[ALEXANDROS] – あまりにも素敵な夜だから [中文歌詞翻譯]

更新 發佈閱讀 4 分鐘

這首歌一出的時候我已經非常喜歡。但發覺原來自己未譯(汗)

當初留意上括號團還是ワタリトり,當年考公開試的我,歌詞真的是非常貼切。然後印象就是,主唱的英文發音不似日本人(是因為小時候在外地住過),在日本樂隊比較少見(喂

私心推薦月色ホライズン,再近期一點的話就閃光這首。

說回這首,其實由歌名開始就深得我心。最近的心境上,就令我想起這首歌,每次聽完也好像煥然一新那樣。雖然歌詞直白並不是我一向欣賞的類型,對我起到作用大概是因為歌詞說的都是真話吧,還有就是曲本身~順帶一提,mv 的情節,在外地拍的景,也挺有心思(情節應該是主唱親身經歷吧,他們又真的有一首同名歌)


作詞・曲:川上洋平


Wake up

Saturday in a park

踊り明かした last night

徹夜跳著舞 直至今晨

どうして

何解

こんな所で

會在這種地方

眠り落ちていたみたい

睡著了似的


Shakedown

1994

お道化疲れて had a fight

疲於扮小丑 起了爭執


どうして?

何解?

私はただ

我明明只不過

笑っていたいだけなのに

想要好好笑著而已


間違って 間違って 間違って重ねた

錯誤 錯誤 錯誤 重覆著

あたり散らした傷を

把弄得隨處也是的傷口

間違って 間違って 間違って束ねて

錯誤地 錯誤地 錯誤地捆綁

解けなくて かき乱した

解也解不開 凌亂不堪


あまりにも素敵な夜だから

因為實在是太美麗的夜晚

他に何もいらなくなって

其實不再需要別的甚麼

あたりまえじゃない「今」だけは

唯獨是並非理所當然的當下

No, no, no, don't need to go back

このまま 踊り果てるよ ooh, ooh

就這樣跳著舞 直至竭盡力氣吧


You got my heart

With your attraction, na, na, na, na, ooh, ooh


"Time's up"

9-5pm

ぬるま湯みたいな high five

沒精打采的擊掌


どうした?

怎麼了?

