Looking at a table
看著眼前的桌子
Wondering what type of wood it's made of
想知道它是什麼木頭做的
Wondering exactly which tree gave itself
好奇哪棵樹奉獻了它自己
And more importantly
還有更重要的是
Who sat beneath that tree?
從前是誰坐在那棵樹旁
Which lovers carved initials?
哪對戀人刻上名字縮寫
What happened on the ground around it?
樹旁那塊地發生過哪些事
Who walked on the leaves surrounding?
誰走過樹葉散落的四周呢
And where are those lovers now?
現在那對戀人在哪呢
Are they still with us? Hopefully
他們還活著嗎? 希望如此
Did that tree mean much to them?
那棵樹有讓他們留下深刻回憶嗎
Was it their place to go in spring?
那裡是不是他們春天約會的地方
Or summer when the sun came out?
或是夏日躲太陽的地點
Autumn walks amongst the leaves
曾一起漫步在秋天的落葉中嗎
I hope they know my table made me
希望他們知道這張桌子讓我
Think of them and help me see
想到他們還有讓我看見
Much more than just a table
超乎桌子的事物
The people I won't get to meet
我不曾見過的人
At least I got more out of it
至少我從它獲得很多
Than just somewhere to sit and eat
不僅僅是讓人坐下吃飯
Or to converse with someone else
或與人交談的桌子
Two folks between coffee
有兩個人正喝著咖啡
Now there's two more people sat down
在那棵樹下坐了下來
On a once sat under tree
從前其他人也曾坐在那裡
Looking at a stranger
看著陌生人
Wondering what kind of life have they got
好奇他們過著怎樣的生活
Wondering exactly what they're going through
好奇他們正經歷哪些事情
And where they're going to
還有他們要前往何處
What do they care about?
他們在乎什麼呢
And whereabouts do they go out
他們去哪些地方紓壓
To let loose pre the stressful mornings?
在下個高壓的白天到來前
Do they feel their job is boring?
他們覺得自己的工作無聊嗎
And do they know how it feels
他們了解陷入無法自拔的
To fall in love uncontrollably?
愛情是什麼樣的感覺嗎
Have they found their purpose or
他們找到生命的意義
The person that they'd like to be?
或是自己想成為的人了嗎
Around for months on end and spend
幾個月過去了
Days and nights there endlessly
經歷無數白天和黑夜
I hope they've met someone who gives them
我希望那些人已經找到某個人
Everything they truly need
給予他們真正所需
They may just be a stranger
這些人或許就只是陌生人
But I see strangers constantly
但我常常看見陌生的人們
We have so much in common and
我們有好多共通點
Yet not enough for us to speak
卻不足以讓我們開口交談
I watch the stranger walk away
我看著陌生人離去
They stop and look back at me
他們停下並回頭看著我
I can't tell if I'm the stranger
我不知道我是不是陌生人
Sometimes I feel like the tree
有時我感覺自己像那棵樹
(歌詞翻譯 by Feina)