出自『日本沈沒-希望之人 第五集』。この事態(このじたい)意思:這個情況例句:「この事態は想定外だった。」(このじたいは そうていがいだった。)這個情況是意料之外的。誰よりも(だれよりも)意思:比誰都(更...)例句:「彼は誰よりも早く着いた。」(かれは だれよりも はやく ついた。)他比誰都更早到達。重く(おもく)意思:嚴重地、沉重地例句:「彼はこの問題を重く考えている。」(かれは このもんだいを おもく かんがえている。)他對這個問題思考得很嚴重。受け止めていた(うけとめていた)意思:正在承受、接納(過去進行時)例句:「彼女はその事実を冷静に受け止めた。」(かのじょは そのじじつを れいせいに うけとめた。)她冷靜地接受了那個事實。天海を(てんかいを)意思:天海(作為動詞的受詞)例句:「天海を信頼している。」(てんかいを しんらいしている。)信任天海。比誰都更嚴重地看待這個事態的天海。