在幾十年來觀察電影的經驗裡看來,多半只要展開續集的作品都會以失望作收,哪怕是找來了更多的俊男美女,或者號稱更多精美效果或構思等等的送動宣傳。而這種情況,在小說創作上來看,似乎也有著不遑多讓的相同情況,只要是續集續作,往往被第一集壓著打的表現也是屢見不鮮的。
自從上一本我看了折原一的《倒錯迴旋曲》之後,因為恰到好處的故事力道,讓合理性暴增到讓我驚呼在平凡中見真章的強大力量,也意外地感慨著自己讀了這麼多年堆裡小說,敘述性詭計仍然還是把我騙得團團轉,而且,是自然且平凡的規則下把我愚弄著,來不及為自己的愚鈍感傷,就立刻起身為這本《倒錯迴旋曲》鼓掌叫好了。
接下來,在二部曲事件發生的地點,同樣設定是在〈推理月刊〉與東十条之間的離奇犯罪事件,同時亦運用了跟首部曲同樣的梗概來創作整個真相的解答,這一點似乎在故事的開端就已經有一種事先說明的做法,像是已經先給了讀者偏見與既定印象的預防針了。
雖然說續作多會因為創意平淡而成為被差評覆蓋的劣作,但這本《倒錯的死角:201號房的女人》除了疑似精神病患妄想的這個概念之外,更把最讓人眼花撩亂的時間錯誤說明的誤導法來製造敘述性詭計,讓這個故事仍然相當有看頭,不過比較可惜的,是一些弔詭的疑雲最後竟然只是精神病患的幻想這個解釋,讓我實在有些失望。(只要有精神病的存在,就沒有密室殺人的屍體存在?像是《姑獲鳥之夏》裡,關口巽的毛病當作解釋的理由這一點,讓我有些失望。)
另外有一個小瑕疵,這是大多數的敘述性詭計作家常用的方法,飛彈不只是考驗作家本身的文筆,在點綴用的節外生枝插曲如果時機與樂趣不足,那無疑就是一種連篇贅述,讓讀者感到相當不耐的做法了,這本,《倒錯的死角:201號房的女人》多多少少有一點這些小毛病,不過還好仗著翻譯十分流暢,作者把人物性格的內心對話還可以生動描述這樣的做法,加分了不少,但,終究還是在隱瞞些什麼真相的,雖然我一路猜,仍然是猜不到,這一點雖然在真相坦白時不怎麼讓我覺得佩服,但仍然是一場娛樂性相當高的演出。