Ado
含有「Ado」共 32 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
ヽ(✿゚▽゚)ノ
2025/09/02
【Ado×BIG ECHO】五周年聯名卡拉OK包廂!到訪心得及彩蛋影片翻譯
#
Ado
#
中文
#
翻譯
3
留言
ヽ(✿゚▽゚)ノ
2025/08/17
【Ado】各曲MV角色名稱~持續更新直到Ado隱退為止!
※若有需要引用,請務必附上本篇文章連結、或是標註作者等,尊重著作權人人有責。
#
Ado
#
繪師
#
中文
12
6
Qaoo Sos
2025/08/21
2
少了 TOT musica-UTA 新時代-UTA 私は最強-UTA 逆光-UTA 這幾首也都很好聽 UTA是尾田榮一郎設計 但是繪師是ORIHARA
2
さかき
發文者
2025/08/21
喜歡
Qaoo Sos 謝謝補充 不過因為這邊是以介紹原創MV為主 因此主角為ウタ的MV就不會額外做介紹了 但還是謝謝您的科普!
喜歡
ヽ(✿゚▽゚)ノ
2025/05/24
【Ado出演活動曲目】出演節目、活動或其他音樂節的曲目順序!持續更新直到Ado隱退為止!
※若有需要引用,請務必附上本篇文章連結、或是標註作者等,尊重著作權人人有責。
#
Ado
#
巡演
#
演唱會
3
留言
ヽ(✿゚▽゚)ノ
2025/05/24
【Ado演唱會曲目】全演唱會曲目順序!持續更新直到Ado隱退為止!
※若有需要引用,請務必附上本篇文章連結、或是標註作者等,尊重著作權人人有責。 單一場會直接寫出演出場地、巡迴則只寫出日期 有底線的曲目代表場次不同則演唱的曲目也不同(場地限定會註明) 粗體+斜體字代表千秋樂曲目(也就是壓軸場才有的歌曲)
#
Ado
#
巡演
#
演唱會
3
留言
ヽ(✿゚▽゚)ノ
2025/05/19
【Ask Ado 50】Ado的五周年紀念活動:50個粉絲問與答!(四)
※翻譯內容皆為さかき本人原創,若有需要引用,請務必附上本篇文章連結、或是標註翻譯作者等相關來源,尊重著作權人人有責。 ※為了方便大家著重在問題重點,因此50個問與答中除非Ado有特別回應、不然問候語的部分我皆會移除,有想看全文原文的人可以點及下方網友整理的全稿文。
#
Ado
#
Ado中文翻譯
#
AskAdo2025
2
留言
ヽ(✿゚▽゚)ノ
2025/05/19
【Ask Ado 50】Ado的五周年紀念活動:50個粉絲問與答!(五)
※翻譯內容皆為さかき本人原創,若有需要引用,請務必附上本篇文章連結、或是標註翻譯作者等相關來源,尊重著作權人人有責。 ※為了方便大家著重在問題重點,因此50個問與答中除非Ado有特別回應、不然問候語的部分我皆會移除,有想看全文原文的人可以點及下方網友整理的全稿文。
#
Ado
#
Ado中文翻譯
#
AskAdo2025
喜歡
留言
ヽ(✿゚▽゚)ノ
2025/05/19
【Ask Ado 50】Ado的五周年紀念活動:50個粉絲問與答!(三)
※翻譯內容皆為さかき本人原創,若有需要引用,請務必附上本篇文章連結、或是標註翻譯作者等相關來源,尊重著作權人人有責。 ※為了方便大家著重在問題重點,因此50個問與答中除非Ado有特別回應、不然問候語的部分我皆會移除,有想看全文原文的人可以點及下方網友整理的全稿文。
#
Ado
#
Ado中文翻譯
#
AskAdo2025
1
留言
ヽ(✿゚▽゚)ノ
2025/05/19
【Ask Ado 50】Ado的五周年紀念活動:50個粉絲問與答!(二)
※翻譯內容皆為さかき本人原創,若有需要引用,請務必附上本篇文章連結、或是標註翻譯作者等相關來源,尊重著作權人人有責。 ※為了方便大家著重在問題重點,因此50個問與答中除非Ado有特別回應、不然問候語的部分我皆會移除,有想看全文原文的人可以點及下方網友整理的全稿文。
#
Ado
#
Ado中文翻譯
#
AskAdo2025
1
留言
ヽ(✿゚▽゚)ノ
2025/05/19
【Ask Ado 50】Ado的五周年紀念活動:50個粉絲問與答!(一)
※翻譯內容皆為さかき本人原創,若有需要引用,請務必附上本篇文章連結、或是標註翻譯作者等相關來源,尊重著作權人人有責。 ※為了方便大家著重在問題重點,因此50個問與答中除非Ado有特別回應、不然問候語的部分我皆會移除,有想看全文原文的人可以點及下方網友整理的全稿文。
#
Ado
#
Ado中文翻譯
#
AskAdo2025
1
留言
ヽ(✿゚▽゚)ノ
2025/05/14
【Real Sound專訪】Ado「連這樣的我都能夠實現夢想了、未來肯定沒問題的」 世界巡迴開幕、向剩下的願望發起挑戰。
※翻譯內容皆為さかき本人原創,若有需要引用,請務必附上本篇文章連結、或是標註翻譯作者等相關來源,尊重著作權人人有責。 原文:小川智宏 / 翻譯:さかき 照片來源:Viola Kam(V'z Twinkle)
#
Ado
#
Ado中文翻譯
#
演唱會
2
留言