🇮🇳想聽懂印度英文?中英口譯員分享一年實戰中的經驗與心法!(上篇)

更新 發佈閱讀 8 分鐘

無論學習英語多久、程度有多高,印度口音都是英語學習者公認的大魔王!

我從前年開始定期為印度客戶口譯,在日夜薰陶之下,總算是摸索出印度腔英文的一些規律(心酸拭淚)。

現在就來為大家拆解印度英語的幾項特徵,分別是發音、時態及情態動詞的使用,以及特殊句構和表達,還會分享與印度人用英語溝通的應對策略和聽力練習資源,希望大家跟印度同事和客戶交流起來可以更加順暢!


印度腔難點大拆解

1. 發音咬字

首先來談談最棘手的發音問題。印度人的英語發音會受到母語影響,特別是在子音和母音的發音方式上,可能會與標準英語有些不同,這也是很多人一開始聽不習慣印度腔英語的原因。

以下是幾個比較常見的情況:

子音混讀

印度人的送氣音比較弱,所以 /t/、/th/、/p/、/k/ 這類需要把空氣推出去的聲音,就會變成送氣較弱的 /d/、/b/ 和 /g/ 音。

  • /t/, /th/ 和 /d/

📍 例子

    • data(數據) 聽起來像 dah-da
    • think tank (智庫)聽起來像 dink dank


  • /b/ 和 /p/

📍 例子

    • peaceful(和平) 聽起來像 beaceful
    • important (重要)聽起來像 im-bor-dand
    • pets(寵物)聽起來像 bats(蝙蝠)


  • /w/ 和 /v/

📍例子

    • visa (簽證)聽起來像 wee-sa
    • well aware(充分意識到某件事) 聽起來像 vel-la-vare


  • /r/ 和 /l/

印度人的 /r/ 音比標準發音更扁平,更像 /l/ 音,有些甚至會把 /l/ 音變成彈舌音 /rrrrrrr/ 喔!👅

📍例子

    • real estate (不動產)聽起來像 leal-les-dade
    • several areas (數個領域)聽起來像 se-ve-lol air-lee-ahs


  • /k/ 和 /g/

📍例子

    • cats(貓) 聽起來像 gats
    • Christian(基督徒) 聽起來像 Gris-jen


連音/疊加影響

當這些發音現象連在一起時,理解難度就會再提升一個檔次!特別是當一個句子裡同時出現 /t/、/d/、/r/、/l/ 的轉換時,就需要更多時間適應。

📍 例子

  • reach out to Taiwan(向台灣伸出援手) 聽起來像 leach-ou-do-Daiwan
  • attracting(吸引) 聽起來像 ah-dlec-ding

母音混讀

母音混讀有時候比子音更棘手,因為它不像 /t/ → /d/、/w/ → /v/ 一樣變化明顯,而是讓單詞的發音變得模糊或近似,難以辨認,甚至讓我們腦補成另一個意思完全不同的單詞。以下是常見的子音混讀類型:

1⃣️ 把 /ɪ/(短 i 音)發成 /iː/(拉長的 e 音)

這個轉換會讓許多單詞聽起來更「尖銳」,像是 fish 變成 feeshAfrica 變成 Ah-free-ca

📍例子

  • Africa(非洲)👉 Ah-free-ca
  • fish(魚)👉 feesh


2⃣️ 把 /ɜː/(「鵝」的音)發成 /uː/(長 U 音)

這類音變會讓某些單詞聽起來更圓潤,例如 turmeric(黃薑)聽起來像 TOO-muh-leek

📍例子

  • turmeric(黃薑)👉 TOO-muh-leek


3⃣️ 把弱化的 /ə/(類似「呃」的音)發成 /iː/(拉長的 e 音)

這會讓單詞變得「過度清晰」,但事實上,這些母音在標準英語中通常是弱化的。例如,enemy(敵人)應該是 "en-uh-mee",但在印度英語中,可能會變成 "en-nee-mee",讓人一時反應不過來。

📍例子

  • enemy(敵人)👉 en-nee-mee

2. 時態及情態動詞

除了發音,時態及情態動詞的誤用也會導致理解困難:

📍例子一(使用現在式動詞形容過去)

印度人:Do you have a partner? 你現在有伴侶嗎?

台灣人:No. 沒有。

印度人:You have more than one partner?

台灣人:(困惑)No? 沒有啊?


You have more than one partner?
表面意思:你有不只一個伴侶嗎?(詢問現在)
真正意思:那你有不只一位前度嗎?(詢問過去)

這裡印度人使用現在式動詞 “have” 來詢問過去的事情,確實會誤以為You have more than one partner 是想要追問現在的感情狀態。遇到這種模稜兩可的狀況,就只能再跟對方確認真實的意思了😅

📍例子二(情態動詞的誤用)

印度人:You should be having the visa, no?

表面意思:你現在應該正在擁有簽證?(奇怪的時態組合)
真正意思:你應該有簽證吧?(正常的表達方式應該是 You should have a visa.

在標準英語中,"should be having" 這種進行式通常用來描述正在進行的動作,但印度英語有時會將 should + be + V-ing 拿來表示「應該擁有」,其實意思和 should have 差不多。遇到這類說法時,不需要糾結時態,而是直接把它理解成 should have,這樣就不會困惑啦!


印度腔英語聽力練習

想要把印度腔英語掌握得更好的朋友,可以多做聽打練習,這是我在讀翻譯所時經常使用的方法,對提升聽力非常有幫助喔!

