紀念中山美穗—世界中の誰よりきっと歌詞翻譯

更新 發佈閱讀 6 分鐘
raw-image

日前聽聞中山美穗女士已於2024年12月6日突然前往到另一個世界

內心感到惋惜,於是藉畫作和寫作紀念這個我喜愛的藝人

初次認識她是因為看了《情書》這部電影

那種淒美、無法圓滿的殘缺、悲劇美

帶點微甜的感覺在心頭

近幾年也重看過一次

有更多更清晰的感覺


電影之後讓我更著迷的

她和WANDS於1992年發行合唱的《世界中の誰よりきっと》

封面畫作是參考中山美穗年輕時演唱這首歌的影片畫的

本來在很年輕的時候聽到WANDS專輯唱的就很喜歡

後來近幾年Youtube發達,才聽到合唱版本

那種甜美輕快的感覺讓我更喜歡

WANDS上杉昇的版本是較為沉澀

雖然我只聽過中山美穗這一首歌

不過就這麼一首也成為我背起來的愛曲


中山美穗表示雖然以前也有作詞經驗

但這首歌是第一次感覺到可以說滿意的作品

她也在尋找二重唱的機會

但是一直沒有能夠觸動她感性的男歌手

直到這次遇到上杉,合唱起來非常協調無違和

上杉原本只是來合作填詞,沒想到能和中山美穗合作演出

這次合作對WANDS後來爆紅有相當大的助力

讓之前發行的單曲《もっと強く抱きしめたなら》重新受到注目

從oricon初排行47名在隔年跳到第1名

也是WANDS最暢銷的單曲

上杉昇本人也對於中山美穗去世發表弔念:

中山美穗女士是我人生中的一個恩人,

突然接到她的噩耗讓我萬分錯愕。

非常感謝讓我能與您一同演唱。

中山美穂さん。私にとって人生の恩人の1人であります。

急な悲報に触れ、ただただ驚き愕(がく)然とするばかりです。

一緒に歌ってくださったこと、ありがとうございました


回到本曲,由於上杉昇對於搖滾樂風是相當有執念的

本曲的流行甜美風味對他來說是個〝心有不甘〞的作品

所以1994年他才創作《世界が終るまでは…》

他要藉著同樣有「世界」標題的歌來變更他的樂風形象

(大家都知道這首成為灌籃高手神曲,22歲就創作出這樣的歌詞是怎樣的天才啊)

《世界中の誰よりきっと》和《世界が終るまでは…》

都是我一直聽一直唱到背起來了

到現在還是喜歡著

想不到兩首神曲竟然有這樣的淵源

也是這次寫文章才查到的

說個個人想法,時光流轉多年之後

覺得《世界が終るまでは…》會比較廣為流傳

除了有神級漫畫和籃球運動助攻外

本身的深度力道和特別的樂曲

以及較具日式侘寂之美(抱歉竟然跑題了...)


看到《世界中の誰よりきっと》既有的中文翻譯似乎有些地方不太對勁

就藉此機會自己人肉翻譯一下

雖然也不一定對,還有兩句翻不出來

如果有高手再請指正

放上官方頻道音樂影片,比較不會突然下架

https://www.youtube.com/watch?v=LPCkM4FO3Bs

-------------------------------------------------------------------------------------

《世界中の誰よりきっと》

絕對比世上任何人都愛你


詞/上杉昇 & 中山美穗

曲/織田哲郎


まぶしい季節が 黄金色に街を染めて

絢燦的季節 把街道染上金色


君の横顔 そっと包んでた

也悄悄地籠罩你的側面臉龐


まためぐり逢えたのも きっと偶然じゃないよ

能夠再度相逢 絕對不是偶然


心のどこかで 待ってた

心中某處 一定有這樣的期待吧~


世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから

絕對比世上任何人都還要熱切想夢見


目覚めてはじめて気づく つのる想いに

夢醒才初次發現那滿滿的思念


世界中の誰よりきっと 果てしないその笑顔

ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも

絕對比世上任何人,想要一直擁抱著那無盡的笑容

度過無數季節直到永遠


言葉の終わりを いつまでも探している

君の眼差し 遠く見つめてた

一直想結束對話的你的眼光

正注視著遠方


そう本気の数だけ 涙見せたけど

(暫時不知道怎麼翻)

許してあげたい 輝きを

(暫時不知道怎麼翻)


