나나 나나 나나 난나나나
Nanana살며 살아가는 행복
活著的幸福
눈을 뜨는 것도 숨이 벅찬 것도
就算睜開眼睛也喘不過氣來
고된 하루가 있다는 행복을
有辛苦了一天的微小幸福
나는 왜 몰랐을까
我為什麼不知道呢
아직 모르는 게 많아
還有很多未知的東西
내세울 것 없는 실수투성이
提出很多無用的建議跟滿滿的錯誤
아직 넘어야 할 산은 많지만
雖然還有很多需要翻過的山
그냥 즐기는 거야
但是只需要享受這一切
아무도 가르쳐 주지 않기에
因為沒有人教會我這一切
모두가 처음 서 보기 때문에
因為每個人都是第一次
우리는 세상이란 무대에선
我們在這個名為世界的舞台之上
모두 다 같은 아마추어야
我們都是業餘愛好者呀
지쳐 걸어갈 수 있고
就算疲憊也可以繼續走下去
아이 눈을 보며 웃을 수 있고
可以看著孩子的眼裡展露微笑
조금 늦어져도 상관없잖아
就算是有點遲也沒關係
그냥 즐기는 거야
就享受這一切吧
아무도 가르쳐 주지 않기에
因為沒有人教會我這一切
모두가 처음 서 보기 때문에
因為每個人都是第一次
우리는 세상이란 무대에선
我們在名為世界的舞台之上
모두 다 같은 아마추어야
我們都一樣是業餘愛好者呀
어디로 가야 할지 몰라서
因為不知道要往哪裡走
길을 찾아 내 꿈을 찾아서
正在尋找道路與夢想
나의 길을 가면 언젠가
如果走我的路可能在某日
꿈이 나를 기다리겠지
夢想會等待著我吧
아무도 가르쳐 주지 않기에
因為沒有人能夠教會我
모두가 처음 서 보기 때문에
所有東西也是第一次
우리는 세상이란 무대에선
我們在名為世界的舞台之上
모두 다 같은 아마추어야
我們所有人都是業餘愛好者呀
아무도 가르쳐 주지 않기에
因為沒有人能夠教會我
모두가 처음 서 보기 때문에
這一切都是第一次遇見
우리는 세상이란 무대에선
我們在名為世界的舞臺上
모두 다 같은 아마추어야
我們所有人都是業餘愛好者呀
When I am dreaming
當我正在夢之中
and I have wishes
我擁有無數的願望
We will be together
我們會並肩
in our lives dreams come true
在生命裡把夢想變成現實
When I am dreaming
當我正在夢之中
and I have wishes
我擁有無數的願望
We will be together
我們會並肩
in our lives dreams
在我們的夢裡
dreams come true
把這一切變成事實
나나 나나
Nanana
나나나
Nanana
나나나나나
Nanana
나나 나나
Nanana
나나나
Nanana
나나나나나
Nanana