FASHION 流行敬拜專輯-祢愛降臨 主祢是光明 照在黑暗裡 全因祢憐憫 顯明祢旨意 主賜我生命 恩典與真理 成為神兒女 活出祢心意 祢的愛降臨 犧牲自己拯救我生命 榮耀君王尊貴羔羊 不惜代價全獻上 我救主降臨 將生命氣息吹入我心靈 進入你愛裡永恆的同在裡 哈利
讚美之泉29-我敬拜祢,耶穌 在祢腳前我敬拜 我放下我自己 等候祢的心意 快要放棄那瞬間 我看見祢雙眼 堅定永不改變 現在起 每個決定 我學會了安靜 等候祢的帶領 祢的話語是生命 我緊緊抓住祢 每天與祢靠近 在祢光中 我得見光 在黑暗中 我不再徬徨 耶穌基督
讚美之泉29-我能給你什麼 我能給祢什麼 回應祢所給的 我雖不配 祢使我尊貴 世界捨棄的 但祢看我為寶貝 我能給祢什麼 回應祢所給的 為我捨命 使我得完全 在創世之前 祢已揀選了我 獻上我生命 為祢所用 我所有一切為祢所賜 而我有什麼 不能夠給祢 生命是祢的 恩賜是
Thumbnail
Be Thou My Vision 成為我異象 中文版本+羅馬拼音 1) 主站我心內 無驚惶自在 Zhǔ zhàn wǒ xīn nèi wú jīnghuáng zìzài 此世間只有 祢是我所愛 cǐ shìjiān zhǐyǒu nǐ shì wǒ suǒ ài 冥日我心神
現在的我輕如燕,富足滿懷,在2022/10/22也曾呼求~請讓我知道... 我親愛的靈魂啊!很抱歉曾經對祢的無感;忽視;或擦身而過.....。 迷惘,無動力,感受不到熱情,沒安全感... 是我沒有符合祢原有的體驗設定才有的心情, 還是小我自做聰明的妄想而所產生的不知足。 人生短暫已過半百
Thumbnail
上帝啊,求你聽我的呼求, 側耳聽我的禱告! 我心裏發昏的時候, 我要從地極求告你。 求你領我到那比我更高的磐石! 因為你作過我的避難所, 作過我的堅固臺,脫離仇敵。 我要永遠住在你的帳幕裏! 我要投靠在你翅膀下的隱密處!(細拉)—詩篇‬ ‭61‬:‭1‬-‭4‬ ‭
Thumbnail
耶和華啊,我呼求你; 我早晨的禱告要達到你面前。—詩篇‬ ‭88‬:‭13‬ 若早晨不禱告,又如何能確定夜晚能禱告呢? 其實本篇的作者不只是早晨起來禱告,這對他而言不是一個優良的屬靈紀律而已,而是一個在急難中不停息的呼求。
Thumbnail
主求祢開啟我心眼 Zhǔ qiú nǐ kāiqǐ wǒ xīnyǎn 求祢開啟我的心 qiú nǐ kāiqǐ wǒ de xīn 我要看見祢  wǒ yào kànjiàn nǐ 我要看見祢 wǒ yào kànjiàn nǐ 要看見祢已被高舉 yào kànj
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
JESUS FASHION 流行敬拜專輯-祢愛降臨 主祢是光明 照在黑暗裡 全因祢憐憫 顯明祢旨意 主賜我生命 恩典與真理 成為神兒女 活出祢心意 祢的愛降臨 犧牲自己拯救我生命 榮耀君王尊貴羔羊 不惜代價全獻上 我救主降臨 將生命氣息吹入我心靈 進入你愛裡永恆的同在裡 哈利
讚美之泉29-我敬拜祢,耶穌 在祢腳前我敬拜 我放下我自己 等候祢的心意 快要放棄那瞬間 我看見祢雙眼 堅定永不改變 現在起 每個決定 我學會了安靜 等候祢的帶領 祢的話語是生命 我緊緊抓住祢 每天與祢靠近 在祢光中 我得見光 在黑暗中 我不再徬徨 耶穌基督
讚美之泉29-我能給你什麼 我能給祢什麼 回應祢所給的 我雖不配 祢使我尊貴 世界捨棄的 但祢看我為寶貝 我能給祢什麼 回應祢所給的 為我捨命 使我得完全 在創世之前 祢已揀選了我 獻上我生命 為祢所用 我所有一切為祢所賜 而我有什麼 不能夠給祢 生命是祢的 恩賜是
Thumbnail
Be Thou My Vision 成為我異象 中文版本+羅馬拼音 1) 主站我心內 無驚惶自在 Zhǔ zhàn wǒ xīn nèi wú jīnghuáng zìzài 此世間只有 祢是我所愛 cǐ shìjiān zhǐyǒu nǐ shì wǒ suǒ ài 冥日我心神
現在的我輕如燕,富足滿懷,在2022/10/22也曾呼求~請讓我知道... 我親愛的靈魂啊!很抱歉曾經對祢的無感;忽視;或擦身而過.....。 迷惘,無動力,感受不到熱情,沒安全感... 是我沒有符合祢原有的體驗設定才有的心情, 還是小我自做聰明的妄想而所產生的不知足。 人生短暫已過半百
Thumbnail
上帝啊,求你聽我的呼求, 側耳聽我的禱告! 我心裏發昏的時候, 我要從地極求告你。 求你領我到那比我更高的磐石! 因為你作過我的避難所, 作過我的堅固臺,脫離仇敵。 我要永遠住在你的帳幕裏! 我要投靠在你翅膀下的隱密處!(細拉)—詩篇‬ ‭61‬:‭1‬-‭4‬ ‭
Thumbnail
耶和華啊,我呼求你; 我早晨的禱告要達到你面前。—詩篇‬ ‭88‬:‭13‬ 若早晨不禱告,又如何能確定夜晚能禱告呢? 其實本篇的作者不只是早晨起來禱告,這對他而言不是一個優良的屬靈紀律而已,而是一個在急難中不停息的呼求。
Thumbnail
主求祢開啟我心眼 Zhǔ qiú nǐ kāiqǐ wǒ xīnyǎn 求祢開啟我的心 qiú nǐ kāiqǐ wǒ de xīn 我要看見祢  wǒ yào kànjiàn nǐ 我要看見祢 wǒ yào kànjiàn nǐ 要看見祢已被高舉 yào kànj