翻譯所日常|遊走在口譯與筆譯之間

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
raw-image

2023.04.30

大學主修筆譯的我,上了研究所之後經常收到這樣的問題:「啊翻譯你都已經讀四年了,為什麼還要跑去讀碩士?」

 

我只好開始解釋口譯與筆譯的分別:「口譯跟筆譯是兩組不同的技巧,只是剛好都涉及語言轉換。」筆譯像是偵探查案,任何一道線索都不能放過,才能夠重組案情。除非作者的文筆冗贅、邏輯凌亂,否則所有字詞與資訊其實都有存在意義,應該要在譯出語的語言習慣和文化框架之中盡量呈現。不過,口譯反而像是趕著出餐的早餐店,在篩選和整理資訊的時候要加點油鹽醬醋,務求在短時間內把食材弄得美味可口之餘又不失真。因為口、筆譯處理資訊的情境和考量不一樣,自然就要切換不同的思維模式。

 

「啊所以兩種都學起來翻譯就會變厲害嗎?」這倒是考起我了。這場遊走在口譯與筆譯之間的人體實驗還在進行,是否兩邊都能學有所成,我還不敢妄下定論。不過還是可以淺談一下我認為筆譯對口譯,以及口譯對筆譯帶來了什麼幫助。

 

一開始切換到口譯的時候,我經歷了一段頗為痛苦的適應期,因為以前養成的那一套處理資訊的習慣,竟然就變成口譯大忌了。舉例來說,容易思前想後、過度執著於細節、總想再三確定文意再翻譯,這些都是致命傷(尤其是同步口譯)。時間緊迫之下,多花一秒都是奢侈。所以,習慣慢慢琢磨「怎麼翻」的我,加上性格使然,在口譯課上總是感覺自己不夠果斷。不過,筆譯訓練還是為我打下了堅實的語言基礎,使我的口譯產出更精煉,用字更細膩、嚴謹。筆譯的時候碰到適合在口譯使用的表達方式,我就會記下來,或者思考同樣的句子分別在口、筆譯會如何處理。所以,筆譯也不失為一個訓練語言靈活度和口譯決策技巧的方法。除了技巧方面的影響,筆譯現在也變成了一種心靈慰藉。如果口譯到頭昏腦脹,我就會去接筆譯案子,讓自己放慢步調,調適自己。

raw-image

 

至於口譯對於筆譯的助益大不大,我認為口譯多少改變了我在筆譯時的心態。以往筆譯的時候,難免會被語言及文章結構所綁架,而出現「見樹不見林」的窘境。學習口譯之後,我發現自己能更放膽地行使譯者的權利,例如篩選資訊、重組訊息、補充並整合資訊等等,不再拘泥於形式。這種微妙的心態轉換,不但提高了筆譯的效率,也讓譯文變得生動自然,甚至得到客戶的正面回饋。

 

無論口譯還是筆譯,都旨在傳意。這兩種技巧可以相輔相成,也可以相互干擾,的確需要花費不少功夫才能同時駕馭。若說筆譯讓我變得求知若渴,那麼口譯就是洗鍊身心、正視自身的契機。因此,學習口筆譯不僅僅是精進技巧,也可以更加了解自己、了解自己如何了解世界。最後,非常非常鼓勵大家跨組選修,不斷挑戰自己!


This article is featured in NTU GPTI's Newsletter Issue 68.

---

嗨!感謝您讀到這裡。我是櫻桃,是一位在台灣生活的香港女生,也是中英粵三語口筆譯員,目前在努力拯救生鏽的韓文。如果您也對翻譯、語言和閱讀有興趣,歡迎追蹤我的沙龍,多多交流!

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
櫻桃的翻譯筆記
2會員
11內容數
櫻桃的翻譯筆記的其他內容
2025/04/06
繼上篇拆解完印度英語的特殊發音規則和時態/情態運用,下篇將分享印度英語的特殊句構及表達,以及溝通時的應對策略。
Thumbnail
2025/04/06
繼上篇拆解完印度英語的特殊發音規則和時態/情態運用,下篇將分享印度英語的特殊句構及表達,以及溝通時的應對策略。
Thumbnail
2025/03/31
無論學習英語多久、程度有多高,印度口音是英語學習者公認的大魔王! 我從前年開始定期為印度客戶口譯,在日夜薰陶之下,總算是摸索出印度腔英文的一些規律,現在就來為大家拆解!
Thumbnail
2025/03/31
無論學習英語多久、程度有多高,印度口音是英語學習者公認的大魔王! 我從前年開始定期為印度客戶口譯,在日夜薰陶之下,總算是摸索出印度腔英文的一些規律,現在就來為大家拆解!
Thumbnail
2025/03/11
AI浪潮來勢洶洶,雖被認為會衝擊翻譯產業,但翻譯不只是語言轉換,更是跨文化溝通。韓國譯者盧勝榮指出生成式AI取代人類精神勞動的隱憂,如翻譯錯誤無法究責、資訊氾濫削弱判斷力等,提醒我們反思科技便利背後的代價與創意工作的獨特價值。
Thumbnail
2025/03/11
AI浪潮來勢洶洶,雖被認為會衝擊翻譯產業,但翻譯不只是語言轉換,更是跨文化溝通。韓國譯者盧勝榮指出生成式AI取代人類精神勞動的隱憂,如翻譯錯誤無法究責、資訊氾濫削弱判斷力等,提醒我們反思科技便利背後的代價與創意工作的獨特價值。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
重點摘要: 6 月繼續維持基準利率不變,強調維持高利率主因為關稅 點陣圖表現略為鷹派,收斂 2026、2027 年降息預期 SEP 連續 2 季下修 GDP、上修通膨預測值 --- 1.繼續維持利率不變,強調需要維持高利率是因為關稅: 聯準會 (Fed) 召開 6 月利率會議
Thumbnail
重點摘要: 6 月繼續維持基準利率不變,強調維持高利率主因為關稅 點陣圖表現略為鷹派,收斂 2026、2027 年降息預期 SEP 連續 2 季下修 GDP、上修通膨預測值 --- 1.繼續維持利率不變,強調需要維持高利率是因為關稅: 聯準會 (Fed) 召開 6 月利率會議
Thumbnail
凡以文字為載體者皆可納入文學的討論範疇
Thumbnail
凡以文字為載體者皆可納入文學的討論範疇
Thumbnail
透過適當的語言和文字表達,人們可以溝通訊息和態度。轉折詞的運用和標點符號的使用會影響溝通的準確性和情緒表達。
Thumbnail
透過適當的語言和文字表達,人們可以溝通訊息和態度。轉折詞的運用和標點符號的使用會影響溝通的準確性和情緒表達。
Thumbnail
眾所周知,寫作不僅是一種溝通表達的技能,其實也是一種行動的藝術,它能讓我們將內心的想法和情感轉化為文字。回顧過往的跨領域經歷,我發現寫作有助於表達自我、記錄生活、分享經驗。
Thumbnail
眾所周知,寫作不僅是一種溝通表達的技能,其實也是一種行動的藝術,它能讓我們將內心的想法和情感轉化為文字。回顧過往的跨領域經歷,我發現寫作有助於表達自我、記錄生活、分享經驗。
Thumbnail
那個時候,全然接納了我、包容了我的,就是文字與書本的世界。只要翻開書,我就會忘記現實世界中的一切……
Thumbnail
那個時候,全然接納了我、包容了我的,就是文字與書本的世界。只要翻開書,我就會忘記現實世界中的一切……
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News