世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから

絕對比世上任何人都還要熱切想夢見


目覚めてはじめて気づく つのる想いに

夢醒才初次發現 心中滿滿愛意


世界中の誰よりきっと 果てしないその笑顔

ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも

絕對比世上任何人想要一直擁抱著那無盡的笑容

度過無數季節直到永遠


世界中の誰よりきっと 優しい気持ちになる

比世上任何人都感到溫柔幸福


目覚めてはじめて気づく 儚い愛(ひかり)に

夢醒才發現 那稍縱即逝的愛


世界中の誰よりきっと 胸に響く鼓動を

那股愛意絕對比世上任何人,在心中響亮地躍動著


ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも

想要一直擁抱著你 度過無數季節直到永遠


ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも

想要一直擁抱著你 度過無數季節直到永遠


象象與嬌妻信箱:elephantqwife@gmail.com

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
象象與嬌妻的沙龍
29會員
114內容數
有夫妻趣事的便利貼漫畫,還有鉛筆畫、水彩、研究題材的描繪等沒有故事性的畫作,不定期更新。
2025/02/09
國外旅遊時,在需要時找到(免費)廁所總是興奮的。
Thumbnail
2025/02/09
國外旅遊時,在需要時找到(免費)廁所總是興奮的。
Thumbnail
2024/08/12
一年一度的世界大象日又到了,雖然發文時已經蠻晚了,但還是要畫張畫寫些什麼聲援一下。
Thumbnail
2024/08/12
一年一度的世界大象日又到了,雖然發文時已經蠻晚了,但還是要畫張畫寫些什麼聲援一下。
Thumbnail
2024/07/30
自從AI繪圖成效可以上檯面以來,各種聲浪不斷出現,在此也藉由這一張插畫說說個人主觀的看法。
Thumbnail
2024/07/30
自從AI繪圖成效可以上檯面以來,各種聲浪不斷出現,在此也藉由這一張插畫說說個人主觀的看法。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在時間的巨流當中 有誰能屹立不動  能拋開名利的追求 把自己站成一座山
Thumbnail
在時間的巨流當中 有誰能屹立不動  能拋開名利的追求 把自己站成一座山
Thumbnail
1997 • WANDS •《錆びついたマシンガンで今を撃ち抜こう》━━ 這首七龍珠主題歌片尾曲就是由演唱灌籃高手主題歌片尾曲《直到世界的盡頭…(世界が終るまでは…)》的日本搖滾樂團 WANDS 所演唱。
Thumbnail
1997 • WANDS •《錆びついたマシンガンで今を撃ち抜こう》━━ 這首七龍珠主題歌片尾曲就是由演唱灌籃高手主題歌片尾曲《直到世界的盡頭…(世界が終るまでは…)》的日本搖滾樂團 WANDS 所演唱。
Thumbnail
隨著時間一年年過,年齡一年年漸長,不禁覺得快樂的消息越來越少。 (這並不是消極的念頭。) 隨著人的老去,那些曾喜歡的偶像慢慢消失、喜愛的歌曲類型也逐漸轉變,這些事情總會發生。
Thumbnail
隨著時間一年年過,年齡一年年漸長,不禁覺得快樂的消息越來越少。 (這並不是消極的念頭。) 隨著人的老去,那些曾喜歡的偶像慢慢消失、喜愛的歌曲類型也逐漸轉變,這些事情總會發生。
Thumbnail
《鈴芽之旅》芹澤開車懷舊歌單以及小酒館播放的音樂 Youtube 影片嵌入式分享!
Thumbnail
《鈴芽之旅》芹澤開車懷舊歌單以及小酒館播放的音樂 Youtube 影片嵌入式分享!
Thumbnail
醒來的第一秒,剛剛經歷的情緒還鮮明悸動,擦著眼角從夢中溢出的水滴時,突然渴望起一段模糊的旋律,在朦朦朧朧的記憶霧中搜尋,彷彿滄海桑田遠渡而來的音符,一顆顆變得清澈起來,趕緊拿起手機檢索,應該是這一首吧? #さよならの向う側 Last song for you Last song for you
Thumbnail
醒來的第一秒,剛剛經歷的情緒還鮮明悸動,擦著眼角從夢中溢出的水滴時,突然渴望起一段模糊的旋律,在朦朦朧朧的記憶霧中搜尋,彷彿滄海桑田遠渡而來的音符,一顆顆變得清澈起來,趕緊拿起手機檢索,應該是這一首吧? #さよならの向う側 Last song for you Last song for you
Thumbnail
前幾天是友人的生日,在FB網頁上,我們有幸能重逢,在最徬徨無助"長大人"的時刻,還好有你們的陪伴,讓我不至於迷途。雖然那個地方已經不在有我們的蹤跡了,我依然很想念你們,也很想念社團裡所有的學長姐,更想念當年與我同台演唱的三位同窗好友,很想向高山吶喊:你們────都好嗎?<記金嗓獎>.....
Thumbnail
前幾天是友人的生日,在FB網頁上,我們有幸能重逢,在最徬徨無助"長大人"的時刻,還好有你們的陪伴,讓我不至於迷途。雖然那個地方已經不在有我們的蹤跡了,我依然很想念你們,也很想念社團裡所有的學長姐,更想念當年與我同台演唱的三位同窗好友,很想向高山吶喊:你們────都好嗎?<記金嗓獎>.....
Thumbnail
朋友今天和我分享了一首歌:中島美嘉的〈曾經我也想過一了百了〉(演唱會版)。
Thumbnail
朋友今天和我分享了一首歌:中島美嘉的〈曾經我也想過一了百了〉(演唱會版)。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News