ly c-avatar-img

ly c

4 位追蹤者
https://www.pixiv.net/novel/series/10137729(長篇小說暫居之地) 香港人。發現了自己這幾年來譯了接近三百首日文歌詞,會把一些個人比較喜歡又比較冷門的發佈上來。本命團Spitz (スピッツ)。最近有了新歡 Macaroni Empitsu(マカロニえんぴつ)。
avatar-img
4會員
29內容數
全部內容
由新到舊
我想我有個習慣:太喜歡的作品反而不敢讓人知道(也不止只是指歌就是了),可能是不喜歡用言語無法完全表述的無力。 很偶然的機會下聽到"ヤングアダルト"的live版本,我就完全被shock 住了 - 完全感覺到主唱真的是meant every word he sang
說好了冬天前要post,其實一早就譯好了(笑)。想今天做一些有點建設性的事,順道記念一下香港今天凍。 這首歌的編排我認為很少見,整首歌都輪唱,而且歌詞都是互相呼應的,突顯出詞曲的用心。第一次聽到的時候我哭了出來,就是完全感受到乘倍的溫暖。
Thumbnail
秋吉契里這個being系的singer song writer,個人認為是滄海遺珠。(其實我初期post就是她的歌,亦絕對符合我開歌詞翻譯post 的初心) 先講詞,偏文學性而且灰暗,但是曲反而輕快和catchy,值得説的是吉他主導的編曲,單純因為間奏就會令我單曲循環的這點
比起慢歌,我還是覺得groovy 與多變化到令人猜不到走向的快歌才是鬍子男的特色。挑這首來譯是因為歌詞對我而言太有共鳴,二來這首呈現了一向少有的黑色幽默。
依然在字詞中尋求著訴說所有的可能性
就看看需要寫多少篇才會暫且消失不見
utopia這首 跟出了mv 的time machine (話說mv 雖然看之前已被劇透,但還是哭了,對於這類劇情我從小到大也是沒轍的。。。)感覺是相通的。兩首歌都略略帶點傷感,有種揪心的感覺。不過utopia 就沒有time machine 來得有希望。感覺可以把兩首當成一體兩面去聽。
比起詞,這首歌的氣圍我是真的一聽鐘情,秋天/冬天聽真是超有FEEL(昨天偶然發現,今天就不知不覺LOOP 了數個小時)
其實世終這幾年出的歌,我已經沒有逐首去聽。就是他們寫的主打歌圓滑了不少,令我稍為失了掉興趣。直至他們出了HABIT這首,才明白到主唱在某一採訪說,其實他們一直也沒有變的意思何在。
最初第一首聽他們的"光について"都已經覺得很受衝擊。那股迷茫混雜焦躁又滲了達觀式的哀愁(私以為這是整體風格),實在是非三言兩語能形容。 大概就是那種拼命維繫外在逞強,不讓軟弱跑出來的平衡。不得不說這首的烈令我聽得很爽。