※翻譯內容皆為さかき本人原創,若有需要引用,請務必附上本篇文章連結、或是標註翻譯作者等相關來源,尊重著作權人人有責。
※為了方便大家著重在問題重點,因此50個問與答中除非Ado有特別回應、不然問候語的部分我皆會移除,有想看全文原文的人可以點及下方網友整理的全稿文。
因為字數過多,因此總計分為五篇文章、各十題,這次連同英日文原文全部都一起放上來,讓大家感受一下Ado說出這些話語時所抱持著的感情,搭車通勤的人可以慢慢閱讀、懶人的話則可以選擇直接看中文翻譯即可。
Q:あなたのラッキーナンバーは?
Q:What's your Lucky number?
Q:妳的幸運數字是?
Ado:強いて言うのなら24または2です。自分の誕生日の数字なので…
Ado:If I had to choose, I'd go with 24 or 2. Those are my birthday numbers...
Ado:如果硬要說的話大概是24或2吧,因為是我的生日數字…
Q:得意料理は何ですか?
Q:What's dish are you best at cooking?
Q:妳擅長的料理是?
Ado:得意料理はないです。お餅をよくトースターで作るよ。
Ado:There's no dish that I'm particularly great at. I do a whole lot of toasting mochi in the toaster oven, though.
Ado:我沒有擅長的料理?我還蠻常用烤麵包機來烤麻糬喔。
Q:自由時間にやる好きなアクティビティはありますか?歌以外の活動。
Q:Do you have any activities that you like to do in your free time? Any activities that isn't singing.
Q:在唱歌以外的時間中,妳有沒有什麼其他的愛好呢?
Ado:絵を描くことが好きです。ドレスのデザインを考えたりすることも好きです。
Ado:I love drawing. I also like creating designs for dresses.
Ado:我喜歡畫畫,也喜歡去設計洋裝。
Q:ツアー中はどんなことをするのが好きですか?新しい場所で新しいことに挑戦するのですか?
Q:What activities do you like do while out on tour, and do you try out new things in new places?
Q:在巡迴中妳最喜歡做什麼樣的事情?是否會在新的地方挑戰全新的事物呢?
Ado:新しい国や地域に訪れた時には、その街歩いたり、写真を撮ったりすることが好きです。人との出会いや、見たことがない商品を手に取ったりすることも大好きです。
Ado:Whenever I visit new countries or territories, I like to walk around the city and take photos. I also enjoy meeting new people and checking out products that are new to me.
Ado:當我造訪新的國家或地區時,我喜歡在街道散步、並拍拍照片,也很喜歡與人相遇、或是拿起一些從未見過的商品來觀賞。
Q:好きなアイスクリームのフレーバーは?
Q:What is your favorite ice cream flavor?
Q:妳最喜歡的冰淇淋口味是?
Ado:バニラ、チョコミント、レモンシャーベットも大好きです。クッキーアンドクリームも、ソルティーキャラメルも好きです。
Ado:I love vanilla, chocolate mint and lemon sherbert. Cookies and cream and salted caramel are also favorites.
Ado:香草、薄荷巧克力、檸檬雪酪等我都很喜歡,也喜歡巧酥餅乾、鹽味焦糖等。
Q:最近ハマっているものはありますか?趣味やゲーム、食べ物とか。
Q:What are some of the things that you are into these days, for example, hobbies, games, food etc.?
Q:最近有沒有特別著迷的事物呢?興趣或遊戲、食物之類的。
Ado:最近はまたガラスの仮面(漫画)を読み返しています。もう何週目かわかりません。
Ado:I've recently been rereading Glass Mask (manga) again. I don't know how many times I've reread this classic.
Ado:最近又重新拜讀了一次「玻璃假面」(漫畫),這已經不知道是第幾次重看了。
Q:Adoさん、過去に戻って過去の自分に何か伝えられるとしたら、何を伝えますか?
Q:Ado-san, If you could go back in time and tell your past self something, what would you tell them?
Q:Ado桑,如果能夠回到過去,妳會想要告訴過去的自己什麼事情呢?
Ado:未来はきっと大丈夫だから、進み続けて欲しいということを伝えたいです。
Ado:I'd like to let my past self know that things will be alright in the future and that I should keep pushing forward.
Ado:我想告訴她未來肯定沒問題的,只要繼續往前邁進就行了。
Q:ワールドツアーで食べたお気に入りのスナックは何ですか?
Q:What's your favorite snack you've eaten during your last world tour?
Q:妳在世界巡迴中吃到最喜歡的零食是什麼呢?
Ado:前回のワールドツアー(Wish)なのですが、ソルト&ビネガーのポテトチップスがとてもとてもおいしくて、よく食べていました。今回のHibanaでも食べます。
Ado:On my last world tour (Wish), I couldn't get enough of the salt & vinegar potato chips and ate them constantly. I'm planning on enjoying them on the upcoming Hibana tour as well.
Ado:在上次的世界巡迴(Wish)中,有吃到一個非常非常好吃的鹽醋口味洋芋片,吃了很多呢,在這次的Hibana我也會吃的。
Q:唐揚げにはマヨネーズですよね?
Q:Karaage is with mayo right?
Q:炸雞當然是配美乃滋對吧?
Ado:私は唐揚げにはレモンです…
Ado:I like karaage with a squeeze of lemon...
Ado:我炸雞都配檸檬…
Q:Adoさんは猫派ですか?犬派ですか?
Q:Ado-san, are you a cat person, or a dog person?
Q:Ado桑是貓派還是狗派?
Ado:どちらも好きですが、今現在は猫派です。
Ado:I love both cats and dogs, but for the moment I'm a cat person.
Ado:雖然我都喜歡,但現在的我是貓派。