建議練習方式

  • 第一步:先聆聽整支影片一遍,掌握內容脈絡,這時候遇到聽不清楚的地方可以先略過。
  • 第二步:重聽影片並逐句聽打,要把所有字都記下來,遇到不確定的字可以先空著並標記起來。如果聽完上下文之後有點頭緒,回頭寫下自己的猜測。
  • 第三步:比對聽打內容和逐字稿/字幕,揪出聽不出來的地方,回到影片重聽,增強記憶。


練習影片:

簡易版(難度一星🌟)

靈性大師薩古魯 Sadguru 的勵志演講(語速慢、口音較輕、內容較親民)


簡易版(難度二星🌟🌟)

臺灣亞洲交流基金會訪問學人 Sana Hashmi 胡莎娜 (語速正常、口音較輕、政經內容)


進階版(難度三星🌟🌟🌟)

印度台北協會會長葉達夫(語速正常、口音較重、政經內容)

結語

其實印度英語也有分南腔北調,而且印度有超過1,000種本地語言,大家受母語的影響程度不一,因此,以上的觀察並不適用於每位印度人。

雖然印度英語給人變幻莫測的感覺,但上述問題也會出現在其他非母語者身上,只要多觀察並整理其他非母語者使用英語的習慣,對於征服印度英語也有幫助!

在下篇,我會繼續分享有印度英語中的特殊句構和表達,有興趣的話可以繼續閱讀🙏


嗨!感謝您讀到這裡。我是櫻桃,是一位在台灣生活的香港女生,也是中英粵三語口筆譯員,目前在努力拯救生鏽的韓文。如果您也對翻譯、語言和閱讀有興趣,歡迎追蹤我的沙龍,多多交流!



留言
avatar-img
櫻桃的翻譯筆記
4會員
11內容數
分享翻譯知識、語言學習,以及日常觀察。
你可能也想看
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
創業者常因資金困境而無法抓住機會,利用房產活化讓二胎房貸成為財務策略的有力夥伴。 諮詢國峯厝好貸的二胎房貸服務,讓你的房子成為你最強力的天使投資人,推動事業成長。
Thumbnail
創業者常因資金困境而無法抓住機會,利用房產活化讓二胎房貸成為財務策略的有力夥伴。 諮詢國峯厝好貸的二胎房貸服務,讓你的房子成為你最強力的天使投資人,推動事業成長。
Thumbnail
從簡單的懶人講法(兩個單字搞定),到進階活用的傳神講法(老外會見識到你的英文功力),今天要教你老外各種不同的表達方式。
Thumbnail
從簡單的懶人講法(兩個單字搞定),到進階活用的傳神講法(老外會見識到你的英文功力),今天要教你老外各種不同的表達方式。
Thumbnail
在外商工作後,發現自己的英文能力跟以英語為母語的外國人比起來還有差距,因此分享了幾個練習英文的小習慣,包括錄音聽回放、主動創造口說練習的環境、以英文閱讀為初始語言、透過筆記和發出整理信件練習,並強調了收集回饋的重要性。
Thumbnail
在外商工作後,發現自己的英文能力跟以英語為母語的外國人比起來還有差距,因此分享了幾個練習英文的小習慣,包括錄音聽回放、主動創造口說練習的環境、以英文閱讀為初始語言、透過筆記和發出整理信件練習,並強調了收集回饋的重要性。
Thumbnail
換個國家生活,難免都要面對語言的挑戰。       自認不擅長學習外語,學生時代學習英語,多半只是為了通過考試。記得大二上完最後一堂英語課,還曾歡天喜地吶喊著終於解脫,甚至「下定決心」永遠不再碰英語。     出社會之後,每每見到外國人便拔腿就跑,深怕支支吾吾地吐出一口破英語,自己聽了
Thumbnail
換個國家生活,難免都要面對語言的挑戰。       自認不擅長學習外語,學生時代學習英語,多半只是為了通過考試。記得大二上完最後一堂英語課,還曾歡天喜地吶喊著終於解脫,甚至「下定決心」永遠不再碰英語。     出社會之後,每每見到外國人便拔腿就跑,深怕支支吾吾地吐出一口破英語,自己聽了
Thumbnail
這篇適合有基礎外文能力的讀者,學完國中英文或初級日文就可適用。有基本單字量和基礎文法概念,學外語不求人,真的有可能!但你要學會內行人在用的方法,還要挑一個你會愛死的東西!
Thumbnail
這篇適合有基礎外文能力的讀者,學完國中英文或初級日文就可適用。有基本單字量和基礎文法概念,學外語不求人,真的有可能!但你要學會內行人在用的方法,還要挑一個你會愛死的東西!
Thumbnail
英語是一種行之有效的全球溝通工具,但其複雜性卻常讓學習者感到頭痛。從文法的變化,到發音的細微差異,再到詞彙的廣泛運用,每一個環節都對準確地表達意思至關重要。詞彙是溝通的基礎,良好的詞彙力不僅能讓你流暢地表達自己的想法,也能幫助你更精確地理解他人的意見。
Thumbnail
英語是一種行之有效的全球溝通工具,但其複雜性卻常讓學習者感到頭痛。從文法的變化,到發音的細微差異,再到詞彙的廣泛運用,每一個環節都對準確地表達意思至關重要。詞彙是溝通的基礎,良好的詞彙力不僅能讓你流暢地表達自己的想法,也能幫助你更精確地理解他人的意見。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News