私はまだ

我還未打算

こんなとこで終われない

在這種地方止步


間違って 間違って 間違って重ねた

錯誤 錯誤 錯誤 重覆著

あきれるぐらいの "Miss"も

就連惹人咋舌的連環失誤

間違った 間違った 間違った見方で

以錯誤的 錯誤的 錯誤的看法

いつのまにか "様" になって

不知不覺間便自成一套


瞬きほどの命だから

正因是轉瞬即逝的生命

怯えてるのつまんなくなって

老是擔怯未免太無趣了吧

過ち恥じる暇あるなら

有時間為過錯羞恥的話

No, no, no, don't waste your time

ありのままで足掻いて

如實的掙扎而活


We all make mistakes

Gotta admit that it aches

揚げ足取るやつ ewww! It makes me sick

挑錯處的傢伙

I'll buy you a cup of coffee

And by the end of the day you'll see

It's going bye bye


間違って 間違って 間違って重ねた

錯誤 錯誤 錯誤 重覆著

あたり散らした傷は

把弄得隨處也是的傷口

間違った 間違った 間違ったところで

做錯了 做錯了 做錯了的地方

傷のまま変わらないけど

雖則也只能是傷口


あまりにも素敵な夜だから

因為實在是太美麗的夜晚

怯えてるのつまんなくなって

老是擔怯未免太無趣了吧

あたりまえじゃない今だけは

唯獨是並非理所當然的當下

No, no, no, don't need to go back

このまま 踊り果てるよ ooh, ooh

就這樣跳著舞 直至竭盡力氣吧


You got my heart

With your attraction, na, na, na, na, ooh, ooh

You gotta get yourself up in the morning

You gotta get yourself up in the morning

You gotta get yourself up in the morning

So dance all night

You gotta get yourself up in the morning

You gotta get yourself up in the morning

You gotta get yourself up in the morning

So dance all night


留言
avatar-img
ly c的沙龍
4會員
33內容數
ly c的沙龍的其他內容
2025/02/23
我想我有個習慣:太喜歡的作品反而不敢讓人知道(也不止只是指歌就是了),可能是不喜歡用言語無法完全表述的無力。 很偶然的機會下聽到"ヤングアダルト"的live版本,我就完全被shock 住了 - 完全感覺到主唱真的是meant every word he sang
2025/02/23
我想我有個習慣:太喜歡的作品反而不敢讓人知道(也不止只是指歌就是了),可能是不喜歡用言語無法完全表述的無力。 很偶然的機會下聽到"ヤングアダルト"的live版本,我就完全被shock 住了 - 完全感覺到主唱真的是meant every word he sang
2025/02/09
說好了冬天前要post,其實一早就譯好了(笑)。想今天做一些有點建設性的事,順道記念一下香港今天凍。 這首歌的編排我認為很少見,整首歌都輪唱,而且歌詞都是互相呼應的,突顯出詞曲的用心。第一次聽到的時候我哭了出來,就是完全感受到乘倍的溫暖。
Thumbnail
2025/02/09
說好了冬天前要post,其實一早就譯好了(笑)。想今天做一些有點建設性的事,順道記念一下香港今天凍。 這首歌的編排我認為很少見,整首歌都輪唱,而且歌詞都是互相呼應的,突顯出詞曲的用心。第一次聽到的時候我哭了出來,就是完全感受到乘倍的溫暖。
Thumbnail
2024/12/18
秋吉契里這個being系的singer song writer,個人認為是滄海遺珠。(其實我初期post就是她的歌,亦絕對符合我開歌詞翻譯post 的初心) 先講詞,偏文學性而且灰暗,但是曲反而輕快和catchy,值得説的是吉他主導的編曲,單純因為間奏就會令我單曲循環的這點
2024/12/18
秋吉契里這個being系的singer song writer,個人認為是滄海遺珠。(其實我初期post就是她的歌,亦絕對符合我開歌詞翻譯post 的初心) 先講詞,偏文學性而且灰暗,但是曲反而輕快和catchy,值得説的是吉他主導的編曲,單純因為間奏就會令我單曲循環的這點
看更多
你可能也想看
Thumbnail
債券投資,不只是高資產族群的遊戲 在傳統的投資觀念中,海外債券(Overseas Bonds)常被貼上「高資產族群專屬」的標籤。過去動輒 1 萬甚至 10 萬美元的最低申購門檻,讓許多想尋求穩定配息的小資族望而卻步。 然而,在股市波動劇烈的環境下,尋求穩定的美元現金流與被動收入成為許多投資人
Thumbnail
債券投資,不只是高資產族群的遊戲 在傳統的投資觀念中,海外債券(Overseas Bonds)常被貼上「高資產族群專屬」的標籤。過去動輒 1 萬甚至 10 萬美元的最低申購門檻,讓許多想尋求穩定配息的小資族望而卻步。 然而,在股市波動劇烈的環境下,尋求穩定的美元現金流與被動收入成為許多投資人
Thumbnail
透過川普的近期債券交易揭露,探討債券作為資產配置中「穩定磐石」的重要性。文章分析降息對債券的潛在影響,以及股神巴菲特的操作策略。並介紹玉山證券「小額債」平臺,如何讓小資族也能低門檻參與海外債券市場,實現「低門檻、低波動、固定收益」的務實投資方式。
Thumbnail
透過川普的近期債券交易揭露,探討債券作為資產配置中「穩定磐石」的重要性。文章分析降息對債券的潛在影響,以及股神巴菲特的操作策略。並介紹玉山證券「小額債」平臺,如何讓小資族也能低門檻參與海外債券市場,實現「低門檻、低波動、固定收益」的務實投資方式。
Thumbnail
解析「債券」如何成為資產配置中的穩定錨,提供低風險高回報的投資選項。 藉由玉山證券的低門檻債券服務,投資者可輕鬆入手,平衡風險並穩定財務。
Thumbnail
解析「債券」如何成為資產配置中的穩定錨,提供低風險高回報的投資選項。 藉由玉山證券的低門檻債券服務,投資者可輕鬆入手,平衡風險並穩定財務。
Thumbnail
相較於波動較大的股票,債券能提供固定現金流,而玉山證券推出的小額債,更以1000 美元的低門檻,讓學生與新手也能參與全球優質企業債投資。玉山E-Trader平台即時報價、條件式篩選與清楚的交易流程等特色,大幅降低投資難度,對於希望分散風險、建立穩定現金流的人來說,玉山小額債是一個值得嘗試的理財起點。
Thumbnail
相較於波動較大的股票,債券能提供固定現金流,而玉山證券推出的小額債,更以1000 美元的低門檻,讓學生與新手也能參與全球優質企業債投資。玉山E-Trader平台即時報價、條件式篩選與清楚的交易流程等特色,大幅降低投資難度,對於希望分散風險、建立穩定現金流的人來說,玉山小額債是一個值得嘗試的理財起點。
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
最近發現很多日文歌的歌詞很甜,就喜歡上日文歌了,想來分享這個月裡面找到好聽的日文歌,連結下面的是自己的想法和一些網路上找到的解說。 1.因為喜歡你(好きだから) by ユイカ
Thumbnail
最近發現很多日文歌的歌詞很甜,就喜歡上日文歌了,想來分享這個月裡面找到好聽的日文歌,連結下面的是自己的想法和一些網路上找到的解說。 1.因為喜歡你(好きだから) by ユイカ
Thumbnail
*歌詞皆為自己翻譯+空耳,有誤請指正~
Thumbnail
*歌詞皆為自己翻譯+空耳,有誤請指正~
Thumbnail
由於本人在網路上實在是找不到有人發實體歌詞🥲於是就用愛來發電啦 *一切皆為自己翻譯+空耳,若有誤還請指正~ 💙💜🩷❤️🖤 💙I feel so special  我感覺很特別 (I feel so  special ) 🩷아침에 눈을 떴을 때 나의 옆에서 oh
Thumbnail
由於本人在網路上實在是找不到有人發實體歌詞🥲於是就用愛來發電啦 *一切皆為自己翻譯+空耳,若有誤還請指正~ 💙💜🩷❤️🖤 💙I feel so special  我感覺很特別 (I feel so  special ) 🩷아침에 눈을 떴을 때 나의 옆에서 oh
Thumbnail
超級優秀熱情的一首歌,有翻譯歌詞 不多廢話了,自己點開影片享受
Thumbnail
超級優秀熱情的一首歌,有翻譯歌詞 不多廢話了,自己點開影片享受
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News